注(note):             reading written in Katakanta: 音読み(On-reading); 
reading written in Hiragana:  訓読み(Kun-reading)
                                画数: number of stroke,  部首: radical, 
成り立ち: components, 例文: sample sentence 
                                
Some of the
sample sentences can be found in the texts (e.g., L21R = Lesson 21, Reading comprehention; L22D = Lesson 22, Dialogue). 
| 
   #301  | 
  
   テキ  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   適  | 
  
   適  | 
  
   fit, be suitable  | 
  
   13  | 
  
   しんにょう  | 
  
   | 
 
| 
   適  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   適当 てきとう 適度 てきど 最適 さいてき  | 
  
   suitable, applicable to a proper degree, moderate most
  appropriate  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   適切 てきせつ  | 
  
   pertinent, appropriate  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   「食べ放題」の店は学生には最適です。(L25R)  | 
  
   “All you
  can eat” restaurants are the most appropriate for students.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   適度の運動は身体によい。  | 
  
   Moderate exercise is good for your health.  | 
 |||
| 
   #302  | 
  
   キュウ いそ(ぐ)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   急  | 
  
   急  | 
  
   urgent, sudden be in a hurry  | 
  
   9  | 
  
   こころ  心  | 
  
   | 
 
| 
   急  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   急に きゅうに 急ぐ いそぐ 急行 きゅうこう  | 
  
   suddenly hurry  express (train)  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   特急 とっきゅう 急用 きゅうよう  | 
  
   special express (train) urgent business  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   急ぐことですか。(Sample
  Conv. 2)  | 
  
   Is
  that an urgent matter?  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   二人病気中で、急に来られなくなりました。(L25D)  | 
  
   Two are sick and suddenly became not able to come.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   急いで!  | 
  
   Hurry up!  | 
 |||
| 
   #303  | 
  
   カ、ケ ば(ける)、ば(かす)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   化  | 
  
   化  | 
  
   transform turn
  oneself into, bewitch  | 
  
   4  | 
  
   さじのひ  | 
  
   | 
 
| 
   化  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   文化 ぶんか 化学 かがく 変化(する) へんか(する)  | 
  
   culture chemistry change  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   強化(する) きょうか  (する) 化ける ばける   | 
  
   strengthening; strengthen turn into  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   「日本週間」で日本の文化紹介を行なうことにした。(L33R)  | 
  
   They decided to introduce Japanese culture during
  the “Japan Week.”  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   社会はいつも変化している。  | 
  
   Society is always changing.  | 
 |||
| 
   #304  | 
  
   カ はな  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   花  | 
  
   花  | 
  
   flower, blossom  | 
  
   7  | 
  
   くさ くさかんむり  | 
  
   | 
 
| 
   花  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   生け花 いけばな 花火 はなび  | 
  
   flower arranging fireworks  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   花見 はなみ 花びん かびん  | 
  
   viewing cherry blossoms vase  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   こちらは私の生け花の先生です。  | 
  
   This
  is my flower arrangement teacher.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   トロントの5月はハイパークでお花見をするのが一番です。  | 
  
   It is best to view cherry blossoms in High Park in
  May in Toronto.  | 
 |||
| 
   #305  | 
  
   ソウ くさ  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   草  | 
  
   草  | 
  
   grass, plants  | 
  
   9  | 
  
   くさ くさかんむり  | 
  
   | 
 
| 
   草  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   草花 くさばな 草食 そうしょく  | 
  
   flower, flowering plant plant-eating, herbivorous  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   草木 そうもく、くさき  | 
  
   plants
  and trees, vegetation  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   草花の簡単な育て方をご紹介します。  | 
  
   I
  will introduce an easy way to grow flowering plants.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   ゴリラは草食だ。  | 
  
   Gorillas feed on plants.  | 
 |||
| 
   #306  | 
  
   リン はやし  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   林  | 
  
   林  | 
  
   woods, forest  | 
  
   8  | 
  
   き 木 きへん  | 
  
   木+木→林  | 
 
| 
   林  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   山林 さんりん 小林 こばやし  | 
  
   mountains and forests Kobayashi (surname)  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   林の中を散歩した。  | 
  
   I
  took a walk in the woods.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   次は小林さん、お願いします。  | 
  
   Mr. Kobayashi, your turn is next, please.   | 
 |||
| 
   #307  | 
  
   シン もり  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   森  | 
  
   森  | 
  
   woods, forest  | 
  
   12  | 
  
   き 木  | 
  
   木+林→森  | 
 
| 
   森  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   森林 しんりん 森 もり  | 
  
   woods, forest forest, Mori (surname)  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   森林を大切にしよう。  | 
  
   Let’s take care of forests.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   家の後ろには広い森がある。  | 
  
   There is a big forest behind the house.   | 
 |||
| 
   #308  | 
  
   メイ、ミョウ あ(かり)あか(るい)、あき(らか)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   明  | 
  
   明  | 
  
   light, light; next, bright, clear,  become light  | 
  
   8  | 
  
   ひ 日 ひへん  | 
  
   日+月→明  | 
 
| 
   明  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   明日 あした、あす、みょうにち 明るい あかるい 証明(する)  しょうめい(する)  | 
  
   tomorrow bright proof;
  prove  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   明かり あかり  | 
  
   light  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   さち子さんは、明るくてみんなに好かれています。  | 
  
   Sachiko is cheerful and liked by everyone.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   これが本物であることを証明する。  | 
  
   I authenticate this.  | 
 |||
| 
   #309  | 
  
   オン、イン おと、ネ  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   音  | 
  
   音  | 
  
   sound  | 
  
   9  | 
  
   おと 音  | 
  
   立+日→音  | 
 
| 
   音  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   足音 あしおと 本音 ほんね  | 
  
   sound of footsteps one’s true intention  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   母音  ぼいん 音をあげる ねをあげる  | 
  
   vowel give up, admit defeat  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   だれかが近づいてくる足音がする。  | 
  
   I hear foot steps
  approaching us.   | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   本音と建て前。  | 
  
   Honesty and facade.  | 
 |||
| 
   #310  | 
  
   アン くら(い)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   暗  | 
  
   暗  | 
  
   dark, dim  | 
  
   13  | 
  
   ひ 日 ひへん  | 
  
   日+音→暗  | 
 
| 
   暗  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   暗い くらい 明暗 めいあん  | 
  
   dark light and darkness, shading  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   暗号 あんごう 暗がり くらがり  | 
  
   code, cipher darkness  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   この部屋はちょっと暗いから電気をつけよう。  | 
  
   This room is a bit dark – le’ts turn on the light.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   暗がりに何か白いものが…きゃあ、おばけ!  | 
  
   I
  see something white in the dark…it’s a ghost!  | 
 |||
| 
   #311  | 
  
   サク  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   昨  | 
  
   昨  | 
  
   past,
  yesterday  | 
  
   9  | 
  
   ひ 日 ひへん  | 
  
   | 
 
| 
   昨  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   昨日 さくじつ 昨年 さくねん  | 
  
   yesterday last year  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   昨今 さっこん 一昨日 いっさくじつ  | 
  
   recently,
  lately day
  before yesterday  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   これが昨年度の会計報告です。  | 
  
   This is the financial report of the previous year.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   昨今の若者は本を読まないと言うのは本当ですか。  | 
  
   Is
  it true that young people these days do not read books?  | 
 |||
| 
   #312  | 
  
   セイ は(れる)、は(らす)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   晴  | 
  
   晴  | 
  
   clear up  | 
  
   12  | 
  
   ひ 日 ひへん  | 
  
   日+青→晴  | 
 
| 
   晴  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   晴天 せいてん 晴れる はれる  | 
  
   clear sky, fine weather clear
  up  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   見晴らし みはらし 気晴らし きばらし  | 
  
   view, vista pastime, diversion  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   明日の遠足、晴れるといいな。  | 
  
   I hope the weather will be fine for tomorrow’s
  school excursion.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   この家は見晴らしがいい。  | 
  
   This house has a nice view.  | 
 |||
| 
   #313  | 
  
   セツ と(く)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   説  | 
  
   説  | 
  
   opinion, theory explain, persuade  | 
  
   14  | 
  
   ことば 言 ごんべん  | 
  
   | 
 
| 
   説  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   説明(する) せつめい(する) 小説 しょうせつ  | 
  
   explanation; explain novel  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   説教(する)  せっきょう(する) 社説 しゃせつ  | 
  
   sermon, preaching; preach (a sermon)  an editorial  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   この文法をもう一度説明していただきたいんですが。  | 
  
   I
  would like you to explain this grammar once more time.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   いつか日本語で村上春樹の小説を読みたい。  | 
  
   I want to read Haruki Murakami’s novels in Japanese
  someday.  | 
 |||
| 
   #314  | 
  
   ガク、ラク たの(しい)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   楽  | 
  
   楽  | 
  
   music, pleasure enjoy, fun, enjoyable  | 
  
   13  | 
  
   き 木  | 
  
   | 
 
| 
   楽  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   音楽 おんがく 楽しい たのしい  楽しむ たのしむ   | 
  
   music enjoyable enjoy  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   楽天家 らくてんか 楽園 らくえん  | 
  
   optimist  paradise  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   ラテン音楽が大好きなんです。  | 
  
   I
  love Latin music.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   みんな楽しみにしています。(L25D)  | 
  
   Everyone is looking forward to it.  | 
 |||
| 
   #315  | 
  
   ジョウ ば  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   場  | 
  
   場  | 
  
   site, place  | 
  
   12  | 
  
   つち 土 つちへん  | 
  
   | 
 
| 
   場  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   場所 ばしょ 場合 ばあい 出場(する)    しゅつじょう(する)  | 
  
   place case, situation stage appearance, participation; participate  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   運動場 うんどうじょう 工場 こうじょう 広場 ひろば  | 
  
   athletic field factory, plant square   | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   スポーツ大会は雨天の場合は中止になります。  | 
  
   The sport event will be cancelled if it rains.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   弁論大会に出場するにはどうしたらいいですか。  | 
  
   How can I participate in the speech contest?  | 
 |||
| 
   #316  | 
  
   セイ あお(い)、あお  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   青  | 
  
   青  | 
  
   blue, green; unripe  | 
  
   8  | 
  
   あお  | 
  
   | 
 
| 
   青  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   青い あおい 青空 あおぞら 青年 せいねん  | 
  
   blue blue sky young man/people  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   真っ青 まっさお 青森県 あおもりけん  | 
  
   deep blue Aomori Prefecture  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   信号が青に変わる。  | 
  
   The traffic signal turns green (blue).  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   一人の好青年が荷物を持って手伝ってくれた。  | 
  
   One
  young, pleasant man helped me in carrying the luggage.   | 
 |||
| 
   #317  | 
  
   セイ きよ(い)、きよ(める)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   清  | 
  
   清  | 
  
   pure, clean, clear purify, cleanse  | 
  
   11  | 
  
   みず 水 さんずい  | 
  
   | 
 
| 
   清  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   清書(する) せいしょ(する) 清水 しみず  | 
  
   (write
  a) fair/clean copy pure/clean water, Shimizu (last name)  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   清水寺 きよみずでら  | 
  
   Kiyomizu-dera (temple in Kyoto)  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   作文をよく見直してから清書して下さい。  | 
  
   Please write the final clean copy after looking over
  your composition well.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   友だちの清水さんと清水寺を見に行った。  | 
  
   I
  went to Kiyomizu Temple with my friend Ms. Shimizu.  | 
 |||
| 
   #318  | 
  
   ジョウ なさ(け)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   情  | 
  
   情  | 
  
   emotion, sympathy; circumstances  | 
  
   11  | 
  
   こころ 心 りっしんべん  | 
  
   | 
 
| 
   情  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   同情 どうじょう 事情 じじょう  | 
  
   sympathy circumstances, situation  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   人情 にんじょう 情け なさけ  | 
  
   human
  feelings, humanity sympathy  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   事情があるのでしたら、説明して下さい。  | 
  
   If you have a situation, please explain.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   情けは人のためならず。(proverb)  | 
  
   Compassion is not for other people's benefit.   | 
 |||
| 
   #319  | 
  
   コク くろ(い)、くろ  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   黒  | 
  
   黒  | 
  
   black  | 
  
   11  | 
  
   くろ 黒  | 
  
   | 
 
| 
   黒  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   黒い くろい 黒白・白黒 くろしろ・しろくろ 黒字 くろじ  | 
  
   black black and white, right and wrong (in the) black, black figures  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   真っ黒 まっくろ 黒板 こくばん  | 
  
   black as ink blackboard  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   白黒写真もなかなかいいですね。  | 
  
   Black and white photos are quite nice, too.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   ハワイで真っ黒に日やけしました。  | 
  
   I got the deepest tan in Hawaii.  | 
 |||
| 
   #320  | 
  
   セキ、 あか(い)  | 
  
   画数  | 
  
   部首  | 
  
   構成要素  | 
 |
| 
   赤  | 
  
   赤  | 
  
   red, become red  | 
  
   7  | 
  
   あか 赤  | 
  
   | 
 
| 
   赤  | 
 |||||
| 
   Core words  | 
  
   赤い あかい 赤ちゃん あかちゃん 赤字 あかじ  | 
  
   red baby deficit, red figures, (in the) red  | 
 |||
| 
   Useful words  | 
  
   真っ赤 まっか 赤飯 せきはん 赤十字 せきじゅうじ  | 
  
   deep
  red, crimson rice
  boiled with red beans Red
  Cross  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   ビールを飲むと赤くなります。  | 
  
   My
  face turns red when I drink beer.  | 
 |||
| 
   例文  | 
  
   このまま赤字が続くようなら、店を閉めなくてはいけない。  | 
  
   If we stay in the red, we will need to close our
  store.   | 
 |||