Japanese Studies Program @
        York University
    
    JP1000 Lecture 4 
    
    Particles: joshi
    Discourse particles      :    WA は, MO も, SHIKA しか ...
Case Marking particles   :    GA が, O を, NO の, DE で ...
Connective particles     :    GA が, TO と ...
Sentence particles       :    KA か, NEE ねえ, NE ね, YO よ ...
    WA: Topic marker
        Topicalization: a grammatical process of singling out a definite element 
		    to be commented on [almost any NP can be topicalized] 
         Kinoo kono jisho o kaimashita.                      		きのうこのじしょをかいました。
                    ---> Kono jisho wa kinoo kaimashita.       		このじしょは、きのうかいました。
                    ---> Kinoo wa kono jisho o kaimashita.     		きのうは、このじしょをかいました。
    Topicalized subject: often omitted if it is obvious from the context; 
		    the focus is on the comment
         Sore wa nan desu ka. (Kore wa) waapuro 'word processor' desu. それはなんですか。(これは)ワープロです。
    Multiple functions: topicalization/definiteness/contrast/scope of negation
         Kono zasshi wa yomimasen deshita.                          このざっしはよみませんでした。
    WA replaces subject marker GA and object marker O, and sometimes locative
    marker NI, but follows others.
         Nihongo ga suki desu.    ---> Nihongo wa suki desu.          にほんごはすきです。
         Sono eega o mimashita.   ---> Sono eega wa mimashita.        そのえいがはみました。
         Kanada ni mizuumi ga ooi.---> Kanada (ni) wa mizuumi ga ooi.  カナダ(に)はみずうみがおおい。
         Kebekku e ikimasen.      ---> Kebekku e wa ikimasen.         ケベックへはいきません。
    Possible word order change:  topic tends to be preposed
         Itsu kaimono o shimasu ka.
               ---> Kaimono wa itsu shimasu ka.                      かいものはいつしますか。
                    [topicalized/word order change]
         Terebi o mimasu ga, eega o mimasen.
               ---> Terebi wa mimasu ga, eega wa mimasen.              テレビはみますが、えいがはみません。       
                    [topicalized/contrastive/scope of negation]
    
    MO: 'too', 'also'
        MO replaces GA, O, and sometimes NI.
         Watashi mo ikimasu.      [ga]                              わたしもいきます。
         Hon mo kaimasu.          [o]                               ほんもかいます。
    MO always follows the element to which the meaning 'too' or 'also' is 
    attached.
         Tomodachi wa kyoo mo kimasu.					ともだちはきょうもきます。
         Tomodachi mo kyoo kimasu.					ともだちもきょうきます。
     MO --- NEG     :    not --- either
         Watashi mo wakarimasen.					わたしもわかりません。
         Kore mo oishiku arimasen.					これもおいしくありません。
     MO --- MO      :    both --- and
         Tenisu mo gorufu mo shimasu.					テニスもゴルフもします。
         Nihongo mo Furansugo mo hanashimasu.				にほんごもフランスごもはなします。
     MO - MO - NEG  :    neither --- nor
         Jisho mo hon mo kaimasen deshita.				じしょもほんもかいませんでした。
         Kyoo mo ashita mo benkyoo-shimasen.				きょうもあしたもべんきょうしません。
    
    GA: Subject marker
         GA is used for an indefinite subject.
         Moo sugu fuyu ga kimasu ne.					もうすぐふゆがきますね。
         Ii shigoto ga arimasen.					いいしごとがありません。
         Dare ga kakimashita ka?  					だれがかきましたか。
     GA is used when the subject is introduced as new information.
         Dore ga oishii desu ka?  Sore ga oishii desu.			どれがおいしいですか。 それがおいしいです。
         Dare ga ikimasu ka?      Suzuki-san ga ikimasu.		だれがいきますか。   すずきさんがいきます。
    
    O: Object marker
         
     	transitive verbs     vs.      intransitive verbs
        Doa o akemashita.             Doa ga akimashita.		ドアをあけました。   ドアがあきました。
        "I opened the door."          "The door opened."
    
    GA: Adversative S-connective 'but'
            Daigaku e ikimashita ga, benkyoo wa shimasen deshita.		だいがくへいきましたが、べんきょうはしませんでした。
        Nihongo wa muzukashii desu ga, omoshiroi desu.			にほんごはむずかしいですが、おもしろいです。
    GA is often used as a filler between two sentences to avoid abruptness.
        Watashi wa biiru o nomimasu ga, anata wa?			わたしはビールをのみますが、あなたは。
        Kukkii ga arimasu ga, tabemasen ka?				クッキーがありますが、たべませんか。
    
    TO: NP-connective 'and' [exhaustive listing]
         Do not use TO for S + S, V + V or A + A.
        moofu to makura 'a blanket and a pillow'			もうふとまくら
       *Gohan o tabemasu to koohii o nomimasu.			    *ごはんをたべますとコーヒーをのみます。
       *omoshiroi to tanoshii desu.				      *おもしろいとたのしいです。
     TO is not omitted even when more than three items are listed, except the 
     last one.  
     
        Dejikame to aipaddo to rapputoppu (to) o kaimasu.		デジカメとアイパッドとラップトップ(と)をかいます。
     
     [N.B.]
     YA '... and so forth' is also used for non-exhaustive [representative]
     listing. [to be expanded later] 
	
	Shnbun ya zasshi o yomimasu.					しんぶんやざっしをよみます。
    Subject + WA/GA [to be expanded later]: 
         
     Use WA when the subject is previously mentioned or both the speaker and 
     hearer recognize who/what they are talking about.
        Yamada-san wa kimashita ka?  Hai, (Yamada-san wa) kimashita.	やまださんはきましたか。 はい、(やまださんは)きました。
     Use GA when the subject is an interrogative pronoun or introduced as new
     information to the hearer.
        Dore ga ii desu ka?  Are ga ii desu.				どれがいいですか。 あれがいいです。
    
    WA - GA construction: Topic + Comment [to be expanded later]
            Tomu-san wa    Nihongo ga wakarimasu.				トムさんはにほんごがわかります。
           Topic             Comment
        Watashi wa     kuruma ga arimasen.				わたしはくるまがありません。
           Topic             Comment
        Kyoo wa        tenki ga ii desu nee.				きょうはてんきがいいですねえ。
           Topic             Comment
    
    Hints & Suggestions
    Do not worry too much about WA and GA. It takes a
    while to learn how to use them appropriately. Even if you choose a
    wrong one, it does not affect 
    the basic meaning of what you want to express. Remember WA
    is used much more frequently than GA because we tend to
    latch onto the shared information. 
    So play safe with WA.
    
 © Norio Ota 2021