---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[‚ ]
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
‚ ‚ Œ¾‚¦‚΂±‚¤Œ¾‚¤
‚ ‚ ‚¢‚¦‚΂±‚¤‚¢‚¤
constantly
argumentative
‘ЇŽP **
‚ ‚¢‚ ‚¢‚ª‚³
sharing one umbrella
(between lovers)
ˆ¤‘z‚ªs‚«‚é
‚ ‚¢‚»‚ª‚‚«‚é
run out of patience
ŠJ‚¢‚½Œû‚ªÇ‚ª‚ç‚È‚¢
‚ ‚¢‚½‚‚¿‚ª‚Ó‚³‚ª‚ç‚È‚¢
be flabbergasted
‘Š’Æ‚ð‘Å‚Â
‚ ‚¢‚¿‚ð‚¤‚Â
chime in
‘ŠŽèŽŸ‘æ
‚ ‚¢‚Ä‚µ‚¾‚¢
depending on the other party
‘ŠŽè‚ɓۂ܂ê‚é
‚ ‚¢‚Ăɂ̂܂ê‚é
be overwhelmed by the opponent
ˆ¢™Ý‚̌ċz
‚ ‚¤‚ñ‚Ì‚±‚«‚イ
on the same wavelength
‘§“f‘§
‚ ‚¨‚¢‚«‚Æ‚¢‚«
in great distress
‚ ‚¨‚É‚³‚¢
greenhorn
Ô’ñ“”
‚ ‚©‚¿‚傤‚¿‚ñ
a popular pub with a red lantern
ˆ«Žï–¡
‚ ‚‚µ‚ã‚Ý
poor taste
ˆ«zŠÂ
‚ ‚‚¶‚ã‚ñ‚©‚ñ
vicious circle
—g‚°‘«‚ðŽæ‚é
‚ ‚°‚ ‚µ‚ð‚Æ‚é
find fault with a person
‹“‹å‚̉ʂĂÉ
‚ ‚°‚‚̂͂ĂÉ
in the end, end up ....
ã‚°‘V˜‚¦‘V **
‚ ‚°‚º‚ñ‚·‚¦‚º‚ñ
be waited on
–¾‚¯‚Ä‚à•é‚ê‚Ä‚à
‚ ‚¯‚Ä‚à‚‚ê‚Ä‚à
day and night
Š{‚ªŠ±ã‚ª‚é
‚ ‚²‚ª‚Ђ ‚ª‚é
have nothing to live on
’©”Ñ‘O
‚ ‚³‚ß‚µ‚Ü‚¦
a cinch
‘«‚ªo‚é
‚ ‚µ‚ª‚Å‚é
run over budget
‘«‚ª–_‚ɂȂé
‚ ‚µ‚ª‚Ú‚¤‚ɂȂé
off onefs legs
–¡‚È^Ž—(‚ð‚·‚é)
‚ ‚¶‚Ȃ܂Ë
pi(z)zazz
‘«‚Ì“¥‚Ýê‚à–³‚¢
‚ ‚µ‚̂ӂ݂΂à‚È‚¢
no room to stand - messy
–¡‚à‘f‚Á‹C‚à–³‚¢
‚ ‚¶‚à‚»‚Á‚¯‚à‚È‚¢
flat and tasteless - boring, dull
‘«‰º‚ðŒ©‚é
‚ ‚µ‚à‚Æ‚ð‚Ý‚é
take advantage of
–¡‚ðè‚ß‚é
‚ ‚¶‚ð‚µ‚ß‚é
be encouraged by initial success
‘«‚ð‰^‚Ô
‚ ‚µ‚ð‚Í‚±‚Ô
go to
“ª‘Å‚¿
‚ ‚½‚Ü‚¤‚¿
(reach) a ceiling
“ª‚ªã‚ª‚ç‚È‚¢
‚ ‚½‚Ü‚ª‚ ‚ª‚ç‚È‚¢
cannot compete
“ª‰B‚µ‚ÄK‰B‚³‚¸
‚ ‚½‚Ü‚©‚‚µ‚Ä‚µ‚è‚©‚‚³‚¸
burying onefs head
in the sand like an
ostrich
“ª‚©‚ç—£‚ê‚È‚¢
‚ ‚½‚Ü‚©‚ç‚͂Ȃê‚È‚¢
cannot forget, haunt
“ª‚Å‚Á‚©‚¿
‚ ‚½‚܂łÁ‚©‚¿
swell head
“ª‚ÉŒŒ‚ªã‚é
‚ ‚½‚܂ɂ¿‚ª‚̂ڂé
get all excited, get upset
“ª‚ð—â‚â‚·
‚ ‚½‚Ü‚ð‚Ђ₷
calm down
V‚µ‚ª‚艮
‚ ‚½‚炵‚ª‚è‚â
novelty hunter
“–‚½‚炸‚Æ‚¢‚¦‚Ç‚à‰“‚©‚炸
‚ ‚½‚炸‚Æ‚¢‚¦‚Ç‚à‚Æ‚¨‚©‚炸
pretty close
“–‚½‚èŠO‚ê
‚ ‚½‚è‚Í‚¸‚ê
hit or miss
“–‚½‚é‚à”ªŒT“–‚½‚ç‚Ê‚à”ªŒT **
‚ ‚½‚é‚à‚Í‚Á‚¯‚ ‚½‚ç‚Ê‚à‚Í‚Á‚¯
One can never tell whether a
‚ ‚¿‚ç—§‚Ä‚ê‚΂±‚¿‚炪—§‚½‚¸
‚ ‚¿‚炽‚Ä‚ê‚΂±‚¿‚炪‚½‚½‚¸
Damned if you
do, damned if you don't.
㻂ɒ¦‚è‚ÄäY‚ð‚**
‚ ‚‚à‚̂ɂ±‚è‚ĂȂ܂·‚ð‚Ó‚
Once bitten, twice shy. A burnt
“–‚Ä‚ªŠO‚ê‚é
‚ ‚Ä‚ª‚Í‚¸‚ê‚é
turn out different from expectations
“–‚Ä‚¸‚Á‚Û‚¤
‚ ‚Ä‚¸‚Á‚Û‚¤
guesswork
Œã–¡‚ªˆ«‚¢
‚ ‚Æ‚ ‚¶‚ª‚í‚é‚¢
leave a bad aftertaste
Œã‘«‚Å»‚ð‚©‚¯‚é
‚ ‚Æ‚ ‚µ‚Å‚·‚È‚ð‚©‚¯‚é
take a parting shot at
Œã‚ÌÕ
‚ ‚Ƃ̂܂‚è
too late to regret
Œã‚Í–ì‚Æ‚È‚êŽR‚ƂȂê
‚ ‚Ƃ͂̂ƂȂê‚â‚܂ƂȂê
I donft care what happens
ŒŠ‚ª‚ ‚Á‚½‚ç“ü‚肽‚¢
‚ ‚È‚ª‚ ‚Á‚½‚ç‚Í‚¢‚肽‚¢
so embarrassed that one wishes to
ŒŠ‚Ì‚ ‚‚Ù‚ÇŒ©‚‚߂é
‚ ‚Ȃ̂ ‚‚قǂ݂‚߂é
stare hard at
ŒZ‹M•—‚ð‚©‚·
‚ ‚É‚«‚©‚º‚ð‚Ó‚©‚·
act patronizing
ˆ¢•@‹©Š« **
‚ ‚Ñ‚«‚傤‚©‚ñ
shrieking in agony
‚ ‚Ô‚È‚¢‚Í‚µ‚ð‚킽‚é
tread on thin ice
–û‚𔄂é
‚ ‚Ô‚ç‚ð‚¤‚é
waste time in idle conversation
ŠÃ‚¢`‚ð‹z‚¤
‚ ‚Ü‚¢‚µ‚é‚ð‚·‚¤
take the lionfs share
“V‰º‚è
‚ ‚Ü‚‚¾‚è
descent from heaven
ŠÃ‚Œ©‚é
‚ ‚Ü‚‚Ý‚é
underestimate
“VŽ×‹S
‚ ‚܂̂¶‚á‚
perverse
‰J‚ª~‚낤‚ª‘„‚ª~‚낤‚ª
‚ ‚ß‚ª‚ӂ낤‚ª‚â‚肪‚ӂ낤‚ª
no matter what
happens
‰J~‚Á‚Ä’nŒÅ‚Ü‚é
‚ ‚ß ‚Ó‚Á‚Ä‚À‚©‚½‚Ü‚é
After a storm comes a calm.
—’‚Ì‘O‚̯‚³
‚ ‚炵‚̂܂¦‚Ì‚µ‚¸‚¯‚³
the lull
before the storm
‚ ‚肪‚½–À˜f
‚ ‚肪‚½‚ß‚¢‚í‚
unwelcome favor
‹a‚Ì”‡‚¢o‚錄ŠÔ‚à–³‚¢
‚ ‚è‚̂͂¢‚ł邷‚«‚Ü‚à‚È‚¢
closely besieged
ˆÄ‚¸‚邿‚è¶‚Þ‚ªˆÕ‚µ **
‚ ‚ñ‚¸‚邿‚肤‚Þ‚ª‚â‚·‚µ
It is sometimes easier to do
ˆÃ’†–Íõ
‚ ‚ñ‚¿‚イ‚à‚³‚
grope in the dark
ˆÄ‚Ì’è
‚ ‚ñ‚Ì‚¶‚傤
as expected
‰–”~
‚ ‚ñ‚΂¢
condition
ˆÃ–Ù‚Ì—¹‰ð
‚ ‚ñ‚à‚‚Ì‚è‚傤‚©‚¢
tacit understanding
ˆÀŠyŽ€
‚ ‚ñ‚ç‚‚µ
euthanasia
[‚¢]
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
‚¢‚¢‹C‚ɂȂé
‚¢‚¢‚«‚ɂȂé
be presumptuous
—BX‘øX **
‚¢‚¢‚¾‚‚¾‚
submissively
‚¢‚¢‚¾‚µ‚Á‚Ø
the one who brought up
first
Œ¾‚¤‚ÉŒ¾‚í‚ê‚Ê **
‚¢‚¤‚É‚¢‚í‚ê‚Ê
inexpressible
Œ¾‚¤‚Ü‚Å‚à–³‚¢
‚¢‚¤‚܂łà‚È‚¢
goes without saying
‰Æ‚ÌŽq˜Y“} **
‚¢‚¦‚Ì‚±‚낤‚Æ‚¤
onefs followers
”@‰½•¨H‚¢ **
‚¢‚©‚à‚Ì‚®‚¢
have eccentric tastes
¶‚«”n‚̖ڂ𔲂* **
‚¢‚«‚¤‚܂̂߂ð‚Ê‚
catch a weasel asleep
‘§‚ª‡‚¤
‚¢‚«‚ª‚ ‚¤
in tune with each other
‘§‚ªØ‚ê‚é
‚¢‚«‚ª‚«‚ê‚é
can hardly keep up
ˆÓ‹CŒ¬V
‚¢‚«‚¯‚ñ‚±‚¤
be in high spirits
¶‚«’n– * **
‚¢‚«‚¶‚²‚
living hell
¶‚«Žšˆø
‚¢‚«‚¶‚Ñ‚«
walking dictionary
ˆÓ‹CÁ’¾
‚¢‚«‚µ‚傤‚¿‚ñ
be dispirited
‘§‚Ì’·‚¢
‚¢‚«‚̂Ȃª‚¢
long-lasting
‘§‚̪‚ðŽ~‚ß‚é
‚¢‚«‚Ì‚Ë‚ð‚Æ‚ß‚é
kill
¶‚«’p‚ð‚³‚ç‚· **
‚¢‚«‚Í‚¶‚ð‚³‚ç‚·
expose oneself to
ridicule
ˆÓ‹C—g—g‚Æ
‚¢‚«‚悤‚悤‚Æ
triumphantly
‘§‚ð‚«•Ô‚·
‚¢‚«‚ð‚Ó‚«‚©‚¦‚·
come back to life
ˆÙŒû“¯‰¹‚É
‚¢‚‚Ç‚¤‚¨‚ñ‚É
with one voice
ˆÏ×–Ê’k
‚¢‚³‚¢‚ß‚ñ‚¾‚ñ
Apply personally.
ˆÓޝ‚ªžNžO‚Æ‚·‚é
‚¢‚µ‚«‚ª‚à‚¤‚낤‚Æ‚·‚é
have a dim
consciousness
΂Ìã‚É‚àŽO”N
‚¢‚µ‚Ì‚¤‚¦‚É‚à‚³‚ñ‚Ë‚ñ
Perseverance prevails.
ˆÓŽv‚Ì‘a’Ê
‚¢‚µ‚Ì‚»‚‚¤
mutual understanding
ˆÓŽu”–Žã
‚¢‚µ‚Í‚‚¶‚á‚
weak-willed
ˆãŽÒ‚Ì–³—{¶
‚¢‚µ‚á‚̂Ԃ悤‚¶‚傤
A physician often
neglects his own health.
’É‚‚à‚È‚¢• ‚ð’T‚ç‚ê‚é
‚¢‚½‚‚à‚È‚¢‚Í‚ç‚ð‚³‚®‚ç‚ê‚é
be suspected without
cause
ˆêˆÓêS **
‚¢‚¿‚¢‚¹‚ñ‚µ‚ñ
wholeheartedly
ˆêˆß‘Ñ… **
‚¢‚¿‚¢‚½‚¢‚·‚¢
a narrow strait
ˆêŠúˆê‰ï
‚¢‚¿‚²‚¢‚¿‚¦
a once-in-a-lifetime
chance, Carpe diem 'pluck/seize the
day'
ˆêÀ‚Ì–ÊX **
‚¢‚¿‚´‚̂߂ñ‚ß‚ñ
every one of those
present
ˆêŽ–‚ª–œŽ–
‚¢‚¿‚¶‚ª‚΂ñ‚¶
As in one case, so in
all.
ˆê’i—Ž
‚¢‚¿‚¾‚ñ‚ç‚
wind up, wrap up
ˆêl‘O
‚¢‚¿‚É‚ñ‚Ü‚¦
full-fledged
ˆê”O”‹N(‚·‚é)
‚¢‚¿‚Ë‚ñ‚Ù‚Á‚«
resolve firmly
ˆê–ÚŽU(‚É)(“¦‚°‚éj
‚¢‚¿‚à‚‚³‚ñ(‚É)(‚É‚°‚é)
(run) for life
ˆêºç‹à‚𖲌©‚é **
‚¢‚Á‚©‚‚¹‚ñ‚«‚ñ‚ð‚ä‚߂݂é
dream of making a
fortune at one stroke
ˆê‰ÆáÅ‘® **
‚¢‚Á‚©‚¯‚ñ‚¼‚
onefs whole family
ˆê‰Æ’cŸR
‚¢‚Á‚©‚¾‚ñ‚ç‚ñ
happy family
get-together
ˆê‹“ˆê“®
‚¢‚Á‚«‚å‚¢‚¿‚Ç‚¤
onefs every move
ˆê‹“—¼“¾
‚¢‚Á‚«‚å‚è‚傤‚Æ‚
killing two birds with
one stone *
ˆêç‹à **
‚¢‚Á‚±‚‚¹‚ñ‚«‚ñ
have a truly wonderful
time
ˆê¶‚Ì”º—µ **
‚¢‚Á‚µ‚傤‚̂͂ñ‚è‚å
partner for life
ˆêG‘¦”
‚¢‚Á‚µ‚å‚‚»‚‚Í‚Â
a touch-and-go situation, strained to
the breaking point
ˆêS“¯‘Ì
‚¢‚Á‚µ‚ñ‚Ç‚¤‚½‚¢
one in body and mind
ˆêS•s—
‚¢‚Á‚µ‚ñ‚Ó‚ç‚ñ
be completely absorbed
in
ˆê‡‚Ì–² **
‚¢‚Á‚·‚¢‚Ì‚ä‚ß
a dream during a nap
ˆê¡‚Ý
‚¢‚Á‚·‚ñ‚«‚´‚Ý
inch by inch
ˆê¡æ‚͈Š**
‚¢‚Á‚·‚ñ‚³‚«‚Í‚â‚Ý
No one knows what may
happen tomorrow.
ˆê¡‚Ì’Ž‚É‚àŒÜ•ª‚̰ **
‚¢‚Á‚·‚ñ‚̂ނµ‚É‚à‚²‚Ô‚Ì‚½‚Ü‚µ‚¢
Even a worm will turn.
ˆê¢ˆê‘ã
‚¢‚Á‚¹‚¢‚¢‚¿‚¾‚¢
once-in-a-lifetime
ˆêÄŽæ’÷‚è
‚¢‚Á‚¹‚¢‚Ƃ肵‚Ü‚è
general crackdown
ˆê¢‚ð•—êr‚·‚é **
‚¢‚Á‚¹‚¢‚ð‚Ó‚¤‚Ñ‚·‚é
rule the world
ˆêΓñ’¹ *
‚¢‚Á‚¹‚«‚É‚¿‚傤
killing two birds with
one stone *
ˆê‘«”ò‚Ñ‚É
‚¢‚Á‚»‚‚ƂтÉ
at a leap
ˆê‘Ì‘S‘Ì
‚¢‚Á‚½‚¢‚º‚ñ‚½‚¢
what on earth
ˆê’m”¼‰ð **
‚¢‚Á‚¿‚Í‚ñ‚©‚¢
superficial knowledge
ˆê’©ˆê—[(‚Éj
‚¢‚Á‚¿‚傤‚¢‚Á‚¹‚«
in a short time
ˆê’·ˆê’Z
‚¢‚Á‚¿‚傤‚¢‚Á‚½‚ñ
advantages and
disadvantages
ˆê’£—… **
‚¢‚Á‚¿‚傤‚ç
onefs best clothes
ˆê“_‚Ì”ñ‚̑ł¿Š‚ª‚È‚¢
‚¢‚Á‚Ä‚ñ‚̂Ђ̂¤‚¿‚Ç‚±‚낪‚È‚¢
be perfectly faultless
ˆê“_’£‚è
‚¢‚Á‚Ä‚ñ‚΂è
persist
ˆê“—¼’f **
‚¢‚Á‚Æ‚¤‚è‚傤‚¾‚ñ
take drastic measures
ˆê”tH‚í‚·
‚¢‚Á‚Ï‚¢‚‚í‚·
play a trick on
ˆê”s’n‚ɂ܂݂ê‚é **
‚¢‚Á‚Ï‚¢‚¿‚ɂ܂݂ê‚é
meet with complete
defeat
ˆê”‰®
‚¢‚Á‚ς‚â
slugger
ˆê•C˜T
‚¢‚Á‚Ò‚«‚¨‚¨‚©‚Ý
loner
ˆê•Ó“|
‚¢‚Á‚Ø‚ñ‚Æ‚¤
exclusive to
ˆê–{’²Žq
‚¢‚Á‚Û‚ñ‚¶‚傤‚µ
monotone
‹‚Ä‚à—§‚Á‚Ä‚à‚¢‚ç‚ê‚È‚¢
‚¢‚Ä‚à‚½‚Á‚Ä‚à‚¢‚ç‚ê‚È‚¢
cannot sit still
ˆäŒË’[‰ï‹c *
‚¢‚ǂ΂½‚©‚¢‚¬
housewivesf gossip
session *
‚¢‚È‚¢‚¢‚È‚¢‚΂
peekaboo
‹’¼‚è‹“
‚¢‚È‚¨‚育‚¤‚Æ‚¤
a thief who turns
violent when detected
ˆÓ‚ɉ‚È ‚¢
‚¢‚É‚©‚¢‚³‚È‚¢
do not mind
Œ¢Ž€(‚·‚é)
‚¢‚Ê‚¶‚É
die for nothing
Œ¢‚̉“–i‚¦
‚¢‚ʂ̂Ƃ¨‚Ú‚¦
dogfs howl, criticize
from distance
Œ¢‚à•à‚¯‚Ζ_‚É“–‚½‚é **
‚¢‚Ê‚à‚ ‚邯‚΂ڂ¤‚É‚ ‚½‚é
Every dog has his day.
‹–°‚è‰^“](‚·‚é)
‚¢‚˂ނ肤‚ñ‚Ä‚ñ
fall asleep at the
wheel
–½Œœ‚¯‚Å
‚¢‚Ì‚¿‚ª‚¯‚Å
desperately
–½hh **
‚¢‚Ì‚¿‚©‚炪‚ç
narrow escape
–½’m‚炸
‚¢‚Ì‚¿‚µ‚炸
reckless person
–½Žæ‚è(‚ɂȂé)
‚¢‚Ì‚¿‚Æ‚è
fatal factor
–½‚É•Êó‚È‚¢
‚¢‚Ì‚¿‚ɂׂ‚¶‚傤‚È‚¢
not a life-and-death
situation
–½E‚¢(‚·‚é)
‚¢‚Ì‚¿‚т낢
narrow escape
ˆÐ•—“°“° **
‚¢‚Ó‚¤‚Ç‚¤‚Ç‚¤
majestic
–½‚ ‚Á‚Ă̕¨Ží **
‚¢‚Ì‚¿‚ ‚Á‚Ă̂à‚Ì‚¾‚Ë
While there is life,
there is hope.
–½‚̉¶l
‚¢‚Ì‚¿‚Ì‚¨‚ñ‚¶‚ñ
person who saved
someonefs life
–½‚Ìô‘ó
‚¢‚Ì‚¿‚Ì‚¹‚ñ‚½‚
first recreation for a
long time
¡ˆê
‚¢‚Ü‚¢‚¿
not up to one's
expectation
¡‚©¡‚©‚Æ
‚¢‚Ü‚©‚¢‚Ü‚©‚Æ
impatiently
¡–‚¢‚½‰G‚ª‚à‚¤Î‚Á‚½
‚¢‚܂Ȃ¢‚½‚©‚ç‚·‚ª‚à‚¤‚í‚ç‚Á‚½
Crying just a while ago
but now already smiling.
¡‚ÉŽn‚Ü‚Á‚½‚±‚Ƃł͂Ȃ¢
‚¢‚܂ɂ͂¶‚Ü‚Á‚½‚±‚Ƃł͂Ȃ¢
not the first time
¡‚ðŽž‚ß‚**
‚¢‚Ü‚ð‚Æ‚«‚ß‚
most influential
ˆÓ–¡[’·
‚¢‚Ý‚µ‚ñ‚¿‚傤
meaningful
ˆð‚ðô‚¤‚悤‚È
‚¢‚à‚ð‚ ‚ç‚¤‚悤‚È
jostling against each
other
Œ™‚ÆŒ¾‚¤‚Ù‚Ç
‚¢‚â‚Æ‚¢‚¤‚Ù‚Ç
exhaustively
”Û‰ž–³‚µ‚É
‚¢‚₨‚¤‚È‚µ‚É
by force
–킪ã‚É‚à
‚¢‚₪‚¤‚¦‚É‚à
all the more
”Û‚Å‚à‰ž‚Å‚à
‚¢‚â‚Å‚à‚¨‚¤‚Å‚à
no choice but
‹—¯Žç‚ðŽg‚¤
‚¢‚é‚·‚ð‚‚©‚¤
pretend to be out
“ü‚ê‘Ö‚í‚è—§‚¿‘Ö‚í‚è
‚¢‚ê‚©‚í‚肽‚¿‚©‚í‚è
one after another
F‚Ì”’‚¢‚ÍŽµ“ï‰B‚· * **
‚¢‚ë‚Ì‚µ‚ë‚¢‚Í‚µ‚¿‚È‚ñ‚©‚‚·
A fair complexion makes
up many a defect.
F‚ðŽ¸‚¤
‚¢‚ë‚ð‚¤‚µ‚È‚¤
lose colour, turn pale
F‚ð•t‚¯‚é
‚¢‚ë‚ð‚‚¯‚é
add a bonus or
sweetener
F‚ð‚È‚· **
‚¢‚ë‚ð‚È‚·
turn red/purple with
anger/rage
‚¢‚킌¾‚¢“ï‚¢ **
‚¢‚í‚‚¢‚¢‚ª‚½‚¢
indescribable
Œ¾‚킸‚Æ’m‚ꂽ
‚¢‚킸‚Æ‚µ‚ꂽ
obvious
Œ¾‚킸‚à‚ª‚È **
‚¢‚킸‚à‚ª‚È
better left unsaid
Œ¾‚í‚Ê‚ª‰Ô **
‚¢‚í‚Ê‚ª‚Í‚È
better leave it unsaid
(‚Æ)Œ¾‚í‚ñ‚΂©‚è(‚É)
‚¢‚í‚ñ‚΂©‚è
as if
ŸuŠÓ‰“‚©‚炸 **
‚¢‚ñ‚©‚ñ‚Æ‚¨‚©‚炸
We do not have to look
far to find precedents that should be a warning to
us.
ˆö‰Ê‰ž•ñ **
‚¢‚ñ‚ª‚¨‚¤‚Ù‚¤
retribution, karma
ˆö‰Ê‚ðŠÜ‚ß‚é **
‚¢‚ñ‚ª‚ð‚Ó‚‚ß‚é
persuade someone to accept
his/her fate
œ¾œç–³—ç(‚È)
‚¢‚ñ‚¬‚ñ‚Ô‚ê‚¢
insolent politeness
Ÿu“ö‚ð‹É‚ß‚é **
‚¢‚ñ‚µ‚ñ‚ð‚«‚í‚ß‚é
enjoy prosperity
ˆø“±‚ð“n‚· **
‚¢‚ñ‚Ç‚¤‚ð‚킽‚·
perform the last rites
over the deceased / give someone the final word
‰B”EŽ©d(‚·‚é) **
‚¢‚ñ‚É‚ñ‚¶‚¿‚傤
patience and prudence
[‚¤]
| Idiomatic Expressions | Hiragana Version | English Meaning |
| —Lˆ×“]•Ï ** |
‚¤‚¢‚Ä‚ñ‚Ø‚ñ |
mutability |
| ã‚É—§‚ | ‚¤‚¦‚É‚½‚ | be a leader of |
| ã‚É‚Íオ‚ ‚é |
‚¤‚¦‚ɂ͂¤‚¦‚ª‚ ‚é | There is always someone better. |
| ã‚ðs‚ | ‚¤‚¦‚ð‚¢‚ | be ahead of |
| ã‚ð‰º‚Ö‚Ì‘å‘›‚¬ | ‚¤‚¦‚ð‚µ‚½‚Ö‚Ì‚¨‚¨‚³‚킬 | in a state of confusion |
| ‰E‰¶‰‚· ‚é | ‚¤‚¨‚¤‚³‚¨‚¤‚·‚é | go hither and thither |
| ‹›S‚ ‚ê‚Î…S‚ ‚è ** |
‚¤‚¨‚²‚±‚ë‚ ‚ê‚΂݂¸‚²‚±‚ë‚ ‚è | Scratch my back and Ifll scratch yours. |
| •‚‚©‚ÊŠç‚ð‚·‚é | ‚¤‚©‚Ê‚©‚¨‚ð‚·‚é | look disheartened |
| •‚‚«‘«—§‚Â
|
‚¤‚«‚ ‚µ‚¾‚ | falter, become restless |
| •‚‚«•‚‚«‚·‚é | ‚¤‚«‚¤‚«‚·‚é | in high spirits |
| ‰JŒã‚Ì’|‚ÌŽq ** |
‚¤‚²‚Ì‚½‚¯‚Ì‚± | like so many mushrooms |
| ‰G‡‚ÌO ** |
‚¤‚²‚¤‚Ì‚µ‚イ | rabble |
| “®‚«‚ªŽæ‚ê‚È‚¢ | ‚¤‚²‚«‚ª‚Æ‚ê‚È‚¢ | unable to move |
| ‰EŒÚ¶á¾‚·‚é ** |
‚¤‚±‚³‚ׂñ‚·‚é | vacillate |
| —J‚³°‚炵 | ‚¤‚³‚΂炵 | diversion |
| —J‚³‚ð°‚ç‚· |
‚¤‚³‚ð‚͂炷 | forget onefs trouble by doing something enjoyable |
| ŒÓŽUL‚¢ ** | ‚¤‚³‚ñ‚‚³‚¢ | suspicious-looking |
| ‹‚Ɉø‚©‚ê‚Ä‘PŒõŽ›ŽQ‚è ** |
‚¤‚µ‚ɂЂ©‚ê‚Ä‚º‚ñ‚±‚¤‚¶‚Ü‚¢‚è | be led into doing good by chance |
| Ž‚æ‚èˆç‚¿ ** | ‚¤‚¶‚æ‚è‚»‚¾‚¿ | Breeding is more important than birth. |
| (“G‚É)Œã‚ë‚ðŒ©‚¹‚é | (‚Ä‚«‚É)‚¤‚µ‚ë‚ð‚Ý‚¹‚é | turn onefs back on the enemy |
| Œã‚딯‚ðˆø‚©‚ê‚é(Žv‚¢‚ª‚·‚é) | ‚¤‚µ‚낪‚Ý‚ð‚Ђ©‚ê‚é(‚¨‚à‚¢‚ª‚·‚é) | with painful reluctance |
| Œã‚ëˆÃ‚¢i‚Æ
‚±‚낪 ‚ ‚éj |
‚¤‚µ‚ë‚®‚ç‚¢ | shady |
| ‰R‚©‚ço‚½‚Ü‚±‚Æ | ‚¤‚»‚©‚ç‚Å‚½‚Ü‚±‚Æ | An incorrect statement may turn out to be correct in the end. |
| ‰R‚à•û•Ö ** |
‚¤‚»‚à‚Ù‚¤‚ׂñ | It is necessary to lie sometimes. |
| ‰R”ª•S(•À ‚ׂéj ** | ‚¤‚»‚Í‚Á‚Ò‚á‚(‚È‚ç‚ׂé) |
a whole pack of lies |
| æ‚¢•¶‹å
|
‚¤‚½‚¢‚à‚ñ‚ | catch phrase |
| ‹^‚¢‚ð°‚ç‚· | ‚¤‚½‚ª‚¢‚ð‚͂炷 | clear oneself of |
| ‚¤‚¾‚‚ªã‚ª‚ç‚È‚¢ * | ‚¤‚¾‚‚ª‚ ‚ª‚ç‚È‚¢ |
no hope of getting ahead |
| “à•ÙŒc ** | ‚¤‚¿‚ׂñ‚¯‚¢ | bossy at home and timid elsewhere |
| “àŒÒp–ò ** |
‚¤‚¿‚Ü‚½‚±‚¤‚â‚ | timeserver |
| —L’¸“V(‚ɂȂé) | ‚¤‚¿‚傤‚Ä‚ñ | ecstasy |
| “à—Ö‚à‚ß(‚·‚é) | ‚¤‚¿‚í‚à‚ß | family quarrel |
| Œ»‚𔲂©‚· | ‚¤‚‚‚ð‚Ê‚©‚· | be hooked on |
| ‘Å‚Á‚ĕςí‚Á‚½ |
‚¤‚Á‚Ä‚©‚í‚Á‚½ | suddenly changed |
| (‚É)‘Å‚Á‚Ä•t‚¯(‚Ì) | ‚¤‚Á‚¯ | ideal for |
| ŸT•®‚ð°‚ç‚· | ‚¤‚Á‚Õ‚ñ‚ð‚͂炷 | vent onefs anger |
| ‚¤‚‚炤‚‚ç(‚·‚é) | dozing | |
| ˜r‚ª—§‚ | ‚¤‚Å‚ª‚½‚ | able |
| ˜r‚ª–‚é | ‚¤‚Å‚ª‚È‚é | be itching to show onefs ability |
| ˜rs‚‚Å | ‚¤‚Å‚¸‚‚Å | by force |
| ˜r‚Éãr‚è‚ð‚©‚¯‚é | ‚¤‚łɂæ‚è‚ð‚©‚¯‚é | use the utmost care and all the skill |
| ˜r‚ÌŒ©‚¹Š | ‚¤‚ł݂̂¹‚Ç‚±‚ë | chance to show onefs ability |
| ˜r‚ð‚±‚Ü‚Ë ‚ | ‚¤‚Å‚ð‚±‚Ü‚Ë‚ | look on with arms folded |
| ‘łĂ΋¿‚ | ‚¤‚Ă΂Ђт | respond quickly |
| ˜r‚ðU‚邤 | ‚¤‚Å‚ð‚ӂ邤 | demonstrate onefs ability |
| ˜r‚ð–‚ | ‚¤‚Å‚ð‚Ý‚ª‚ | polish skills |
| “ÆŠˆ‚Ì‘å–Ø * ** | ‚¤‚ǂ̂½‚¢‚Ú‚ | big good-for-nothing oaf * |
| ‰V“o‚è | ‚¤‚È‚¬‚̂ڂè | skyrocketing |
| ‰L“ۂ݂ɂ·‚é | ‚¤‚݂̂ɂ·‚é | swallow, accept without question |
| ‰L‚Ì–Ú‘é‚Ì–Ú‚Å’T‚· | ‚¤‚̂߂½‚©‚̂߂ł³‚ª‚· | look for ... with sharp eyes |
| ‚¤‚Ü‚¢`‚ð‹z‚¤ | ‚¤‚Ü‚¢‚µ‚é‚ð‚·‚¤ | siphon profits |
| ”n‚ª‡‚¤ | ‚¤‚Ü‚ª‚ ‚¤ | get along well |
| ”n‚ÌŽ¨‚É”O•§ * ** | ‚¤‚܂݂݂̂ɂ˂ñ‚Ô‚Â | It is like preaching to the
deaf ears. * |
| ŠCçŽRç * |
‚¤‚Ý‚¹‚ñ‚â‚Ü‚¹‚ñ | old fox * |
| ŠC‚Ì‘”‹û‚ÆÁ‚¦‚é ** |
‚¤‚Ý‚Ì‚à‚‚¸‚Æ‚«‚¦‚é | be buried in a watery grave |
| ŠC‚Ì‚à‚̂ƂàŽR‚Ì‚à‚̂Ƃà‚‚©‚È‚¢ | ‚¤‚݂̂à‚̂Ƃà‚â‚܂̂à‚̂Ƃà‚‚©‚È‚¢ | impossible to predict |
| —L–³‚ðŒ¾‚í‚³‚¸ |
‚¤‚Þ‚ð‚¢‚í‚³‚¸ | by force |
| —L–ë–³–ë | ‚¤‚â‚Þ‚â | unsettled |
| âü—]‹ÈÜ | ‚¤‚æ‚«‚å‚‚¹‚ | twists and turns |
| — ‚ɂ͗ ‚ª‚ ‚é | ‚¤‚ç‚ɂ͂¤‚炪‚ ‚é | There are wheels within wheels. |
| ¦‚Ý‚ð°‚ç‚· | ‚¤‚ç‚Ý‚ð‚͂炷 | avenge oneself |
| — ‚ð‚©‚ | ‚¤‚ç‚ð‚©‚ | outwit, outsmart |
| — ‚ðŽæ‚é | ‚¤‚ç‚ð‚Æ‚é | collect evidence |
| ”„‚茾—t‚É”ƒ‚¢Œ¾—t | ‚¤‚肱‚Ƃ΂ɂ©‚¢‚±‚ƂΠ| tit for tat |
| ‚¤‚ꂵ‚¢”ß–Â‚ð‚ ‚°‚é | ‚¤‚ꂵ‚¢‚Ђ߂¢‚ð‚ ‚°‚é | be overwhelmed and delighted |
| ‚¤‚ë‚¿‚å‚ë(‚·‚é) | hang around | |
| ŒÓ—(‚È) | ‚¤‚ë‚ñ | suspicious-looking |
| ‚¤‚ñ‚´‚è(‚·‚é) | be disgusted | |
| ‰_ŽU–¶Á(‚·‚é) ** | ‚¤‚ñ‚³‚ñ‚Þ‚µ‚傤 | disperse |
| åD’~‚ðŒX‚¯‚é ** |
‚¤‚ñ‚¿‚‚ð‚©‚½‚Þ‚¯‚é | draw upon onefs profound knowledge |
| ‰_“D‚Ì· | ‚¤‚ñ‚Å‚¢‚Ì‚³ | great difference |
| ‚¤‚ñ‚Æ‚à‚·‚ñ‚Æ‚àŒ¾‚í‚È‚¢ | ‚¤‚ñ‚Æ‚à‚·‚ñ‚Æ‚à‚¢‚í‚È‚¢ | say no word |
| å]‰œ‚ð‹É‚ß‚é ** |
‚¤‚ñ‚Ì‚¤‚ð‚«‚í‚ß‚é | master the secrets of |
| ‰^‚Ìs‚«
|
‚¤‚ñ‚̂‚« | fate |
| ‰^‚ð“V‚É”C‚¹‚é | ‚¤‚ñ‚ð‚Ä‚ñ‚ɂ܂©‚¹‚é | leave fate to Heaven |
[‚¦]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ‰hŒÍ·Š ** | ‚¦‚¢‚±‚¹‚¢‚·‚¢ | rise and fall |
| ‰h—s‰h‰Ø ** | ‚¦‚¢‚悤‚¦‚¢‚ª | power and fortune |
| ‚¦‚±æÛ›ž(‚ð‚·‚é) | ‚¦‚±‚Ђ¢‚« | favoritism |
| “¾‚½‚è‚≞‚Æ ** |
‚¦‚½‚è‚₨‚¤‚Æ | lose no time in |
| ‰zŒ sˆ× | ‚¦‚Á‚¯‚ñ‚±‚¤‚¢ | act of arrogation |
| ‚¦‚Á‚¿‚炨‚Á‚¿‚ç ** | laboriously | |
| “¾Žè•s“¾Žè | ‚¦‚Ăӂ¦‚Ä | onefs strengths and weaknesses |
| ]ŒË‚Ì“G‚ð’·è‚Å“¢‚ ** | ‚¦‚ǂ̂©‚½‚«‚ð‚È‚ª‚³‚«‚Å‚¤‚ | take revenge on someone in an unlikely place |
| ŠG‚É‚©‚¢‚½–Ý | ‚¦‚É‚©‚¢‚½‚à‚¿ | pie in the sky |
| ŠG‚ɂȂé | ‚¦‚ɂȂé | make a lovely picture |
| Œb”ä{Šç |
‚¦‚Ñ‚·‚ª‚¨ |
smiling face |
| ŠC˜V‚Å‘â‚ð’Þ‚é |
‚¦‚тł½‚¢‚ð‚‚é | throw a sprat to catch a mackerel |
| “¾‚àŒ¾‚í‚ê‚Ê ** |
‚¦‚à‚¢‚í‚ê‚Ê | indescribable |
| ‹Ý‚𳂷 | ‚¦‚è‚ð‚½‚¾‚· | shape up |
| ‰‹N‚ð’S‚® | ‚¦‚ñ‚¬‚ð‚©‚Â‚® | be superstitious |
| ƒGƒ“ƒWƒ“‚ð‚©‚· | ƒGƒ“ƒWƒ“‚ð‚Ó‚©‚· | rev up the engine |
| ‰‚̉º‚Ì—ÍŽ‚¿ | ‚¦‚ñ‚Ì‚µ‚½‚Ì‚¿‚©‚ç‚à‚¿ | unsung hero |
| è…–‚’ * |
‚¦‚ñ‚Ü‚¿‚傤 | teacherfs grade book |
| ‰Œ‹‚Ñ‚Ì_ | ‚¦‚ñ‚Þ‚·‚т̂©‚Ý | god of marriage |
| ‰“—¶‰ïŽß‚à‚È‚ | ‚¦‚ñ‚è‚傦‚µ‚á‚‚à‚È‚ | without the least compunction |
[‚¨]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ’Ç‚¢•— |
‚¨‚¢‚©‚º |
tail wind |
| ’u‚¢‚Ä‚«‚Ú‚è‚ðH‚¤ | ‚¨‚¢‚Ä‚«‚Ú‚è‚ð‚‚¤ | be left behind |
| ˜V‚¢‚Ă͎q‚É]‚¦ * ** |
‚¨‚¢‚Ă͂±‚É‚µ‚½‚ª‚¦ | When you get old, you had
better take your childrenfs advice. * |
| ˜V‚¢‚̈ê“O * ** |
‚¨‚¢‚Ì‚¢‚Á‚Ă | obstinacy
of
old age * |
| ‰¶Û‚̈«‚¢ * |
‚¨‚¤‚¶‚傤‚¬‚í‚Ì‚í‚é‚¢ | do not know when to give up |
| •‰‚¤‚½Žq‚É‹³‚¦‚ç‚ê‚Äó£‚ð“n‚é ** |
‚¨‚¤‚½‚±‚É‚¨‚µ‚¦‚ç‚ê‚Ä‚ ‚³‚¹‚ð‚킽‚é@@ | A fool may give a wise man counsel. * |
| ‘åˆê”Ô
|
‚¨‚¨‚¢‚¿‚΂ñ | decisive game |
| ‘å“ü‚è–žˆõ | ‚¨‚¨‚¢‚è‚Ü‚ñ‚¢‚ñ | Full House |
| ‘½‚©‚ê‚È‚©‚ê | ‚¨‚¨‚©‚ê‚·‚‚È‚©‚ê | more or less |
| ‘å‚«‚È‚¨¢˜b(‚¾) | ‚¨‚¨‚«‚È‚¨‚¹‚í | none of onefs business |
| ‘å‚«‚ÈŠç‚ð‚·‚é | ‚¨‚¨‚«‚È‚©‚¨‚ð‚·‚é | act cocky |
| ‘åŒû‚ð‚½‚½‚ | ‚¨‚¨‚®‚¿‚ð‚½‚½‚ | brag |
| ‘åŒäŠ | ‚¨‚¨‚²‚µ‚å | leading figure |
| ‘å—§ŽÒ | ‚¨‚¨‚¾‚Ä‚à‚Ì | leading figure |
| ‘åŽè‚ðU‚é | ‚¨‚¨‚Å‚ð‚Ó‚é | rampant |
| ‘åçë‚ðU‚邤 ** |
‚¨‚¨‚È‚½‚ð‚ӂ邤 | make drastic cuts |
| ‘å”ÕU‚é•‘‚¢‚ð‚·‚é | ‚¨‚¨‚΂ñ‚Ô‚é‚Ü‚¢‚ð‚·‚é | treat someone to a feast |
| ‘å‘D‚Éæ‚Á‚½‹CŽ‚¿(‚Å) | ‚¨‚¨‚Ԃ˂ɂ̂Á‚½‚«‚à‚¿ | feel reassured |
| ‘å•—˜C•~‚ðL‚°‚é | ‚¨‚¨‚Ԃ낵‚«‚ð‚Ђ낰‚é | talk big |
| ‘匩“¾‚ðØ‚é | ‚¨‚¨‚Ý‚¦‚ð‚«‚é |
declare impressively |
| ‘å–Ú‹Ê‚ðH‚炤 | ‚¨‚¨‚ß‚¾‚Ü‚ð‚‚炤 | get scolded severely |
| ‘å“¶
|
‚¨‚¨‚í‚ç‚í | extremely busy |
| ‚¨–åˆá‚¢ | ‚¨‚©‚Ç‚¿‚ª‚¢ | wrong person to blame |
| ‚¨Š”‚ð’D‚¤ |
‚¨‚©‚Ô‚ð‚¤‚Î‚¤ |
beat someone at his own game |
| ‰ª–Ú”ª–Ú ** |
‚¨‚©‚߂͂¿‚à‚ | Onlookers see more than players. |
| ‚¨Š¥
(‚¾) |
‚¨‚©‚ñ‚Þ‚è | be cross |
| ‚¨‹„‚𘂦‚é | ‚¨‚«‚イ‚ð‚·‚¦‚é |
put the fear of God into * |
| ‰œ‚ÌŽè | ‚¨‚‚Ì‚Ä | onefs trump card |
| ‰œŽ•‚É•¨‚ª‹²‚Ü‚Á‚½‚悤‚ÈŒ¾‚¢•û(‚ð‚·‚é) | ‚¨‚‚΂ɂà‚Ì‚ª‚Í‚³‚Ü‚Á‚½‚悤‚È‚¢‚¢‚©‚½ | beating around the bush |
| ‚¨‚‚тɂào‚³‚È‚¢ | ‚¨‚‚Ñ‚É‚à‚¾‚³‚È‚¢ | show no sign |
| ‰°•a•—‚É‚©‚ê‚é | ‚¨‚‚т傤‚©‚º‚ɂӂ©‚ê‚é | lose onefs nerve |
| ŒäŒ¾—t‚Ɋ¦‚Ä | ‚¨‚±‚Ƃ΂ɂ ‚Ü‚¦‚Ä | if I may take you up on it |
| ‚¨æ–_‚ð’S‚® | ‚¨‚³‚¬‚Ú‚¤‚ð‚©‚Â‚® | be a willing catsf-paw/tool for a person |
| ‚¨æ^‚ÁˆÃ | ‚¨‚³‚«‚Ü‚Á‚‚ç | future looks hopeless |
| ‚¨À•~‚ª‚©‚©‚é | ‚¨‚´‚µ‚«‚ª‚©‚©‚é | be invited |
| ‚¨—¢‚ª’m‚ê‚é | ‚¨‚³‚Æ‚ª‚µ‚ê‚é | betray onefs upbringing |
| —c“éõ | ‚¨‚³‚ȂȂ¶‚Ý | childhood friend |
| ‰Ÿ‚µ‚ª—˜‚ | ‚¨‚µ‚ª‚«‚ | influential |
| ‰Ÿ‚µ‡‚¢‚Ö‚µ‡‚¢ (‚·‚é) |
‚¨‚µ‚ ‚¢‚Ö‚µ‚ ‚¢ | push and shove |
| ‰Ÿ‚µ‹£é\“ª | ‚¨‚µ‚‚ç‚Ü‚ñ‚¶‚イ | push and shove game |
| „‚µ‚Ä’m‚é‚ׂµ |
‚¨‚µ‚Ä‚µ‚é‚ׂµ | be easily guessed |
| ‰Ÿ‚µ‚à‰Ÿ‚³‚ê‚à‚µ‚È‚¢ | ‚¨‚µ‚à‚¨‚³‚ê‚à‚µ‚È‚¢ | unchallenged |
| ‰Ÿ‚µ–ⓚ | ‚¨‚µ‚à‚ñ‚Ç‚¤ | arguing back and forth |
| ‚¨Žß‰Þ‚ɂȂé * | ‚¨‚µ‚á‚©‚ɂȂé | be ruined |
| ‚¨‚¶‚á‚ñ‚ɂȂé | fall through | |
| ‚¨¢Ž«Î‚¢ | ‚¨‚¹‚¶‚í‚ç‚¢ | insincere smile |
| ‚¨‘V—§‚Ä(‚·‚é) | ‚¨‚º‚ñ‚¾‚Ä | preparations, prepare |
| ’x‚©‚ê‘‚©‚ê | ‚¨‚»‚©‚ê‚͂₩‚ê | sooner or later |
| ’xŽª‚«‚È‚ª‚ç | ‚¨‚»‚Ü‚«‚È‚ª‚ç | belatedly |
| ‹°‚é‹°‚é | ‚¨‚»‚邨‚»‚é |
fearfully |
| ‚¨‚‚‚Ƃ܂é | ‚¨‚½‚©‚‚Ƃ܂é | be stuck-up |
| ø‚Ăɿ‚é | ‚¨‚¾‚Ăɂ̂é | be flattered into |
| Œä‘É•§‚ɂȂé * |
‚¨‚¾‚Ԃ‚ɂȂé | be ruined beyond recovery |
| ‚¨ˆ×‚²‚©‚µ ** |
‚¨‚½‚ß‚²‚©‚µ | ulterior motive behind |
| ¬“cŒ´•]’è ** |
‚¨‚¾‚í‚ç‚Ђ傤‚¶‚傤 | inconclusive discussion |
| —Ž‚¿—ë‚ê |
‚¨‚¿‚±‚Ú‚ê | dropout |
| —Ž‚¿–ڂɂȂé | ‚¨‚¿‚߂ɂȂé | be on the decline |
| ‚¨’ƒ‚ÌŽq‚³‚¢‚³‚¢ | ‚¨‚¿‚á‚Ì‚±‚³‚¢‚³‚¢ | cinch |
| ‚¨’ƒ‚ð‘÷‚· | ‚¨‚¿‚á‚ð‚É‚²‚· | make do with |
| ‚¨Žèã‚° | ‚¨‚Ä‚ ‚° | giving up |
| ŒäŽè‚Ì•¨ |
‚¨‚Ă̂à‚Ì | onefs strong point |
| ŒäŽè·‚è | ‚¨‚Ä‚à‚è | suit onefs convenience |
| Œä“]”k * | ‚¨‚Ä‚ñ‚Î | tomboy * |
| Œä‰¾”¶ | ‚¨‚Æ‚¬‚΂Ȃµ | fairy tale |
| ‰¹¹‘¿‚ª‚È‚¢ |
‚¨‚Æ‚³‚½‚ª‚È‚¢ | have no news |
| ‹º‚µ‚½‚è‚·‚©‚µ‚½‚è | ‚¨‚Ç‚µ‚½‚è‚·‚©‚µ‚½‚è | alternating threats with flattery |
| —Ž‚Æ‚µ‘O‚ð‚‚¯‚é * | ‚¨‚Æ‚µ‚Ü‚¦‚ð‚‚¯‚é | pay the debt |
| ‘ål‹C‚È‚¢ | ‚¨‚ƂȂ°‚È‚¢ | childish |
| “¯‚¶Š˜‚̔тðH‚¤ | ‚¨‚È‚¶‚©‚܂̂߂µ‚ð‚‚¤ | work at the same place |
| ‚¨—Ü’¸‘Õ | ‚¨‚Ȃ݂¾‚¿‚傤‚¾‚¢ | tearjerker |
| ‹S‚ªo‚é‚©ŽÖ‚ªo‚é‚© |
‚¨‚É‚ª‚ł邩‚¶‚Ⴊ‚ł邩 | God only knows what may happen. |
| ‹S‚É‹à–_ | ‚¨‚ɂɂ©‚Ȃڂ¤ | make one even stronger |
| ‹S‚Ì‚¢‚ÊŠÔ‚Éô‘ó |
‚¨‚ɂ̂¢‚ʂ܂ɂ¹‚ñ‚½‚ | While the cat is away, the mice will play. |
| ‹S‚ÌŽñ‚ðŽæ‚Á‚½‚悤‚É |
‚¨‚ɂ̂‚Ñ‚ð‚Æ‚Á‚½‚悤‚É | triumphantly |
| ‹S‚Ì–Ú‚É‚à—Ü ** |
‚¨‚ɂ̂߂ɂà‚Ȃ݂¾ | Even the hard-hearted can be moved to tears. |
| ”ö‰H‘Å‚¿ŒÍ‚ç‚· ** |
‚¨‚Í‚¤‚¿‚©‚ç‚· | come down in the world |
| \”ª”Ô | ‚¨‚Í‚± | one's specialty |
| ‚¨”«‚ª‰ñ‚Á‚Ä‚‚é | ‚¨‚Í‚¿‚ª‚Ü‚í‚Á‚Ä‚‚é | My turn has come. |
| Œä•¥” ‚ɂȂé | ‚¨‚͂炢‚΂±‚ɂȂé | be dismissed |
| ‚¨lD‚µ | ‚¨‚ЂƂ悵 | good-natured |
| ‘тɒZ‚µæF‚É’·‚µ | ‚¨‚тɂ݂¶‚©‚µ‚½‚·‚«‚ɂȂª‚µ | It is good for neither one thing nor the other. |
| ‚¨•S“x‚ð“¥‚Þ ** |
‚¨‚Ђႂǂð‚Ó‚Þ | visit repeatedly to request |
| ‚¨ŠJ‚«‚ɂȂé | ‚¨‚Ђ炫‚ɂȂé | break up, end |
| ”ö•h‚ð•t‚¯‚é | ‚¨‚Ђê‚ð‚‚¯‚é | exaggerate |
| ‚¨‚ׂÁ‚©‚ðŽg‚¤ |
‚¨‚ׂÁ‚©‚ð‚‚©‚¤ | suck up |
| ‚¨–V‚¿‚á‚ñˆç‚¿ | ‚¨‚Ú‚Á‚¿‚á‚ñ‚»‚¾‚¿ | overprotected/inexperienced youth |
| žOŒŽ–é | ‚¨‚Ú‚ë‚«‚æ | night with a hazy moon |
| ‚¨‚Ú‚ê‚éŽÒ‚͘m‚ð‚à‚‚©‚Þ |
‚¨‚Ú‚ê‚é‚à‚̂͂í‚ç‚ð‚à‚‚©‚Þ |
A drowning man will catch at a straw. |
| ‚¨Õ‚è‘›‚¬ |
‚¨‚܂‚肳‚킬 | wild time/party |
| ‰˜–¼‚ð‚·‚·‚® | ‚¨‚ß‚¢‚ð‚·‚·‚® | clear onefs name |
| ‚¨–Ú‹Ê‚ðH‚炤 | ‚¨‚ß‚¾‚Ü‚ð‚‚炤 | get a good scolding |
| Œä–Úo“x | ‚¨‚߂ł½ | pregnant/expecting |
| Žv‚¢o‚µÎ‚¢ | ‚¨‚à‚¢‚¾‚µ‚í‚ç‚¢ | smile to oneself about the past |
| Žv‚¢—§‚Á‚½‚ª‹g“ú | ‚¨‚à‚¢‚½‚Á‚½‚ª‚«‚¿‚¶‚ | Strike while the iron is hot. |
| Žv‚¢‚àŠñ‚ç‚È‚¢ | ‚¨‚à‚¢‚à‚æ‚ç‚È‚¢ | incredible/unbelievable |
| Žv‚¢‚ð°‚ç‚· | ‚¨‚à‚¢‚ð‚͂炷 | get onefs revenge |
| Žv‚¤‘¶•ª | ‚¨‚à‚¤‚¼‚ñ‚Ô‚ñ | as much as one wants |
| Žv‚¤šâ‚ɂ͂܂é | ‚¨‚à‚¤‚‚ڂɂ͂܂é | play right into someonefs hands |
| •\¹‘¿‚É‚·‚é | ‚¨‚à‚Ä‚´‚½‚É‚·‚é | make it public knowledge |
| e•û“ú‚ÌŠÛ | ‚¨‚â‚©‚½‚Ђ̂܂é | have the Japanese government looking after |
| Œä–ðŠŽdŽ– | ‚¨‚â‚‚µ‚債‚²‚Æ | bureaucracy, red tape |
| ‚¨ˆÀ‚¢Œä—p | ‚¨‚â‚·‚¢‚²‚悤 | no problem |
| ‚¨ˆÀ‚‚È‚¢ | ‚¨‚â‚·‚‚È‚¢ | on intimate terms with |
| e‚̈ö‰Ê‚ªŽq‚É•ñ‚¢ ** |
‚¨‚â‚Ì‚¢‚ñ‚ª‚ª‚±‚ɂނ‚¢ | The sins of parents will be visited upon the children. |
| e‚Ì•—‚ð‚©‚· | ‚¨‚â‚Ì‚©‚º‚ð‚Ó‚©‚· | exercise parental authority |
| e‚ÌSŽq’m‚炸 |
‚¨‚â‚Ì‚±‚±‚낱‚µ‚炸 |
Children often do not understand how parents feel. |
| e‚Ìãø‚ðê–‚é | ‚¨‚â‚Ì‚·‚Ë‚ð‚©‚¶‚é | sponge off onefs parents |
| e‚ÌŽµŒõ‚è | ‚¨‚â‚̂ȂȂЂ©‚è | great influence of parents |
| e‚Ì—~–Ú | ‚¨‚â‚Ì‚æ‚‚ß | parentfs indulgent eyes about their children |
| e‚͂Ȃ‚Æ‚àŽq‚͈ç‚ ** |
‚¨‚â‚͂Ȃ‚Æ‚à‚±‚Í‚»‚¾‚ | Children grow up somehow, even without parents. |
| e‘D‚Éæ‚Á‚½‹CŽ‚¿(‚Å‚¢‚é) | ‚¨‚â‚Ԃ˂ɂ̂Á‚½‚«‚à‚¿ | feeling reassured |
| ‚¨ŽR‚Ì‘å« |
‚¨‚â‚܂̂½‚¢‚µ‚傤 | king of the mountain |
| ‹y‚΂¸‚È‚ª‚ç | ‚¨‚æ‚΂¸‚È‚ª‚ç | to the best of onefs ability |
| ‹y‚ј
(‚Å) |
‚¨‚æ‚Ñ‚²‚µ | indecisive |
| ܈«‚µ‚ | ‚¨‚è‚ ‚µ‚ | unfortunately |
| Ü‚è•Ô‚µ‰^“] |
‚¨‚è‚©‚¦‚µ‚¤‚ñ‚Ä‚ñ | shuttling back and forth between |
| ܂莆‚ð•t‚¯‚é | ‚¨‚肪‚Ý‚ð‚‚¯‚é | endorse onefs ability |
| ܂螂ÝL |
‚¨‚肱‚Ý‚±‚¤‚±‚ | insert |
| Ü‚ÉG‚ê‚Ä | ‚¨‚è‚ɂӂê‚Ä | from time to time |
| Ü‚è–Ú³‚µ‚¢ | ‚¨‚è‚ß‚½‚¾‚µ‚¢ | well-mannered |
| Ü‚è‚à‚ ‚낤‚É | ‚¨‚è‚à‚ ‚낤‚É | of all times |
| Ü‚è‚àÜ‚è | ‚¨‚è‚à‚¨‚è | at the very moment |
| ‚¨‚남‚ë‚·‚é | falter | |
| ‚¨Î‚¢Ží | ‚¨‚í‚ç‚¢‚®‚³ | big joke |
| ”ö‚ðˆø‚ | ‚¨‚ð‚Ђ | drag on |
| ‰¶•Ô‚µ‚ð‚·‚é | ‚¨‚ñ‚ª‚¦‚µ‚ð‚·‚é | return favor |
| ‰¶’…‚¹‚ª‚Ü‚µ‚¢ | ‚¨‚ñ‚«‚¹‚ª‚Ü‚µ‚¢ |
patronizing |
| ‰·ŒÌ’mV ** | ‚¨‚ñ‚±‚¿‚µ‚ñ | discover new things by studying the past |
| ‰¹“ª‚ðŽæ‚é | ‚¨‚ñ‚Ç‚ð‚Æ‚é | lead a group of people |
| •‰‚ñ‚Ô‚É•ø‚Á‚± | ‚¨‚ñ‚Ô‚É‚¾‚Á‚± | totally dependent |
| ‰¶‚É’…‚é | ‚¨‚ñ‚É‚«‚é | be grateful |
| ‰¶‚ð‹w‚ŕԂ· |
‚¨‚ñ‚ð‚ ‚¾‚Å‚©‚¦‚· | repay kindness with evil |
| ‰¶‚𔄂é | ‚¨‚ñ‚ð‚¤‚é | demand gratitude |
| ‰¶‚ð’…‚¹‚é | ‚¨‚ñ‚ð‚«‚¹‚é | make one feel grateful |
[‚©]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| Ž”‚¢Œ¢‚ÉŽè‚ð‚©‚Ü‚ê‚é | ‚©‚¢‚¢‚Ê‚É‚Ä‚ð‚©‚Ü‚ê‚é |
be betrayed by a trusted follower |
| ‰õ‹Cj‚ð‚·‚é | ‚©‚¢‚«‚¢‚í‚¢‚ð‚·‚é | celebrate onefs recovery from illness |
| ‰ö‹C‰Š‚ðã‚°‚é ** |
‚©‚¢‚«‚¦‚ñ‚ð‚ ‚°‚é | speak flamboyantly |
| æ~æ‚‚ð˜M‚·‚é ** | ‚©‚¢‚¬‚á‚‚ð‚낤‚·‚é |
crack jokes |
| ŠJŒûˆê”Ô |
‚©‚¢‚±‚¤‚¢‚¿‚΂ñ | as soon as one speaks |
| ‰õÆ‚ð‹©‚Ô ** |
‚©‚¢‚³‚¢‚ð‚³‚¯‚Ô | shout with delight |
| ŠZ‘³ˆêG ** |
‚ª‚¢‚µ‚イ‚¢‚Á‚µ‚å‚ | win hands down |
| ŠDàž‚É‹A‚· ** |
‚©‚¢‚¶‚ñ‚É‚«‚· | be reduced to ashes |
| ‰ïS‚Ì΂݂𕂂©‚ׂé | ‚©‚¢‚µ‚ñ‚Ì‚¦‚Ý‚ð‚¤‚©‚ׂé | smile a smile of satisfaction |
| ‰ñ“]–Ø”n | ‚©‚¢‚Ä‚ñ‚à‚‚Î | merry-go-round |
| ‰õ“—–ƒ‚ð’f‚ ** | ‚©‚¢‚Æ‚¤‚ç‚ñ‚Ü‚ð‚½‚Â | solve difficult problems at a stroke |
| ŠO”½•êæä | ‚ª‚¢‚Í‚ñ‚Ú‚µ | hallux valgus |
| ˜ñ˜V“¯ŒŠ ** |
‚©‚¢‚낤‚Ç‚¤‚¯‚ | living together till death |
| ‰Æ‰^‚ªŒX‚** | ‚©‚¤‚ñ‚ª‚©‚½‚Þ‚ | family fortunes are on the wane |
| ‘Ö‚¦‹Ê“Š•[ | ‚©‚¦‚¾‚܂Ƃ¤‚Ђ傤 | voting using someone elsefs name |
| Š^‚ÌŽq‚ÍŠ^ * | ‚©‚¦‚é‚Ì‚±‚Í‚©‚¦‚é | Like father, like son. |
| Š^‚̖ʂɅ * | ‚©‚¦‚é‚̂‚ç‚ɂ݂¸ | turn a dead ear to |
| Šç‚ª”„‚ê‚é | ‚©‚¨‚ª‚¤‚ê‚é | well-known |
| Šç‚ª—˜‚ | ‚©‚¨‚ª‚«‚ | influential |
| Šç‚ª“Ü‚é | ‚©‚¨‚ª‚‚à‚é | look worried |
| Šç‚ª‘µ‚¤ | ‚©‚¨‚ª‚»‚낤 | all present |
| Šç‚ª—§‚ | ‚©‚¨‚ª‚½‚ | be to onefs credit |
| Šç‚ªL‚¢ | ‚©‚¨‚ª‚Ђ낢 | know many people |
| Šç‚©‚ç‰Î‚ª o‚é | ‚©‚¨‚©‚ç‚Ђª‚Å‚é | burn with shame |
| Šç“éõ
|
‚©‚¨‚È‚¶‚Ý | familiar face |
| Šç‚É“D‚ð“h‚é |
‚©‚¨‚ɂǂë‚ð‚Ê‚é | stain someonefs reputation |
| ŠçƒpƒX | ‚©‚¨ƒpƒX | free entry on sight |
| ŠçG‚ê | ‚©‚¨‚Ô‚ê |
members |
| Šç•‰‚¯ | ‚©‚¨‚Ü‚¯ | outshine |
| ŠçŒ©’m‚è | ‚©‚¨‚Ý‚µ‚è | acquaintance |
| ŠçŒü‚¯‚ª‚Å‚«‚È‚¢ |
‚©‚¨‚Þ‚¯‚ª‚Å‚«‚È‚¢ | cannot face |
| Šç‚ð‡‚킹‚é | ‚©‚¨‚ð‚ ‚í‚¹‚é | meet with |
| Šç‚𔄂é | ‚©‚¨‚ð‚¤‚é | make oneself known to the public |
| Šç‚ð‘Ý‚· | ‚©‚¨‚ð‚©‚· | come along |
| Šç‚𗘂©‚· | ‚©‚¨‚ð‚«‚©‚· | use onefs influence |
| Šç‚ðo‚· | ‚©‚¨‚ð‚¾‚· | turn up |
| Šç‚ð—§‚Ä‚é | ‚©‚¨‚ð‚½‚Ä‚é | help someone save his face |
| Šç‚ð•t‚«‡‚킹‚é | ‚©‚¨‚ð‚‚«‚ ‚킹‚é | meet face to face |
| Šç‚ðŒq‚® | ‚©‚¨‚ð‚‚Ȃ® | keep up acquaintance |
| Šç‚ð‚‚Ԃ· | ‚©‚¨‚ð‚‚Ԃ· | disgrace someone |
| Šç‚𒼂· | ‚©‚¨‚ð‚È‚¨‚· | touch up onefs makeup |
| Šç‚ðŒ©‚¹‚é | ‚©‚¨‚ð‚Ý‚¹‚é | make an appearance |
| ™è™è‘å΂·‚é ** | ‚©‚©‚½‚¢‚µ‚傤‚·‚é | roar with laughter |
| Š|‚©‚è•t‚¯‚̈ãŽÒ | ‚©‚©‚è‚‚¯‚Ì‚¢‚µ‚á | family physician |
| ‘‚«“ü‚ꎞ | ‚©‚«‚¢‚ê‚Ç‚« | rush period |
| ‘‚«‚Ü‚‚é | ‚©‚«‚Ü‚‚é | dash off writing |
| å—‹‚Ì•à‚Ý ** | ‚©‚¬‚イ‚Ì‚ ‚ä‚Ý | snailfs pace |
| (˜b‚ª)‰À‹«‚É“ü ‚é | ‚©‚«‚傤‚ɂ͂¢‚é | come to the most exciting part of the story |
| Žz‚Žz‚‚µ‚©‚¶‚© | ‚©‚‚©‚‚µ‚©‚¶‚© | such and such |
| Œ‡‚‚ׂ©‚ç‚´‚é | ‚©‚‚ׂ©‚ç‚´‚é | indispensable |
| Šz–Ê’Ê‚è | ‚ª‚‚ß‚ñ‚Ç‚¨‚è | at face value |
| Šy‰®— | ‚ª‚‚₤‚ç | inside story |
| ‰B‚ê–ª | ‚©‚‚ê‚Ý‚Ì | cover |
| ‹ì‚¯—Ž‚¿(Œ‡—Ž)‚·‚é | ‚©‚¯‚¨‚¿‚·‚é | elope |
| ‰A‚ª”–‚¢ * | ‚©‚°‚ª‚¤‚·‚¢ | look emaciated |
| ‰AŒû‚ð‚½‚½‚ | ‚©‚°‚®‚¿‚ð‚½‚½‚ | backbite |
| ‰A‚ÅŽ…‚ðˆø‚ | ‚©‚°‚Å‚¢‚Æ‚ð‚Ђ | pulling the strings behind the scenes |
| ‰A‚ɂȂè“úŒü‚ɂȂè | ‚©‚°‚ɂȂè‚ЂȂ½‚ɂȂè | both openly and secretly |
| Š|‚¯’l‚È‚µ | ‚©‚¯‚˂Ȃµ | no exaggeration |
| ‰A“úŒü‚Ì‚ ‚é | ‚©‚°‚ЂȂ½‚Ì‚ ‚é | double-faced |
| ‰e‚àŒ`‚à‚È‚¢ | ‚©‚°‚à‚©‚½‚¿‚à‚È‚¢ | no trace |
| ‰ÎЕñ’m‹@ | ‚©‚³‚¢‚Ù‚¤‚¿‚« | fire alarm |
| •—ã‚É‚à’u‚¯‚È‚¢ | ‚©‚´‚©‚Ý‚É‚à‚¨‚¯‚È‚¢ | disgrace |
| “‚É‚©‚©‚é | ‚©‚³‚É‚©‚©‚é | be high-handed |
| •—Œ©Œ{ | ‚©‚´‚݂ǂè | weathercock, opportunist |
| ü‚è‚Á‹C‚̂Ȃ¢ | ‚©‚´‚è‚Á‚¯‚̂Ȃ¢ | unaffected |
| ‰ØC‚Ì“T ** | ‚©‚µ‚傂̂Ăñ | wedding ceremony |
| ‘Ç‚ðŽæ‚é | ‚©‚¶‚ð‚Æ‚é | manage |
| ‰çd¦’_ ** | ‚ª‚µ‚ñ‚µ‚傤‚½‚ñ | perseverance |
| ‰Àl”––½ * ** | ‚©‚¶‚ñ‚Í‚‚ß‚¢ | Beautiful women die young. * |
| ”‚É•¨‚ðŒ¾‚í‚¹‚Ä | ‚©‚¸‚É‚à‚Ì‚ð‚¢‚í‚¹‚Ä | by force on the strength of numbers |
| ”‚ð‚±‚È‚· | ‚©‚¸‚ð‚±‚È‚· | deal with a large number |
| •—“–‚½‚肪‹‚¢ | ‚©‚º‚ ‚½‚肪‚‚悢 | being severely criticized |
| •—‚ª‚¯‚Ή±‰®‚ª–ׂ©‚é ** | ‚©‚º‚ª‚Ó‚¯‚΂¨‚¯‚₪‚à‚¤‚©‚é | Bliss often falls into the hands of an unexpected person. |
| •—‚̕ւè | ‚©‚º‚Ì‚½‚æ‚è | rumor |
| •—Ž×‚Í–œ•a‚Ì‚à‚Æ | ‚©‚º‚͂܂ñ‚т傤‚Ì‚à‚Æ | A cold may lead to all kinds of diseases. |
| •—‚ðØ‚é | ‚©‚º‚ð‚«‚é | go flying along |
| •—Ž×‚ðˆø‚ | ‚©‚º‚ð‚Ђ | catch a cold |
| ‚ª‚½—Ž‚¿ | ‚ª‚½‚¨‚¿ | sharp decline |
| Œ¨‚ª‹Ã‚é | ‚©‚½‚ª‚±‚é | feel uncomfortable with someone |
| •Ђª•t‚ | ‚©‚½‚ª‚‚ | be settled |
| Œ¨“§‚©‚µ‚ðH‚킹‚é | ‚©‚½‚·‚©‚µ‚ð‚‚킹‚é | dodge |
| Œ¨’@‚« | ‚©‚½‚½‚½‚« | suggesting early retirement |
| ŒÅ‘Á‚ðˆù‚Þ | ‚©‚½‚¸‚ð‚Ì‚Þ | hold onefs breath |
| Œ`‚΂©‚è‚Ì | ‚©‚½‚¿‚΂©‚è‚Ì | simple |
| Œ¨‚Å•—‚ðØ‚é | ‚©‚½‚Å‚©‚º‚ð‚«‚é | swagger about |
| Œ¨‚̋Âç‚È‚¢ | ‚©‚½‚Ì‚±‚ç‚È‚¢ | light/easy [reading] |
| Œ¨‚ׂ̉ª‰º‚è‚é | ‚©‚½‚̂ɂª‚¨‚è‚é | take a big load off |
| •Е ’É‚¢ | ‚©‚½‚͂炢‚½‚¢ | laughable |
| •Ж_‚ð’S‚® | ‚©‚½‚Ú‚¤‚ð‚©‚Â‚® | take part in |
| Œ¨g‚ª‹·‚¢ | ‚©‚½‚Ý‚ª‚¹‚Ü‚¢ | feel small |
| Œê‚é‚É—Ž‚¿‚é | ‚©‚½‚é‚É‚¨‚¿‚é | let something slip |
| Œ¨‚ð“{‚点‚é | ‚©‚½‚ð‚¢‚©‚点‚é | square onefs shoulders |
| •Ђð•t‚¯‚é | ‚©‚½‚ð‚‚¯‚é | settle |
| Œ¨‚ð•À‚ׂé | ‚©‚½‚ð‚È‚ç‚ׂé | be on a par with |
| Œ¨‚ðŽ‚Â | ‚©‚½‚ð‚à‚ | side with |
| ‰Î’†‚ÌŒI‚ðE‚¤ ** | ‚©‚¿‚イ‚Ì‚‚è‚ð‚Ђ낤 | take risk |
| ŠuŒC‘~áy | ‚©‚Á‚©‚»‚¤‚悤 | irritatingly beside the point |
| ŠiD‚ð‚‚¯‚é | ‚©‚Á‚±‚¤‚ð‚‚¯‚é | try to look good |
| І•‚Ì—Ç‚¢ | ‚©‚Á‚Õ‚‚̂悢 | stout |
| Šˆ‚ð“ü‚ê‚é | ‚©‚Â‚ð‚¢‚ê‚é | revive |
| Ÿ‚Á‚ÄŠ•‚Ì‚ð’÷‚ß‚æ ** | ‚©‚Á‚Ä‚©‚ԂƂ̂¨‚ð‚µ‚ß‚æ | You must keep up your guard even after a victory. |
| ‰ä“cˆø… | ‚ª‚Å‚ñ‚¢‚ñ‚·‚¢ | self-seeking |
| ‡“_‚ª‚¢‚ | ‚ª‚Ä‚ñ‚ª‚¢‚ | make sense |
| ‰Z“c‚É—š‚ð”[‚ꂸ ** | ‚©‚Å‚ñ‚É‚‚Â‚ð‚¢‚ê‚¸ | Avoid compromising situations. |
| Šp‚ª—§‚ | ‚©‚Ç‚ª‚½‚ | create hard feelings |
| “C‚ÌŒyd‚ð–₤ ** | ‚©‚È‚¦‚Ì‚¯‚¢‚¿‚傤‚ð‚Æ‚¤ | call a personfs ability into question |
| ‹à“B—¬ ** | ‚©‚È‚‚¬‚è‚イ | clumsy handwriting |
| ‹à’Æ | ‚©‚Ȃ¿ | cannot swim |
| ‹à– | ‚©‚˂Âé | gold mine |
| ‹à‚É–O‚©‚¹‚Ä | ‚©‚˂ɂ ‚©‚¹‚Ä | having money to burn |
| ‹à‚ÉŽ…–Ú‚ð‚‚¯‚È‚¢ | ‚©‚˂ɂ¢‚Ƃ߂ð‚‚¯‚È‚¢ | regardless of expense |
| ‹à‚ɂȂé | ‚©‚˂ɂȂé | be profitable |
| ‹à‚É–Ú‚ª‚‚ç‚Þ | ‚©‚˂ɂ߂ª‚‚ç‚Þ | be blinded by money |
| ‹à‚ÌØ‚ê–Ú‚ª‰‚ÌØ‚ê–Ú | ‚©‚˂̂«‚ê‚ß‚ª‚¦‚ñ‚Ì‚«‚ê‚ß | Love lasts only as long as the money holds out. Money gone, friends gone. |
| ‹à‚Ì‚È‚é–Ø | ‚©‚˂̂Ȃ邫 | money tree |
| ‹à‚Ì–SŽÒ | ‚©‚Ë‚Ì‚à‚¤‚¶‚á | money grubber |
| ‹à‚Í“V‰º‚̉ñ‚蕨 ** | ‚©‚˂͂Ăñ‚©‚̂܂í‚è‚à‚Ì | Money comes and goes. |
| ‹à—£‚ꂪ‚¢‚¢ | ‚©‚˂΂Ȃꂪ‚¢‚¢ | be generous with money |
| ނ⑾ŒÛ‚Å‘{‚· ** | ‚©‚˂₽‚¢‚±‚Å‚³‚ª‚· | look for someone with every possible means |
| ‹à‚ðQ‚©‚· | ‚©‚Ë‚ð‚Ë‚©‚· | let money lie idle |
| ‰á‚̖‚‚悤‚Ⱥ‚Å |
‚©‚̂Ȃ‚悤‚È‚±‚¦‚Å | in a feeble voice |
| Š”‚ªã‚ª‚é | ‚©‚Ô‚ª‚ ‚ª‚é | onefs stock rises |
| ‰æ–݂ɋA‚· ** | ‚ª‚ׂ¢‚É‚«‚· | fall through |
| ‰Ê•ñ‚ÍQ‚Ä‘Ò‚Ä ** | ‚©‚Ù‚¤‚Í‚Ë‚Ä‚Ü‚Ä | Everything comes to those who wait. |
| Š™‚ðŠ|‚¯‚é | ‚©‚Ü‚ð‚©‚¯‚é | trick someone into telling the truth |
| _‚È‚ç‚Êg‚Ì’m‚é—R‚à‚È‚µ ** | ‚©‚݂Ȃç‚ʂ݂̂µ‚邿‚µ‚à‚È‚µ | God only knows. |
| ކˆêd | ‚©‚݂ЂƂ¦ | only a very fine line between |
| ‰ä•ŽÒ—…‚É | ‚ª‚Þ‚µ‚á‚ç‚É | recklessly |
| ‹T‚Ìb‚æ‚è”N‚ÌŒ÷ | ‚©‚߂̂±‚¤‚æ‚è‚Æ‚µ‚Ì‚±‚¤ | The older, the wiser. |
| ‰¼–Ê‚ð‚©‚Ô‚é | ‚©‚ß‚ñ‚ð‚©‚Ô‚é | mask onefs real character |
| Š›‚ª‚Ë‚¬‚ð”w•‰‚Á‚Ä—ˆ‚é | ‚©‚à‚ª‚Ë‚¬‚ð‚µ‚å‚Á‚Ä‚‚é | Along comes a sucker just begging to be parted from his money. |
| ‰Â‚à‚È‚•s‰Â‚à‚È‚µ | ‚©‚à‚È‚‚Ó‚©‚à‚È‚µ | Neither good nor bad. |
| Š›‚ɂȂé | ‚©‚à‚ɂȂé |
fall an easy prey |
| áy‚¢‚Æ‚±‚ë‚Ɏ肪“Í‚ | ‚©‚ä‚¢‚Æ‚±‚ë‚ɂĂª‚Ƃǂ | be attentive to every detail |
| ‰G‚Ìs… | ‚©‚ç‚·‚Ì‚¬‚傤‚¸‚¢ | a quick dip |
| ‰G‚Ì”G‚ê‰HF ** | ‚©‚ç‚·‚̂ʂê‚΂¢‚ë | jet-black hair |
| ‘̂𒣂é | ‚©‚炾‚ð‚Í‚é | risking onefs life |
| ‚ª‚ç‚ñ‚Ç‚¤ | hollow | |
| ‰ä—˜‰ä—˜–SŽÒ * | ‚ª‚肪‚è‚à‚¤‚¶‚á | greedy person |
| ‰¼‰‚߂ɂà | ‚©‚è‚»‚߂ɂà | ever, never |
| ‚ª‚è•× | ‚ª‚è‚ׂñ | grind |
| ‰æ—³“_áË | ‚ª‚è‚傤‚Ä‚ñ‚¹‚¢ | finishing touches |
| ŒyŒû‚ð’@‚ | ‚©‚é‚‚¿‚ð‚½‚½‚ | crack jokes |
| Š¢âI‚ÌŽR‚Ɖ»‚· | ‚ª‚ê‚«‚Ì‚â‚܂Ƃ©‚· | be reduced to rubble |
| ŒÍ‚ê–Ø‚àŽR‚Ì“ö‚í‚¢ | ‚©‚ê‚«‚à‚â‚܂̂ɂ¬‚í‚¢ | The more the merrier. |
| ‰ÕÊæn‹ ** | ‚©‚ê‚ñ‚µ‚イ‚«‚イ | exaction of harsh and unjust taxes |
| ‰ß˜JŽ€ | ‚©‚낤‚µ | death caused by overwork |
| ‰Ä˜F“~î ** | ‚©‚ë‚Æ‚¤‚¹‚ñ | useless things |
| ‰Âˆ¤‚¢Žq‚ɂ͗·‚ð‚³‚¹‚æ | ‚©‚í‚¢‚¢‚±‚ɂ͂½‚Ñ‚ð‚³‚¹‚æ | Spare the rod and spoil the child. |
| ‰Âˆ¤‚³—]‚Á‚Ä‘ž‚³•S”{ | ‚©‚í‚¢‚³‚ ‚Ü‚Á‚Ăɂ‚³‚Ђႂ΂¢ | The greatest hate springs from the greatest love. |
| ‘ã‚í‚è‰f‚¦‚µ‚È‚¢ | ‚©‚í‚è‚΂¦‚µ‚È‚¢ | no improvement |
| ‘ã‚í‚è‚΂ñ‚±(‚É) | ‚©‚í‚è‚΂ñ‚± | take turns |
| ‘ã‚í‚é‘ã‚í‚é | ‚©‚í‚邪‚í‚é | one after another |
| ‰ä‚𒣂é | ‚ª‚ð‚Í‚é | be stubborn |
| ŠÔˆê”¯ | ‚©‚ñ‚¢‚Á‚ς | close call |
| бœ÷‚ðŒð‚¦‚é ** | ‚©‚ñ‚©‚ð‚Ü‚¶‚¦‚é | open hostilities |
| Š¤Š¤æ€æ€ | ‚©‚ñ‚©‚ñ‚ª‚‚ª‚ | loud [argument] |
| оŠç‚ÌŽŠ‚è | ‚©‚ñ‚ª‚ñ‚Ì‚¢‚½‚è | be deeply ashamed |
| ŠáŒõކ”w‚É“O‚·‚é ** | ‚ª‚ñ‚±‚¢‚¤‚µ‚Í‚¢‚ɂĂÁ‚·‚é | read between the lines |
| Šá‚Žè’á‚Ì”y ** | ‚ª‚ñ‚±‚¤‚µ‚ã‚Ä‚¢‚̂₩‚ç | those who are good at criticizing but hopeless at doing anything |
| ãgŒû—ß‚ð•~‚ | ‚©‚ñ‚±‚¤‚ê‚¢‚ð‚µ‚ | impose a gag rule |
| Š·œ’D‘Ù | ‚©‚ñ‚±‚‚¾‚Á‚½‚¢ | mere adaptation |
| ŠÕŒÃ’¹‚ª–‚ | ‚©‚ñ‚±‚ǂ肪‚È‚ | customers are few and far between |
| Š¥¥‘’Õ | ‚©‚ñ‚±‚ñ‚»‚¤‚³‚¢ | rites of passage |
| ŠåŽšŽ‚ß | ‚ª‚ñ‚¶‚ª‚ç‚ß | bound firmly |
| ŠÎŽ¢‚Æ‚µ‚Ä ** | ‚©‚ñ‚¶‚Æ‚µ‚Ä | with a smile |
| á’ᛂð‹N‚±‚· | ‚©‚ñ‚µ‚á‚‚ð‚¨‚±‚· | lose onefs temper |
| Š´îˆÚ“ü | ‚©‚ñ‚¶‚傤‚¢‚ɂイ | empathy |
| Ѝ’肸‚ | ‚©‚ñ‚¶‚傤‚¸‚ | with profit in mind |
| Ѝ’è‚‚¢ | ‚©‚ñ‚¶‚傤‚¾‚©‚¢ | calculating |
| нS‚𔃂¤ | ‚©‚ñ‚µ‚ñ‚ð‚©‚¤ | win onefs favor |
| ŠÌS—v‚Ì | ‚©‚ñ‚¶‚ñ‚©‚È‚ß‚Ì | most important |
| Š©‘P’¦ˆ« | ‚©‚ñ‚º‚ñ‚¿‚傤‚ ‚ | didactic |
| Н‘¸–¯”Ú | ‚©‚ñ‚»‚ñ‚Ý‚ñ‚Ò | making much of officialdom and little of the people |
| ŠÂ‘¾•½—m | ‚©‚ñ‚½‚¢‚Ö‚¢‚悤 | Pacific rim |
| ŠÔ’f‚È‚ | ‚©‚ñ‚¾‚ñ‚È‚ | incessantly |
| ç¶çÀ‚Ì–² ** | ‚©‚ñ‚½‚ñ‚Ì‚ä‚ß | ephemeral dream of prosperity |
| ŠÜ’~‚Ì‚ ‚é | ‚ª‚ñ‚¿‚‚Ì‚ ‚é | full of significance |
| Šá’†‚ɂȂ¢ | ‚ª‚ñ‚¿‚イ‚ɂȂ¢ | pay no attention |
| ŠÑ’Êe‘n | ‚©‚ñ‚‚¤‚¶‚イ‚»‚¤ | piercing bullet wound |
| Šš‚ñ‚ÅŠÜ‚ß‚é‚æ‚¤‚É | ‚©‚ñ‚łӂ‚߂邿‚¤‚É | in terms of easily understandable explanation |
| Šæ‚Æ‚µ‚Ä | ‚ª‚ñ‚Æ‚µ‚Ä | stubbornly |
| Ь”E‘܂̂ªØ‚ê‚é | ‚©‚ñ‚É‚ñ‚Ô‚‚ë‚Ì‚¨‚ª‚«‚ê‚é | run out of patience |
| ŠÔ”¯‚ð“ü‚ꂸ | ‚©‚ñ‚Í‚Â‚ð‚¢‚ê‚¸ | in no time |
| ŠÅ”“|‚ê | ‚©‚ñ‚΂ñ‚¾‚¨‚ê | ruin reputation |
| ŠÅ”Â‚ð‰º‚ë‚· | ‚©‚ñ‚΂ñ‚ð‚¨‚ë‚· | close onefs business |
| ŠÅ”–º * | ‚©‚ñ‚΂ñ‚Þ‚·‚ß | drawing card |
| ŠÅ•a”æ‚ê | ‚©‚ñ‚т傤‚©‚ê | fatigue caused by nursing |
| Š®•†‚È‚«‚Ü‚Å‚É | ‚©‚ñ‚Õ‚È‚«‚Ü‚Å‚É | decisively |
| ŠÍ–CŽËŒ‚ | ‚©‚ñ‚Û‚¤‚µ‚á‚°‚« | bombardment of land by warships |
| ŠÇ鸂̌ð‚í‚è ** | ‚©‚ñ‚Û‚¤‚̂܂¶‚í‚è | extremely close relationship |
| Н–¯ˆê‘̂ƂȂÁ‚Ä | ‚©‚ñ‚Ý‚ñ‚¢‚Á‚½‚¢‚ƂȂÁ‚Ä | officials and people hand in hand |
| ŠÑ˜\‚Ì‚ ‚é | ‚©‚ñ‚ë‚‚Ì‚ ‚é | of dignity |
| ŠÑ˜\‚ª•t‚ | ‚©‚ñ‚ë‚‚ª‚‚ | gain confidence |
| ŠÕ˜b‹x‘è | ‚©‚ñ‚í ‚«‚イ‚¾‚¢ | so much for digressions |
[‚«]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ‹C‡‚ð“ü‚ê‚é | ‚«‚ ‚¢‚ð‚¢‚ê‚é | fire up |
| ‹C‡‚¢•‰‚¯‚·‚é | ‚«‚ ‚¢‚Ü‚¯‚·‚é | lose being overwhelmed by the opponentfs show of determination |
| ‰©F‚¢º * | ‚«‚¢‚ë‚¢‚±‚¦ | yell in a shrill |
| ‹C‰F‘s‘å(‚È) ** | ‚«‚¤‚»‚¤‚¾‚¢ | magnanimous |
| ‹C‰Š‚ðã‚°‚é | ‚«‚¦‚ñ‚ð‚ ‚°‚é | talk big |
| ‹L‰¯‚ª‘h‚é | ‚«‚¨‚‚ª‚æ‚Ý‚ª‚¦‚é | memories come back |
| ‹C‚ª‡‚¤ | ‚«‚ª‚ ‚¤ | get along well with |
| ‹C‚ª‚ ‚é | ‚«‚ª‚ ‚é | be interested in |
| ‹C‚ª‘½‚¢ | ‚«‚ª‚¨‚¨‚¢ | capricious |
| ‹C‚ª’u‚¯‚È‚¢ | ‚«‚ª‚¨‚¯‚È‚¢ | feel at home |
| ‹C‚ª—˜‚ | ‚«‚ª‚«‚ | be quick |
| ‹C‚ª‹C‚łȂ¢ | ‚«‚ª‚«‚łȂ¢ | be terribly anxious about |
| ‹C‚ª‹¶‚¤ | ‚«‚ª‚‚邤 | lose onefs mind |
| ‹@‚ªn‚·‚é | ‚«‚ª‚¶‚ã‚‚·‚é | the right time comes |
| ‹C‚ª’m‚ê‚È‚¢ | ‚«‚ª‚µ‚ê‚È‚¢ | be simply appalled |
| ‹C‚ªi‚܂Ȃ¢ | ‚«‚ª‚·‚·‚܂Ȃ¢ | would rather not |
| ‹C‚ªÏ‚Þ | ‚«‚ª‚·‚Þ | be satisfied with |
| ‹C‚ª‹}‚ | ‚«‚ª‚¹‚ | be impatient |
| ‹C‚ª—§‚ | ‚«‚ª‚½‚ | be nervous |
| ‹C‚ªˆá‚¤ | ‚«‚ª‚¿‚ª‚¤ | go mad |
| ‹C‚ªŽU‚é | ‚«‚ª‚¿‚é | be distracted |
| ‹C‚ª•t‚ | ‚«‚ª‚‚ | be attentive to |
| ‹C‚ª‹l‚Ü‚é | ‚«‚ª‚‚܂é | feel uneasy |
| ‹C‚ª‰“‚‚È‚é | ‚«‚ª‚Æ‚¨‚‚È‚é | mind-boggling |
| ‹C‚ª™é‚ß‚é | ‚«‚ª‚Æ‚ª‚ß‚é | feel guilty |
| ‹C‚ª’·‚¢ | ‚«‚ª‚È‚ª‚¢ | be patient |
| ‹C‚ª”²‚¯‚é | ‚«‚ª‚Ê‚¯‚é | let down |
| ‹C‚ªæ‚ç‚È‚¢ | ‚«‚ª‚Ì‚ç‚È‚¢ | be reluctant |
| ‹C‚ª‘‚¢ | ‚«‚ª‚͂₢ | be hasty |
| ‹C‚ª°‚ê‚é | ‚«‚ª‚Í‚ê‚é | feel refreshed |
| ‹C‚ªˆø‚¯‚é | ‚«‚ª‚Ђ¯‚é | feel diffident |
| ‹C‚ª’Z‚¢ | ‚«‚ª‚Ý‚¶‚©‚¢ | be short-tempered |
| ‹C‚ªŒü‚ | ‚«‚ª‚Þ‚ | feel like |
| ‹C‚ª–Å“ü‚é | ‚«‚ª‚ß‚¢‚é | feel depressed |
| ‹C‚ª†‚ß‚é | ‚«‚ª‚à‚ß‚é | be anxious about |
| ‹C‚ªŠÉ‚Þ | ‚«‚ª‚ä‚é‚Þ | be careless |
| Šë‹@ˆê”¯ | ‚«‚«‚¢‚Á‚ς | at a critical moment |
| •·‚«‚µ‚ÉŸ‚é | ‚«‚«‚µ‚ɂ܂³‚é | more than one heard |
| •·‚«ãŽè | ‚«‚«‚¶‚傤‚¸ | good listener |
| •·‚«—¬‚· | ‚«‚«‚È‚ª‚· | pay little attention to |
| Šë‹@‚É•m‚·‚é | ‚«‚«‚ɂЂñ‚·‚é | face a crisis |
| •·‚«˜R‚ç‚· | ‚«‚«‚à‚ç‚· | fail to hear |
| Šé‹Æ“Ž¡ |
‚«‚¬‚傤‚Æ‚¤‚¿ | corporate governance |
| •·‚‚͈ꎞ‚Ì’p•·‚©‚ʂ͖–‘ã‚Ì’p | ‚«‚‚Í‚¢‚Á‚Æ‚«‚̂͂¶‚«‚©‚ʂ͂܂‚¾‚¢‚̂͂¶ | He who is ashamed of asking is ashamed of learning. |
| ‹@Œ™‚ðŽæ‚é | ‚«‚°‚ñ‚ð‚Æ‚é | humor a person |
| ‹NŽ€‰ñ¶(‚Ì) | ‚«‚µ‚©‚¢‚¹‚¢ | reviving the dead |
| Š÷ã‚Ì‹ó˜_ | ‚«‚¶‚傤‚Ì‚‚¤‚ë‚ñ | impracticable theory |
| ‹N³“]Œ‹ | ‚«‚µ‚傤‚Ä‚ñ‚¯‚ | course of events |
| ‹CF–ž–Ê ** | ‚«‚µ‚å‚‚Ü‚ñ‚ß‚ñ | beam with joy |
| Šù¬ŠT”O | ‚«‚¹‚¢‚ª‚¢‚Ë‚ñ | preconceived idea |
| Šù¬Ž–ŽÀ | ‚«‚¹‚¢‚¶‚¶‚ | fait accompli |
| ‹SЂɓü‚é ** | ‚«‚¹‚«‚ɂ͂¢‚é | join the ranks of the dead |
| ‹GߊO‚ê | ‚«‚¹‚‚͂¸‚ê | out of season |
| ‹@æ‚ð§‚·‚é | ‚«‚¹‚ñ‚ð‚¹‚¢‚·‚é | forestall a person |
| Šï‘z“VŠO(‚È) | ‚«‚»‚¤‚Ä‚ñ‚ª‚¢ | amazing |
| ‹A‘®ˆÓޝ | ‚«‚¼‚‚¢‚µ‚« | sense of belonging |
| ‹C‘§‰‚‰‚ ** | ‚«‚»‚‚¦‚ñ‚¦‚ñ | gasping for breath |
| Šú‘ÒŠO‚ê | ‚«‚½‚¢‚Í‚¸‚ê | disappointment |
| ’…‚½Ø‚è ** | ‚«‚½‚«‚è‚·‚¸‚ß | person who wears the only clothes s/he has |
| ‹C—§‚Ă̗ǂ¢ | ‚«‚¾‚Ă̂悢 | good-tempered |
| ŠõœÝ‚̂Ȃ¢ | ‚«‚½‚ñ‚̂Ȃ¢ | unreserved |
| ‹C•—‚ª‚¢‚¢ | ‚«‚Á‚Õ‚ª‚¢‚¢ | frank and generous |
| –؂ŕ@‚ð‚‚‚é | ‚«‚Å‚Í‚È‚ð‚‚‚é | give a blunt answer |
| ‹@“]‚ª—˜‚ | ‚«‚Ä‚ñ‚ª‚«‚ | be quick-witted |
| Šì“{ˆ£Šy | ‚«‚Ç‚ ‚¢‚ç‚ | onefs emotions |
| ‹O“¹‚Éæ‚é | ‚«‚Ç‚¤‚ɂ̂é | go into orbit |
| ‚«‚ÈL‚¢ |
‚«‚È‚‚³‚¢ |
(smell
of) something burning, growing danger of war |
| ‹C‚É“ü‚é | ‚«‚É‚¢‚é | become fond of |
| ‹C‚ÉŠ|‚©‚é | ‚«‚É‚©‚©‚é | be worried |
| ‹C‚ÉH‚í‚È ‚¢ | ‚«‚É‚‚í‚È‚¢ | be disagreeable |
| ‹C‚Éá‚é | ‚«‚É‚³‚í‚é | get on onefs nerve |
| ‹@‚Éæ‚¸‚é | ‚«‚É‚¶‚傤‚¸‚é | take advantage of an opportunity |
| ‹C‚É‚·‚é | ‚«‚É‚·‚é | mind |
| ‹C‚ɂȂé | ‚«‚ɂȂé | worry, interest |
| ‹C‚É•a‚Þ | ‚«‚É‚â‚Þ | worry |
| –؂ɂæ‚Á‚Ä‹›‚ð‹‚Þ ** | ‚«‚É‚æ‚Á‚Ä‚¤‚¨‚ð‚à‚Æ‚Þ | ask for the impossible |
| ‹C‚Ì‚¢‚¢ | ‚«‚Ì‚¢‚¢ | good-natured |
| ‹C‚Ì‚¹‚¢ | ‚«‚Ì‚¹‚¢ | imagination |
| ‹C‚̬‚³‚¢ | ‚«‚Ì‚¿‚¢‚³‚¢ | fainthearted |
| ‹C‚Ì‹‚¢ | ‚«‚̂‚悢 | strong-willed |
| ‹C‚̂Ȃ¢ | ‚«‚̂Ȃ¢ | indifferent |
| ‹C‚Ì’·‚¢ | ‚«‚̂Ȃª‚¢ | slow business |
| ‹C‚Ì”²‚¯‚½ | ‚«‚̂ʂ¯‚½ | flat |
| ‹C‚Ì‘‚¢ | ‚«‚̂͂₢ | impatient |
| ’…‚Ìg’…‚Ì‚Ü‚Ü | ‚«‚݂̂«‚Ì‚Ü‚Ü | with nothing but the clothes |
| ‹C‚ÌŽ‚¿•û | ‚«‚Ì‚à‚¿‚©‚½ | onefs state of mind |
| ‹C‚ÌŽã‚¢ | ‚«‚Ì‚æ‚í‚¢ | timid |
| ‹C‚ÍS | ‚«‚Í‚±‚±‚ë | It is the thought that counts. |
| æù‚ð•Ô‚· ** | ‚«‚Ñ‚·‚ð‚©‚¦‚· | turn |
| 釔ö‚É•t‚· ** | ‚«‚тɂӂ· | following a great leader |
| æk•Ù‚ð˜M‚·‚é | ‚«‚ׂñ‚ð‚낤‚·‚é | use sophistry |
| ‹Cœ‚ªÜ‚ê‚é | ‚«‚Ú‚Ë‚ª‚¨‚ê‚é | demand stress and strain |
| ‹C‘O‚ª‚¢‚¢ | ‚«‚Ü‚¦‚ª‚¢‚¢ | generous |
| Œˆ‚܂肫‚Á‚½ | ‚«‚܂肫‚Á‚½ | obvious |
| Œˆ‚è•¶‹å | ‚«‚Ü‚è‚à‚ñ‚ | cliche |
| (‚Ì)ŠÌ÷(‚Å) ** | ‚«‚à‚¢‚è | (under the) auspices (of) |
| ŠÌ‚ª˜‚í‚é | ‚«‚à‚ª‚·‚í‚é | have nerves of steel |
| ŠÌ‚ª¬‚³‚¢ | ‚«‚à‚ª‚¿‚¢‚³‚¢ | be cowardly |
| ŠÌ‚ª‘¾‚¢ | ‚«‚à‚ª‚Ó‚Æ‚¢ | have guts |
| ‹C‚à‚»‚¼‚ë | ‚«‚à‚»‚¼‚ë | restless |
| ŠÌ‚É–Á‚¶‚é | ‚«‚à‚ɂ߂¢‚¶‚é | take to heart |
| ŠÌ‚𘂦‚é | ‚«‚à‚ð‚·‚¦‚é | with determination |
| ŠÌ‚ð’ׂ· | ‚«‚à‚ð‚‚Ԃ· | be frightened out of onefs wits |
| ŠÌ‚ð—â‚â‚· | ‚«‚à‚ð‚Ђ₷ | be scared to death |
| ‹S–å ** | ‚«‚à‚ñ | unlucky quarter, weakness |
| ‹q‚ ‚µ‚ç‚¢ | ‚«‚á‚‚ ‚µ‚ç‚¢ | hospitality |
| ‹C‹x‚ß‚ðŒ¾‚¤ | ‚«‚â‚·‚ß‚ð‚¢‚¤ | say things to ease onefs mind |
| ‹ˆù”nH ** | ‚¬‚イ‚¢‚ñ‚΂µ‚å‚ | drink like a fish and eat like a wolf |
| (‚É)‹‚X‚Æ‚·‚é | ‚«‚イ‚«‚イ‚Æ‚·‚é | can think of nothing but |
| ‹ã‹‚̈ê–Ñ ** | ‚«‚イ‚¬‚イ‚Ì‚¢‚¿‚à‚¤ | a drop in the bucket |
| ‹ŒŒð‚ð‰·‚ß‚é | ‚«‚イ‚±‚¤‚ð‚ ‚½‚½‚ß‚é | renew old friendship |
| ‹ãŽ€‚Ɉ궂𓾂é | ‚«‚イ‚µ‚É‚¢‚Á‚µ‚傤‚ð‚¦‚é | have a narrow escape from death |
| ‹xŽ~•„‚ð‘ł | ‚«‚イ‚µ‚Ó‚ð‚¤‚Â | put a period to |
| ”µŽñ‹Ã‹c ** | ‚«‚イ‚µ‚ガ‚傤‚¬ | put heads together to consult |
| ‹}Š‚ð“Ë‚ | ‚«‚イ‚µ‚å‚ð‚‚ | touch the vital point |
| ‹Ž¨‚é | ‚¬‚イ‚¶‚é | control |
| ‹‡‚·‚ê‚Î’Ê‚¸ ** | ‚«‚イ‚·‚ê‚΂‚¤‚¸ | When you are in real trouble, you will find a way out. |
| ‹}æ–N | ‚«‚イ‚¹‚ñ‚Û‚¤ | spearhead |
| ‹‡‘l”L‚ðŠš‚Þ ** | ‚«‚イ‚»‚Ë‚±‚ð‚©‚Þ | Despair turns cowards courageous. |
| ‹Œ‘ԈˑR‚Æ‚µ‚½ | ‚«‚イ‚½‚¢‚¢‚º‚ñ‚Æ‚µ‚½ | old condition remains unchanged |
| ‹‡’n‚Ɋׂé | ‚«‚イ‚¿‚É‚¨‚¿‚¢‚é | be caught in a dilemma |
| ‹‡’¹‰ù‚É“ü‚ê‚ǎt‚à‚±‚ê‚ðŽE‚³‚¸ ** | ‚«‚イ‚¿‚傤‚Ó‚Æ‚±‚ë‚É‚¢‚ê‚΂è‚傤‚µ‚à‚±‚ê‚ð‚±‚ë ‚³‚¸ | Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter. |
| ‹}“]’¼‰º | ‚«‚イ‚Ä‚ñ‚¿‚å‚Á‚© | all of a sudden |
| ‹Œ“…‚ð’E‚·‚é ** | ‚«‚イ‚Æ‚¤‚ð‚¾‚Á‚·‚é | shake off the bounds of convention |
| ‹“‚ð‚à‚Á‚ÄŒ{‚ðŠ„‚ ** | ‚¬‚イ‚Æ‚¤‚ð‚à‚Á‚Ä‚É‚í‚Æ‚è‚ð‚³‚ | use a sledgehammer to kill a fly |
| ‹}ê—½‚¬ | ‚«‚イ‚΂µ‚Ì‚¬ | stopgap measure |
| ‹•àíp | ‚¬‚イ‚Ù‚¹‚ñ‚¶‚ã‚ | slow-down tactic |
| ‹‡—]‚̈êô | ‚«‚イ‚æ‚Ì‚¢‚Á‚³‚ | last-ditch measure |
| ‹Œ—ˆ‚Ìè›K | ‚«‚イ‚ç‚¢‚̂낤‚µ‚イ | misguided practices of the past |
| ‹»‚ªæ‚é ** | ‚«‚傤‚ª‚Ì‚é | become interested |
| ‹¶Œ¾Ž©ŽE | ‚«‚傤‚°‚ñ‚¶‚³‚ | mock suicide |
| ‹sŒR(‚Å) | ‚«‚傤‚±‚¤‚®‚ñ | rush, exhausting tour |
| ‹sÌŒˆ | ‚«‚傤‚±‚¤‚³‚¢‚¯‚ | steam-rolling |
| ‹½D‚ð‚»‚»‚é | ‚«‚傤‚µ‚イ‚ð‚»‚»‚é | make one homesick |
| iŽè–TŠÏ(‚·‚é ) ** | ‚«‚傤‚µ‚ã‚Ú‚¤‚©‚ñ | be an idle onlooker |
| ‹³ðŽå‹` | ‚«‚傤‚¶‚傤‚µ‚ガ | dogmatism |
| áàŽ‚ð•Û‚Â ** | ‚«‚傤‚¶‚ð‚½‚à‚ | maintain onefs pride |
| ‹¤‘¶‹¤‰h | ‚«‚傤‚»‚ñ‚«‚傤‚¦‚¢ | coexist in peace and prosperity |
| ‹Á“V“®’n ** | ‚«‚傤‚Ä‚ñ‚Ç‚¤‚¿ | earth-shaking event |
| ‹´“ªšÆ ** | ‚«‚傤‚Æ‚¤‚Ù | bridgehead |
| ‹”—ŠÏ”O | ‚«‚傤‚Í‚‚©‚ñ‚Ë‚ñ | obsession |
| Ší—p•n–R ** | ‚«‚悤‚Ñ‚ñ‚Ú‚¤ | jack-of-all-trades and master of none |
| ‹³•Ú‚ðŽ·‚é ** | ‚«‚傤‚ׂñ‚ð‚Æ‚é | teach |
| ‹»–¡’ÃX | ‚«‚傤‚Ý‚µ‚ñ‚µ‚ñ | be of great interest |
| ‹»–¡–{ˆÊ | ‚«‚傤‚݂قñ‚¢ | just out of curiosity |
| ‹¶—•¨‰¿ | ‚«‚傤‚ç‚ñ‚Ô‚Á‚© | sky-rocketing prices |
| ‹•‹•ŽÀŽÀ ** | ‚«‚å‚«‚å‚¶‚‚¶‚ | wit and cunning |
| ‹ÊάŒð ** | ‚¬‚å‚‚¹ ‚«‚±‚ñ‚±‚¤ | mixture of wheat and tares |
| ‹ŽA‚ðŒˆ‚·‚é ** | ‚«‚債‚イ‚ð‚¯‚Á‚·‚é | decide on onefs course of action |
| ‹•S’R‰ù(‚É) ** | ‚«‚債‚ñ‚½‚ñ‚©‚¢ | frankly |
| ‹¯’Ă ** | ‚«‚傹‚¢‚¨‚ | A great person has died. |
| ‹•¨‚𒣂é | ‚«‚傹‚¢‚ð‚Í‚é | bluff |
| ‹™•v‚Ì—˜ | ‚¬‚å‚Ó‚Ì‚è | take advantage of othersf conflicts |
| šÊ—_–JæÈ ** | ‚«‚æ‚Ù‚¤‚Ö‚ñ | praise and criticism |
| ´…‚Ì•‘‘ä‚©‚ç”ò‚Ñ~‚è‚é | ‚«‚æ‚Ý‚¸‚̂Ԃ½‚¢‚©‚ç‚Æ‚Ñ‚¨‚è‚é | take a leap in the dark |
| ‹•‚ð“Ë‚ | ‚«‚å‚ð‚‚ | catch someone unprepared |
| ‹`—Œ˜‚¢ | ‚¬‚肪‚½‚¢ | be loyal to onefs duty |
| ‚«‚è‚«‚è•‘(‚·‚é) | ‚«‚è‚«‚è‚Ü‚¢ | rush around |
| Ø‚è‰ñ‚· | ‚«‚è‚܂킷 | manage |
| Ší—Ê‚ðã‚°‚é ** | ‚«‚è‚傤‚ð‚ ‚°‚é | gain credit |
| ‹c˜_•So(‚·‚é) ** | ‚¬‚ë‚ñ‚Ђႂµ‚ã‚ | (elicit) a great variety of opinions |
| ‹C‚ð“ü‚ê‚é | ‚«‚ð‚¢‚ê‚é | pay attention |
| ‹C‚ðŽ¸‚¤ | ‚«‚ð‚¤‚µ‚È‚¤ | faint |
| ‹C‚𗎂Ƃ· | ‚«‚ð‚¨‚Æ‚· | be disheartened |
| ‹C‚𗘂©‚· | ‚«‚ð‚«‚©‚· | tactfully |
| ‹C‚ð”z‚é | ‚«‚ð‚‚΂é | pay attention |
| ‹@‚ð§‚·‚é ** | ‚«‚ð‚¹‚¢‚·‚é | beat a person to it |
| ‹C‚ðŒ‚¤ | ‚«‚ð‚‚©‚¤ | take good care of |
| ‹C‚ð•t‚¯‚é | ‚«‚ð‚‚¯‚é | be careful about |
| Šï‚ðåÈ‚¤ | ‚«‚ð‚Ă炤 | want to be different |
| ‹C‚ðŽæ‚ç‚ê‚é |
‚«‚ð‚Æ‚ç‚ê‚é | be distracted |
| ‹C‚ðŽæ‚è’¼‚· |
‚«‚ð‚Æ‚è‚È‚¨‚· | pull oneself together |
| ‹C‚𔲂 | ‚«‚ð‚Ê‚ | relax |
| ‹C‚ðˆù‚Ü‚ê‚é | ‚«‚ð‚̂܂ê‚é | be overwhelmed |
| ‹C‚ð°‚ç‚· | ‚«‚ð‚͂炷 | unwind |
| ‹C‚𒣂è‹l‚ß‚é | ‚«‚ð‚͂肂߂é |
be tense |
| ‹C‚ðˆø‚«’÷‚ß‚é |
‚«‚ð‚Ђ«‚µ‚ß‚é | brace oneself up |
| ‹C‚ðˆø‚«—§‚½‚¹‚é | ‚«‚ð‚Ђ«‚½‚½‚¹‚é | encourage |
| ‹C‚ðˆø‚ | ‚«‚ð‚Ђ | attract someonefs attention |
| ‹C‚ð•´‚ç‚킹‚é | ‚«‚ð‚Ü‚¬‚ç‚킹‚é | take onefs mind off |
| ‹C‚ð‰ñ‚· | ‚«‚ð‚܂킷 | think too much |
| –Ø‚ðŒ©‚ÄX‚ðŒ©‚¸ ** | ‚«‚ð‚݂Ăà‚è‚ð‚Ý‚¸ | You canft see the forest for the trees. |
| ‹@‚ðŒ©‚é‚É•q(‚È‚è) | ‚«‚ð‚Ý‚é‚ɂтñ | be quick to grasp an opportunity |
| ‹C‚ðŽ‚½‚¹‚é | ‚«‚ð‚à‚½‚¹‚é | encourage |
| ‹C‚ð†‚Þ | ‚«‚ð‚à‚Þ | fret, worry |
| ‹C‚ð‹–‚· | ‚«‚ð‚ä‚é‚· | let down onefs guard |
| ‹C‚ðŠÉ‚ß‚é | ‚«‚ð‚ä‚é‚ß‚é | relax |
| ‹C‚ð—Ç‚‚·‚é | ‚«‚ð‚æ‚‚·‚é | be in a good mood |
| ‹C‚ðˆ«‚‚·‚é | ‚«‚ð‚í‚é‚‚·‚é | be offended |
| ‹C‚ðŠy‚É‚·‚é | ‚«‚ð‚ç‚‚É‚·‚é | relax |
| ‹à‰È‹Êð ** | ‚«‚ñ‚©‚¬‚å‚‚¶‚傤 | golden rule |
| ‹àŒ‡•a | ‚«‚ñ‚¯‚‚т傤 | constant lack of money |
| ‹àŒ Ž¡ | ‚«‚ñ‚¯‚ñ‚¹‚¢‚¶ | money politics |
| ‹Õà쑊˜a‚· ** | ‚«‚ñ‚µ‚‚ ‚¢‚í‚· | be happily married |
| ‹àŽš“ƒ ** | ‚«‚ñ‚¶‚Æ‚¤ | monumental landmark |
| ‹àé“S•Ç ** | ‚«‚ñ‚¶‚傤‚Ä‚Á‚Ø‚« | impregnable castle |
| ‹Ñã‰Ô‚ð“Y‚¦‚é ** | ‚«‚ñ‚¶‚傤‚Í‚È‚ð‚»‚¦‚é | add beauty to a beauty |
| ‹ße‘ŠŠ | ‚«‚ñ‚µ‚ñ‚»‚¤‚©‚ñ | incest |
| ‹â¢ŠE | ‚¬‚ñ‚¹‚©‚¢ | covered with snow |
| ‹Õü‚ÉG‚ê‚é ** | ‚«‚ñ‚¹‚ñ‚ɂӂê‚é | touched, moved |
| ‹Ö‘«‚ðH‚炤 ** | ‚«‚ñ‚»‚‚ð‚‚炤 | be confined to quarters |
| ‹Ù’£ŠÉ˜a | ‚«‚ñ‚¿‚傤‚©‚ñ‚í | détente |
| ‹Ù’£‚ð‚Ù‚®‚· | ‚«‚ñ‚¿‚傤‚ð‚Ù‚®‚· | ease the tension |
| ‹à“I‚ðŽËŽ~‚ß‚é ** | ‚«‚ñ‚Ä‚«‚ð‚¢‚Æ‚ß‚é | hit the bullfs eye |
| ‹à¯‚ðã‚°‚é ** | ‚«‚ñ‚Ú‚µ‚ð‚ ‚°‚é | score an upset win |
| ‹à–ž‰Æ ** | ‚«‚ñ‚Ü‚ñ‚© | millionaire |
| ‹à–¬ ** | ‚«‚ñ‚݂Ⴀ| financial backer |
[‚]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| H‚¢ž‚Þ | ‚‚¢‚±‚Þ | encroach |
| H‚¢‰º‚ª‚é | ‚‚¢‚³‚ª‚é | keep after |
| H‚¢‚µ‚ñ–V | ‚‚¢‚µ‚ñ‚Ú‚¤ |
glutton, big eater |
| H‚¢‚Å‚ª‚ ‚é | ‚‚¢‚Å‚ª‚ ‚é | filling |
| H‚¢“¦‚°‚·‚é | ‚‚¢‚É‚°‚·‚é | skip out on the check |
| H‚¢•ú‘è |
‚‚¢‚Ù‚¤‚¾‚¢ | eats as much as one likes |
| ‹ó‘OâŒã(‚Ì) | ‚‚¤‚º‚ñ‚º‚‚² | unprecedented |
| ‚®‚¤‚̉¹‚ào‚È‚¢ |
‚®‚¤‚̂˂à‚łȂ¢ | be utterly silenced |
| “B•t‚¯‚ɂȂé | ‚‚¬‚¯‚ɂȂé | be glued to |
| “B‚ðŽh‚· | ‚‚¬‚ð‚³‚· | make it clear |
| L‚¢•¨‚ÉŠW‚ð‚·‚é | ‚‚³‚¢‚à‚̂ɂӂ½‚ð‚·‚é | put a lid on a scandal |
| ‘–Ø‚à‚Ȃт | ‚‚³‚«‚à‚Ȃт | bow in the face of power |
| •…‚Á‚Ä‚à‘â |
‚‚³‚Á‚Ä‚à‚½‚¢ | A diamond on a dunghill is still a diamond. |
| ‘‚̪–¯ŽåŽå‹` | ‚‚³‚̂˂݂ñ‚µ‚サ‚ガ | grass-roots democracy |
| ‘—t‚̉A‚Å | ‚‚³‚΂̂©‚°‚Å | in onefs grave |
| ž¶‚ð‘Å‚¿ž‚Þ | ‚‚³‚Ñ‚ð‚¤‚¿‚±‚Þ | drive a wedge into |
| •…‚ê‰ * | ‚‚³‚ꂦ‚ñ | fatal bond |
| ‘•ª‚¯ | ‚‚³‚킯 | pioneer |
| ‹ê`‚ð‚Ȃ߂é | ‚‚¶‚イ‚ð‚Ȃ߂é | taste the bitterness of life |
| ‹êSŽSœé | ‚‚µ‚ñ‚³‚ñ‚½‚ñ | go to a lot of trouble |
| ‹ð}‹ð}‚·‚é | ‚®‚¸‚®‚¸‚·‚é | linger |
| ‚‚·‚®‚Á‚½‚¢ | ticklish | |
| •³–¡‘X(‚É) | ‚‚»‚Ý‚» | call every name |
| ‘‰ç‚ê–ׂ¯ | ‚‚½‚Ñ‚ê‚à‚¤‚¯ | thankless task |
| ŠÇ‚ðŠª‚ | ‚‚¾‚ð‚Ü‚ | blabber drunkenly |
| Œû“–‚½‚è‚Ì—Ç‚¢ | ‚‚¿‚ ‚½‚è‚̂悢 | palatable |
| Œû— ‚ð‡‚킹‚é | ‚‚¿‚¤‚ç‚ð‚ ‚í‚¹‚é | put stories together |
| Œû‚ª‚¤‚Ü‚¢ | ‚‚¿‚ª‚¤‚Ü‚¢ | smooth talker |
| Œû‚ªd‚¢ | ‚‚¿‚ª‚¨‚à‚¢ | uncommunicative |
| Œû‚ªŠ|‚©‚é | ‚‚¿‚ª‚©‚©‚é | be offered a job |
| Œû‚ªŒ˜‚¢ | ‚‚¿‚ª‚©‚½‚¢ | can keep secret |
| Œû‚ªŒy‚¢ | ‚‚¿‚ª‚©‚é‚¢ | be a blabber mouth |
| Œû‚ª•…‚Á‚Ä‚à | ‚‚¿‚ª‚‚³‚Á‚Ä‚à | no matter what happens |
| Œû‚ª”삦‚Ä‚¢‚é | ‚‚¿‚ª‚±‚¦‚Ä‚¢‚é | have a delicate palate |
| Œû‚ª—ô‚¯‚Ä‚à | ‚‚¿‚ª‚³‚¯‚Ä‚à | whatever happens |
| Œû”‚̂Ȃ¢ | ‚‚¿‚©‚¸‚Ì‚·‚‚È‚¢ | of few words |
| Œû‚ª‰ß‚¬‚é | ‚‚¿‚ª‚·‚¬‚é | go too far in saying |
| Œû‚ªŽ_‚Á‚Ï‚‚È‚é‚Ù‚Ç | ‚‚¿‚ª‚·‚Á‚Ï‚‚È‚é‚Ù‚Ç | over and over again |
| Œû‚ªŠŠ‚é | ‚‚¿‚ª‚·‚ׂé | slip of the tongue |
| Œû‚ª—§‚ | ‚‚¿‚ª‚½‚ | be eloquent |
| Œû‚©‚çæ‚É¶‚Ü‚ê‚é | ‚‚¿‚©‚炳‚«‚É‚¤‚Ü‚ê‚é | be born with a big mouth |
| Œû‚ªˆ«‚¢ | ‚‚¿‚ª‚í‚é‚¢ | have a sharp tongue |
| ŒûŽÔ‚Éæ‚é | ‚‚¿‚®‚é‚܂ɂ̂é | be talked into |
| Œû“š‚¦‚·‚é | ‚‚¿‚²‚½‚¦‚·‚é | talk back |
| ŒûƒRƒ~‚Å | ‚‚¿ƒRƒ~‚Å | by word of mouth |
| Œû‚²‚à‚é | ‚‚¿‚²‚à‚é | falter |
| Œû‚³‚ª‚È‚¢ | ‚‚¿‚³‚ª‚È‚¢ | gossipy |
| Œû悾‚¯(‚Ì) | ‚‚¿‚³‚«‚¾‚¯ | just a talk |
| ŒûŽâ‚µ‚¢ | ‚‚¿‚³‚Ñ‚µ‚¢ |
need something to nibble on |
| Œû‚Æ• ‚ªˆá‚¤ | ‚‚¿‚Ƃ͂炪‚¿‚ª‚¤ | say one thing but means another |
| ŒûŽ~‚ß—¿ | ‚‚¿‚ǂ߂è‚傤 | hush money |
| Œû’¼‚µ | ‚‚¿‚È‚¨‚µ | to get rid of the aftertaste |
| Œû‚Ì’[‚Éã‚é ** |
‚‚¿‚̂͂ɂ̂ڂé | be talk of |
| Œû‚É‚·‚é | ‚‚¿‚É‚·‚é | talk about, eat |
| Œû‚Éo‚· | ‚‚¿‚É‚¾‚· | mention |
| š{‚ª‰©F‚¢ |
‚‚¿‚΂µ‚ª‚«‚¢‚ë‚¢ | be green |
| š{‚ð‹²‚Þ | ‚‚¿‚΂µ‚ð‚Í‚³‚Þ | interrupt |
| Œû•‚Á‚½‚¢ | ‚‚¿‚͂΂Á‚½‚¢ |
sound presumptuous |
| Œû‚͉Ђ̌³ | ‚‚¿‚͂킴‚í‚¢‚Ì‚à‚Æ | Out of the mouth comes evil. |
| Œû‰Î‚ðØ‚é | ‚‚¿‚Ñ‚ð‚«‚é | lead to |
| Œû‰ºŽè | ‚‚¿‚ׂ½ | inarticulate |
| Œû‚Ù‚Ç‚Å‚à ‚È‚¢ |
‚‚¿‚قǂłà‚È‚¢ | merely talking big |
| ŒûŒ³‚ð’]‚Î ‚· | ‚‚¿‚à‚Æ‚ð‚Ù‚±‚ë‚΂· | smile |
| Œû‚à”ª’šŽè‚à”ª’š | ‚‚¿‚à‚Í‚Á‚¿‚傤‚Ä‚à‚Í‚Á‚¿‚傤 | both efficient and eloquent |
| ŒûŒ–‚µ‚¢ |
‚‚¿‚â‚©‚Ü‚µ‚¢ | nagging |
| Œû–ñ‘© | ‚‚¿‚â‚‚»‚ | verbal promise |
| Œû‚ð‡‚킹 ‚é |
‚‚¿‚ð‚ ‚í‚¹‚é | put stories together |
| Œû‚ð‚«‚ | ‚‚¿‚ð‚«‚ | mediate, recommend |
| Œû‚ðŽ_‚Á‚Ï‚‚µ‚Ä | ‚‚¿‚ð‚·‚Á‚Ï‚‚µ‚Ä | (say) over and over again |
| Œû‚ðŠŠ‚ç‚· | ‚‚¿‚ð‚·‚×‚ç‚· | let slip |
| Œû‚ðš‚Þ | ‚‚¿‚ð‚‚®‚Þ | keep onefs mouth shut |
| Œû‚ðë‚点‚é | ‚‚¿‚ð‚Æ‚ª‚点‚é | pout |
| Œû‚ð•‚´‚· | ‚‚¿‚ð‚Æ‚´‚· | clam up |
| Œû‚ð@‚¤ | ‚‚¿‚ð‚Ê‚®‚¤ | feign innocence |
| Œû‚ð‹²‚Þ | ‚‚¿‚ð‚Í‚³‚Þ | cut in |
| Œû‚ðŠJ‚ | ‚‚¿‚ð‚Ð‚ç‚ | begin to talk |
| Œû‚ð••‚¶‚é | ‚‚¿‚ð‚Ó‚¤‚¶‚é |
silence someone |
| Œû‚ðŒ‹‚Ô | ‚‚¿‚ð‚Þ‚·‚Ô | purse up onefs lips |
| Œû‚ð‚à‚®‚à‚®‚³‚¹‚é | ‚‚¿‚ð‚à‚®‚à‚®‚³‚¹‚é | mumble |
| Œû‚ðŠ„‚é | ‚‚¿‚ð‚í‚é | confess |
| ‹ð’s‚ð‚±‚Ú‚· | ‚®‚¿‚ð‚±‚Ú‚· | complain |
| ‹üŽw‚Ì | ‚‚Á‚µ‚Ì | outstanding |
| ‹üJŠ´
|
‚‚‚¶‚å‚‚©‚ñ |
sense of humiliation |
| ‹ü‘õ‚̂Ȃ¢ | ‚‚Á‚½‚‚̂Ȃ¢ | carefree |
| H‚Á‚ÄŠ|‚©‚é |
‚‚Á‚Ä‚©‚©‚é | flash out |
| ŒC‚Ì•R‚ª‰ð‚¯‚é | ‚‚Â‚Ì‚Ð‚à‚ª‚Ù‚Ç‚¯‚é | shoe-lace comes undone |
| Œ÷“¿‚ðÏ‚Þ ** | ‚‚Ç‚‚ð‚Â‚Þ | perform an act of charity |
| ‹ê“÷‚Ìô | ‚‚É‚‚Ì‚³‚ |
onefs last measure |
| ‹ð‚É‚à‚‚©‚È‚¢ | ‚®‚É‚à‚‚©‚È‚¢ | nonsensical |
| ‹ð‚Ìœ’¸ | ‚®‚Ì‚±‚Á‚¿‚傤 | folly |
| ‹ê”t‚ð‚Ȃ߂é | ‚‚Í‚¢‚ð‚Ȃ߂é | suffer a bitter defeat |
| Žñ‚ª‚‚Ȃª‚é * | ‚‚Ñ‚ª‚‚Ȃª‚é | be not fired |
| Žñ‚ª”ò‚Ô * |
‚‚Ñ‚ª‚Æ‚Ô | be fired |
| Žñ‚ª‰ñ‚ç‚È‚¢ * |
‚‚Ñ‚ª‚Ü‚í‚ç‚È‚¢ | up to onefs neck in debt |
| Žñ‚Áä | ‚‚Ñ‚Á‚½‚¯ | crazy about |
| Žñ‚Áˆø‚«‚Å | ‚‚Ñ‚Á‚Ò‚«‚Å | by referring constantly to |
| Žñ’݂莩ŽE | ‚‚т‚肶‚³‚ | suicide by hanging |
| Žñ‚ɂȂé * |
‚‚тɂȂé | get fired |
| Žñ‚ð‚·‚°‘Ö‚¦‚é * |
‚‚Ñ‚ð‚·‚°‚©‚¦‚é | replace |
| Žñ‚ðc‚ÉU‚é | ‚‚Ñ‚ð‚½‚Ä‚É‚Ó‚é | nod onefs approval |
| (‚É)Žñ‚ð“Ë‚Áž‚Þ | ‚‚Ñ‚ð‚‚Á‚±‚Þ |
poke onefs nose into |
| Žñ‚ð’·‚‚µ‚đ҂ | ‚‚Ñ‚ð‚È‚ª‚‚·‚µ‚Ă܂ | be eagerly waiting |
| Žñ‚ð‚Ђ˂é | ‚‚Ñ‚ð‚Ђ˂é | have to think hard |
| Žñ‚ðc‚ÉU‚é | ‚‚Ñ‚ð‚½‚Ä‚É‚Ó‚é | nod, agree |
| Žñ‚ð‰¡‚ÉU‚é | ‚‚Ñ‚ð‚æ‚±‚ɂӂé | shake onefs head, disagree |
| ‹ã•ª‹ã—Ð | ‚‚Ô‚‚è‚ñ | in all probability |
| ŒG‚È‚(’T‚·) | ‚‚܂Ȃ(‚³‚ª‚·) | (look for) every nook and cranny |
| ‰_‰B‚ê‚·‚é | ‚‚à‚ª‚‚ê‚·‚é | disappear |
| ’wå‚ÌŽq‚ðŽU‚ç‚·‚悤‚É | ‚‚à‚Ì‚±‚ð‚¿‚ç‚·‚悤‚É | (run off) in all directions |
| ‰_s‚«‚ª‰ö‚µ‚¢ | ‚‚à‚ä‚«‚ª‚ ‚₵‚¢ | situation looks deteriorating |
| ‰_‚ð‚‚©‚ނ悤‚È(˜b) | ‚‚à‚ð‚‚©‚ނ悤‚È(‚͂Ȃµ) | very vague and unbelievable
(story) |
| ‹ð–â‹ð“š | ‚®‚à‚ñ‚®‚Æ‚¤ | silly dialogue |
| ‰÷‚µ—܂𗬂· | ‚‚₵‚Ȃ݂¾‚ð‚È‚ª‚· | shed tears of vexation |
| ‰÷‚µ•´‚ê‚É | ‚‚₵‚Ü‚¬‚ê‚É | out of spite |
| ‘ ‚ªŒš‚ ** |
‚‚炪‚½‚ | get rich |
| ‹ê‚µ‚¢Žž‚Ì_—Š‚Ý | ‚‚邵‚¢‚Æ‚«‚Ì‚©‚Ý‚¾‚Ì‚Ý | Danger past, God forgotten. |
| ‹ê‚µ•´‚ê‚É |
‚‚邵‚Ü‚¬‚ê‚É | out of desperation |
| ‚®‚é‚ɂȂé | conspire with | |
| ‹ê˜J« | ‚‚낤‚µ‚傤 |
worry about everything |
| ‹ê˜Jl | ‚‚낤‚É‚ñ | person of the world |
| •–‹ | ‚‚ë‚Ü‚ | person behind the scenes |
| ™ø‚¦‰Œ‘ | ‚‚킦‚½‚΂± | with a cigarette in onefs mouth |
| H‚킸Œ™‚¢ | ‚‚킸‚¬‚ç‚¢ | do not like something without trying it |
| H‚킹ŽÒ | ‚‚킹‚à‚Ì | fraud |
| ŒNŽqŠë‚¤‚«‚ɋߊñ‚炸 ** |
‚‚ñ‚µ‚ ‚₤‚«‚É‚¿‚©‚æ‚炸 |
A wise man keeps away from danger. |
| ŒNŽq•^•Ï‚· ** | ‚‚ñ‚µ‚Ђ傤‚Ö‚ñ‚· | Wise men are quick to adapt themselves to circumstances. |
| ŒQWS— |
‚®‚ñ‚µ‚イ‚µ‚ñ‚è | mob psychology |
| ‚‚ñ‚¸‚Ù‚®‚ê‚ |
in a wild scuffle | |
| (‚É)ŒR”z‚ðã‚°‚é | ‚®‚ñ‚΂¢‚ð‚ ‚°‚é |
declare the winner |
| (‚Ì)ŒR–å‚ɉº‚é ** |
‚®‚ñ‚à‚ñ‚É‚‚¾‚é | surrender |
| ŒQ—YŠ„‹’(‚·‚é) ** | ‚®‚ñ‚䂤‚©‚Á‚«‚å | split among rival
leaders |
[‚¯]
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
Œ`Š[‰»(‚·‚é)
‚¯‚¢‚ª‚¢‚©
become merely a name
Œv‰æ“|‚ê(‚ɂȂé)
‚¯‚¢‚©‚‚¾‚¨‚ê
(the plan) falls
through
Œ|‚ª×‚©‚¢
‚°‚¢‚ª‚±‚Ü‚©‚¢
be meticulous about
details
Œi‹C•t‚¯‚É
‚¯‚¢‚«‚¯‚É
giving a lift
Œy‹“–Ï“® **
‚¯‚¢‚«‚å‚à‚¤‚Ç‚¤
rash, blind action
Œ{Œû‚ƂȂé‚à‹Œã‚Æ‚È‚é‚È‚©‚ê **
‚¯‚¢‚±‚¤‚ƂȂé‚à‚¬‚イ‚²‚ƂȂé‚È‚©‚ê
It is better to be a
big fish in a little pond than a little fish in a
big pond.
ŒvŽZ‚‚¢
‚¯‚¢‚³‚ñ‚¾‚©‚¢
calculating
Œxà‚ð‘Å‚¿–‚炷
‚¯‚¢‚µ‚傤‚ð‚¤‚¿‚Ȃ炷
sound an alarm bell
Œx¢‚Ì‘ **
‚¯‚¢‚¹‚¢‚Ì‚µ‚å
admonitory book
Œ|‚Íg‚𕂯‚é **
‚°‚¢‚Í‚Ý‚ð‚½‚·‚¯‚é
Art brings bread.
Œy–Ÿ’E(‚È) **
‚¯‚¢‚݂傤‚µ‚Ⴞ‚Â
smart and polished
–ÑF‚̕ςí‚Á‚½
‚¯‚¢‚ë‚Ì‚©‚í‚Á‚½
different type
‰ö‰ä‚ÌŒ÷–¼ **
‚¯‚ª‚Ì‚±‚¤‚݂傤
fluke
Œƒk‚ª‘–‚é
‚°‚«‚µ‚ñ‚ª‚Í‚µ‚é
shock waves are sent through
‹t—Ø‚ÉG‚ê‚é **
‚°‚«‚è‚ñ‚ɂӂê‚é
make someone high up
extremely angry
žú‚ð”ò‚΂· **
‚°‚«‚ð‚Æ‚Î‚·
issue a written appeal
‚¯‚¶‚ß‚ð‚‚¯‚é
make a distinction,
conclude
‰º¢˜b‚ÉŒ¾‚¤
‚°‚¹‚í‚É‚¢‚¤
in common parlance
Œ…‚ªˆá‚¤
‚¯‚½‚ª‚¿‚ª‚¤
far superior
(‚É)‰º‘Ê‚ð—a‚¯‚é
‚°‚½‚ð‚ ‚¸‚¯‚é
leave everything to
‰º‘Ê‚ð‚Í‚©‚¹‚é
‚°‚½‚ð‚Í‚©‚¹‚é
jack up (scores)
‚¯‚¿‚ª‚‚
be jinxed
‚¯‚¿‚ð‚‚¯‚é
find fault with
ŒŽ‰º•Xl **
‚°‚Á‚©‚Ђ傤‚¶‚ñ
matchmaker
Œ‡Š×ŽÔ
‚¯‚Á‚©‚ñ‚µ‚á
defective car, lemon
‹C‚ɂ͂â‚é
‚¯‚Á‚«‚ɂ͂â‚é
impetuous
ŒŽ‹‹Žæ‚è
‚°‚Á‚«‚イ‚Æ‚è
salaried worker
Œ‹\‚¸‚‚ß
‚¯‚Á‚±‚¤‚¸‚‚ß
everything looks
perfect
Œ‡ÈÙ”»
‚¯‚Á‚¹‚«‚³‚¢‚΂ñ
trial in absentia
Œˆ‘I“Š•[
‚¯‚Á‚¹‚ñ‚Æ‚¤‚Ђ傤
run-off ballot
ŒŒ‘Š‚ð•Ï‚¦‚é
‚¯‚Á‚»‚¤‚ð‚©‚¦‚é
change color
‚¯‚Â‚ÌŒŠ‚ª¬‚³‚¢ *
‚¯‚‚̂ ‚È‚ª‚¿‚¢‚³‚¢
miserly
‚°‚Á‚Õ‚ªo‚é
‚°‚Á‚Õ‚ª‚Å‚é
burp
ŒŒ˜H‚ðŠJ‚
‚¯‚‚ë‚ð‚Ђç‚
find a way out (in a
battle)
Œˆ‚ðÌ‚é
‚¯‚Â‚ð‚Æ‚é
take a vote on
‚¯‚Â‚ðŒž‚é *
‚¯‚‚ð‚Ü‚‚é
take a threatening
attitude when corned
‰ºŽè•¨H‚¢ *
‚°‚Ä‚à‚Ì‚®‚¢
person with bizarre
tastes in food
‰º”n•]
‚°‚΂Ђ傤
rumor
‰Œ‚½‚¢
‚¯‚Þ‚½‚¢
feel awkward
‰Œ‚½‚ª‚é
‚¯ ‚Þ‚½‚ª‚é
keep at a distance
‰Œ‚ÉŠª‚
‚¯‚ނɂ܂
mystify, throw off
‰Œ‚ÆÁ‚¦‚é
‚¯‚Þ‚è‚Æ‚«‚¦‚é
go up in smoke
ƒQƒ‰ü‚è
ƒQƒ‰‚¸‚è
galley proof
Œ¢‰Ž‚Ì’‡
‚¯‚ñ‚¦‚ñ‚̂Ȃ©
They hate each otherfs
guts.
Œ–‰Ü˜(‚Å)
‚¯‚ñ‚©‚²‚µ
(in) a defiant manner
Œ–‰Ü‚Á‘‚¢
‚¯‚ñ‚©‚Á‚ς₢
quarrelsome
Œ•‚ª•ô‚É—§‚½‚³‚ê‚é **
‚¯‚ñ‚ª‚݂˂ɂ½‚½‚³‚ê‚é
be hanging in the
balance
Œ–‰Ü—¼¬”s
‚¯‚ñ‚©‚è‚傤‚¹‚¢‚΂¢
In a quarrel, both
parties are to blame.
Œ–‰Ü•Ê‚ê(‚·‚é)
‚¯‚ñ‚©‚í‚©‚ê
break up (or part)
after a quarrel
Œ–‰Ü‚𔄂é
‚¯‚ñ‚©‚ð‚¤‚é
pick a fight
Œ–‰Ü‚𔃂¤
‚¯‚ñ‚©‚ð‚©‚¤
accept a challenge
ŒºŠÖ•¥‚¢‚ðH‚¤
‚°‚ñ‚©‚ñ‚΂炢‚ð‚‚¤
be turned away at the
door
Œ¡‹•t‰ï **
‚¯‚ñ‚«‚傤‚Ó‚©‚¢
farfetched reasoning
Œ–Œ–šš
‚¯‚ñ‚¯‚ñ‚²‚¤‚²‚¤
great uproar
Œ¾sˆê’v
‚°‚ñ‚±‚¤‚¢‚Á‚¿
consistent in speech
and action
Œ´e—pކ
‚°‚ñ‚±‚¤‚悤‚µ
manuscript paper
Œ¾Œê‚Éâ‚· ‚é
‚°‚ñ‚²‚É‚º‚Á‚·‚é
beyond description
Š££ˆê± **
‚¯‚ñ‚±‚ñ‚¢‚Á‚Ä‚«
life or death gamble
Œ¤ès‚ðÏ‚Þ
‚¯‚ñ‚³‚ñ‚ð‚‚Þ
make a profound study
of
Œ©Ž¯‚Ì‚ ‚é
‚¯‚ñ‚µ‚«‚Ì‚ ‚é
of good judgment
Œª÷‚Ì”ü“¿
‚¯‚ñ‚¶‚傤‚̂тƂ
virtue of modesty
Œ‘‘ÓŠú
‚¯‚ñ‚½‚¢‚«
period of ennui in
married life
Œ¾Ž¿‚ðŽæ‚é
‚°‚ñ‚¿‚ð‚Æ‚é
nail a person down
Œ©“–‚ªŠO‚ê ‚é
‚¯‚ñ‚Æ‚¤‚ª‚Í‚¸‚ê‚é
make a wrong guess
Œ©“–ˆá‚¢
‚¯‚ñ‚Æ‚¤‚¿‚ª‚¢
wrong
Œ´“®—Í
‚°‚ñ‚Ç‚¤‚è‚å‚
driving force
Œ©“–‚ð‚‚¯ ‚é
‚¯‚ñ‚Æ‚¤‚ð‚‚¯‚é
estimate, guess
Œž“yd—ˆ **
‚¯‚ñ‚Ç‚¿‚傤‚ç‚¢
renew onefs attack
Œ˜”EŽ‹v **
‚¯‚ñ‚É‚ñ‚¶‚«‚イ
indomitable
perseverance
Œ¢”n‚̘J‚ð‚Æ‚é **
‚¯‚ñ‚΂̂낤‚ð‚Æ‚é
be at a personfs
service
Œ©•·‚ðL‚ß ‚é
‚¯‚ñ‚Ô‚ñ‚ð‚Ђë‚ß‚é
enlarge onefs
experience
Œ –dp”
‚¯‚ñ‚Ú‚¤‚¶‚ã‚Á‚·‚¤
scheming
Œ¶–ł̔߈£(‚ðŠ´‚¶‚é) **
‚°‚ñ‚߂‚̂Ђ ‚¢(‚ð‚©‚ñ‚¶‚é)
sad disillusionment
Œ¾‚ð¶‰E‚É‚·‚é **
‚°‚ñ‚ð‚³‚ä‚¤‚É‚·‚é
use excuses and
evasions
[‚±]
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
gˆê“_ *
‚±‚¤‚¢‚Á‚Ä‚ñ
only woman in the
company
Œõ‰A–î‚Ì”@‚µ
‚±‚¤‚¢‚ñ‚â‚Ì‚²‚Æ‚µ
Time flies like an
arrow.
Œã‰÷æ‚É—§‚½‚¸
‚±‚¤‚©‚¢‚³‚«‚É‚½‚½‚¸
It is no use crying
over spilt milk.
ŒûŠp–A‚ð”ò‚΂· **
‚±‚¤‚©‚‚ ‚í‚ð‚Æ‚Î‚·
be engaged in a heated
discussion
Œø‰ÊæU–Ê
‚±‚¤‚©‚Ä‚«‚ß‚ñ
have an immediate
effect
‹‰Ø”Å
‚²‚¤‚©‚΂ñ
deluxe edition
Œãг‚Ì—J‚¢ **
‚±‚¤‚©‚ñ‚Ì‚¤‚ê‚¢
problem in the future
ŒúŠç–³’p(‚È)
‚±‚¤‚ª‚ñ‚Þ‚¿
shameless
j‹Il³(‚·‚é)
‚±‚¤‚«‚µ‚ã‚‚¹‚¢
enforcement of the law
of the land
IŒ¾—ßF **
‚±‚¤‚°‚ñ‚ê‚¢‚µ‚å‚
flattery
DD–ê * **
‚±‚¤‚±‚¤‚â
good-natured old man
dœŠ¿ * **
‚±‚¤‚±‚‚©‚ñ
man of principle
ŒãŒÚ‚Ì—J‚¢ **
‚±‚¤‚±‚Ì‚¤‚ê‚¢
concerns about future
affairs
DŒÂ‚Ì–Í”Í **
‚±‚¤‚±‚Ì‚à‚Í‚ñ
fine example
Œ÷ߑД¼‚΂·‚é **
‚±‚¤‚´‚¢‚ ‚¢‚È‚©‚΂·‚é
pluses and minuses are
evenly balanced
ŒöŽ„¬“¯(‚·‚é)
‚±‚¤‚µ‚±‚ñ‚Ç‚¤
mix official business
with personal affairs
‚Žp¨‚ð‚Æ‚é
‚±‚¤‚µ‚¹‚¢‚ð‚Æ‚é
take a high-handed
attitude
DŽ––‚‘½‚µ
‚±‚¤‚¶‚Ü‚¨‚¨‚µ
Shadows usually
accompany light.
‚Š‹°•|Ç
‚±‚¤‚µ‚å‚«‚傤‚Ó‚µ‚傤
acrophobia
Œão‚ð”q‚·‚é **
‚±‚¤‚¶‚ñ‚ð‚Í‚¢‚·‚é
be outdone by someone
Œã¶‹°‚é‚ׂµ **
‚±‚¤‚¹‚¢‚¨‚»‚é‚ׂµ
Youth should be treated
with care.
I’x‚ÍÙ‘¬‚É‚µ‚©‚¸ **
‚±‚¤‚¿‚Í‚¹‚Á‚»‚‚É‚µ‚©‚¸
Better rough and ready
than slow and elaborate.
Œð’Êa‘Ø
‚±‚¤‚‚¤‚¶‚イ‚½‚¢
traffic jam
D“GŽè
‚±‚¤‚Ä‚«‚µ‚ã
worthy rival
r“‚–³Œm(‚È) **
‚±‚¤‚Æ‚¤‚Þ‚¯‚¢
utterly absurd
Z“à–\—Í
‚±‚¤‚È‚¢‚Ú‚¤‚è‚å‚
school violence
‡•ÙŠé‹Æ
‚²‚¤‚ׂñ‚«‚¬‚傤
joint venture
O–@•M‚ð‘I‚΂¸ **
‚±‚¤‚Ú‚¤‚Ó‚Å‚ð‚¦‚ç‚΂¸
A bad workman complains
of his tools.
O–@‚à•M‚ÌŒë‚è **
‚±‚¤‚Ú‚¤‚à‚ӂł̂ ‚â‚Ü‚è
Even Homer sometimes
nods.
‚–‚Ì•@‚ð‚Ö‚µÜ‚é
‚±‚¤‚Ü‚ñ‚̂͂Ȃð‚Ö‚µ‚¨‚é
take down someone a peg
or two
®‰®‚Ì”’ŒÑ **
‚±‚¤‚â‚Ì‚µ‚ç‚΂©‚Ü
The dyerfs clothes
remain undyed.
‹½‚É“ü‚Á‚Ă͋½‚É]‚¦
‚²‚¤‚É‚¢‚Á‚Ă͂²‚¤‚É‚µ‚½‚ª‚¦
When in Rome do as the
Romans do.
sŠy“ú˜a **
‚±‚¤‚ç‚‚Ñ‚æ‚è
ideal weather for
outing
b—…б‚µ(‚·‚éj**
‚±‚¤‚ç‚Ú‚µ
bathing in the sun
b—…‚ðŒo‚é **
‚±‚¤‚ç‚ð‚Ö‚é
gain experience in
Œ÷‚ð‘t‚·‚é
‚±‚¤‚ð‚»‚¤‚·‚é
be effective in.
‹Æ‚ðŽÏ‚â‚·
‚²‚¤‚ð‚ɂ₷
lose onefs temper
Œà‰z“¯M **
‚²‚¦‚‚ǂ¤‚µ‚イ
mortal enemies in the
same boat
º‚ðã‚°‚é
‚±‚¦‚ð‚ ‚°‚é
raise a voice
º‚ðŒÀ‚è‚É
‚±‚¦‚ð‚©‚¬‚è‚É
at the top of onefs
lungs
º‚ðŠ|‚¯‚é
‚±‚¦‚ð‚©‚¯‚é
call out to
º‚𒣂èã‚°‚é
‚±‚¦‚ð‚Í‚è‚ ‚°‚é
raise onefs voice
Œë‰ð‚ðµ‚
‚²‚©‚¢‚ð‚܂˂
cause misunderstanding
Œä‹@Œ™ŽÎ‚ß
‚²‚«‚°‚ñ‚ȂȂß
in a bad mood
ŒÄ‹z‚ª‡‚¤
‚±‚«‚イ‚ª‚ ‚¤
work together in
harmony
ŒÌ‹½‚ɋтðü‚é **
‚±‚«‚傤‚ɂɂµ‚«‚ð‚©‚´‚é
return to onefs
hometown in glory
•”’‚ð‚‚¯‚é **
‚±‚‚тႂð‚‚¯‚é
decide which is right
¬Žñ‚ð‚©‚µ‚°‚é
‚±‚‚Ñ‚ð‚©‚µ‚°‚é
cock onefs head
slightly
‹ÉŠy‚Æ‚ñ‚Ú **
‚²‚‚ç‚‚Æ‚ñ‚Ú
easygoing fellow
ŒÇŒR•±“¬(‚·‚é) **
‚±‚®‚ñ‚Ó‚ñ‚Æ‚¤
fight a lonely battle
‚±‚¯‚¨‚Ç‚µ
bluff
ŒÕŒŠ‚É“ü‚炸‚ñ‚ΌՎ™‚𓾂¸
‚±‚¯‚‚ɂ¢‚炸‚ñ‚΂±‚¶‚ð‚¦‚¸
Nothing ventured,
nothing gained.
Ÿ˜Œ”‚É‚©‚©‚í‚é
‚±‚¯‚ñ‚É‚©‚©‚í‚é
can discredit oneself
‚±‚±‚Å‚ ‚Á‚½‚ª•S”N–Ú **
‚±‚±‚Å‚ ‚Á‚½‚ª‚Ђႂ˂ñ‚ß
Now that I have seen
you here, youfre doomed.
¬Œ¾‚ðŒ¾‚¤
‚±‚²‚Æ‚ð‚¢‚¤
scolding
S’g‚Ü‚é
‚±‚±‚ë‚ ‚½‚½‚Ü‚é
heart-warming
S“–‚½‚è(‚ª‚ ‚éE‚È‚¢)
‚±‚±‚ë‚ ‚½‚è
idea
SˆÓ‹C
‚±‚±‚ë‚¢‚«
spirit
S’u‚«‚È‚
‚±‚±‚남‚«‚È‚
without reserve
S‚ª“®‚
‚±‚±‚낪‚¤‚²‚
take a fancy to
S‚ª’Ê‚¤
‚±‚±‚낪‚©‚悤
understand each other
SŠ|‚¯‚é
‚±‚±‚낪‚¯‚é
endeavor
S\‚¦
‚±‚±‚낪‚Ü‚¦
onefs mental attitude
S”z‚è
‚±‚±‚낂΂è
consideration
S‹ê‚µ‚¢
‚±‚±‚ë‚®‚邵‚¢
feel bad
S‚µ‚Ä
‚±‚±‚낵‚Ä
with care
Sä•v(‚È)
‚±‚±‚ë‚¶‚傤‚Ô
secure
SŒ‚¢
‚±‚±‚ë‚©‚¢
consideration
Ss‚‚µ
‚±‚±‚ë‚‚µ
kindness
SÏ‚à‚è
‚±‚±‚ë‚Âà‚è
expectations
S‹‚¢
‚±‚±‚ë‚Â悢
reassuring
S–³‚¢
‚±‚±‚ë‚È‚¢
heartless, thoughtless
S‚Ȃ炸‚à
‚±‚±‚ë‚Ȃ炸‚à
against onefs will
S‚É•‚‚©‚Ô
‚±‚±‚ë‚É‚¤‚©‚Ô
come into mind
S‚ÉŠ|‚©‚é
‚±‚±‚ë‚É‚©‚©‚é
weigh on onefs mind
S‘ž‚¢
‚±
‚±‚ë‚É‚‚¢
exquisite
S‚Éõ‚Ü‚Ê
‚±‚±‚ë‚É‚»‚Ü‚Ê
do not care for very
much
S‚É—¯‚ß‚é
‚±‚±‚ë‚ɂƂ߂é
keep in mind
S‚É‚à‚È‚¢
‚±‚±‚ë‚É‚à‚È‚¢
do not really mean
SŽc‚è
‚±‚±‚ë‚Ì‚±‚è
regret
S‚Ìä **
‚±‚±‚ë‚Ì‚½‚¯
everything on onefs
mind
Sׂ¢
‚±‚±‚ë‚Ú‚»‚¢
helpless
S‘Ò‚¿‚É‚·‚é
‚±‚±‚ë‚Ü‚¿‚É‚·‚é
wait in expectation
S‹–‚È‚¢
‚±‚±‚ë‚à‚Æ‚È‚¢
uneasy
S‚ð‡‚킹‚Ä
‚±‚±‚ë‚ð‚ ‚í‚¹‚Ä
in close cooperation
S‚ð“ü‚ê‘Ö‚¦‚é
‚±‚±‚ë‚ð‚¢‚ê‚©‚¦‚é
turn over a new leaf
S‚ð“®‚©‚·
‚±‚±‚ë‚ð‚¤‚²‚©‚·
be touched
S‚ð‘Å‚Â
‚±‚±‚ë‚ð‚¤‚Â
touching
S‚ð’D‚í‚ê‚é
‚±‚±‚ë‚ð‚¤‚Î‚í‚ê‚é
be captivated
S‚ð‹S‚É‚·‚é
‚±‚±‚ë‚ð‚¨‚É‚É‚·‚é
harden onefs heart
S‚ðÓ‚
‚±‚±‚ë‚ð‚‚¾‚
make every effort, be
concerned
S‚ð”z‚é
‚±‚±‚ë‚ð‚‚΂é
be considerate
S‚ð‹‚‚Þ
‚±‚±‚ë‚ð‚‚Þ
sympathize
S‚ð‹–‚·
‚±‚±‚ë‚ð‚ä‚é‚·
trust
S‚ðŠñ‚¹‚é
‚±‚±‚ë‚ð‚æ‚¹‚é
be in love with, feel
sympathy for
¬×H(‚ð˜M‚·‚é)
‚±‚´‚¢‚(‚ð‚낤‚·‚é)
(toy with) cheap tricks
˜‚ªd‚¢
‚±‚µ‚ª‚¨‚à‚¢
be slow to act
˜‚ª’á‚¢
‚±‚µ‚ª‚Ђ‚¢
courteous, humble
˜‹Ð’…
‚±‚µ‚¬‚ñ‚¿‚á‚
hanger-on
ŒÕŽ‹á¼X(‚Æ)
‚±‚µ‚½‚ñ‚½‚ñ
with a vigilant eye
˜”²‚¯
‚±‚µ‚Ê‚¯
coward
ŒÜ\•à•S•à
‚²‚¶‚ã‚Á‚ۂЂá‚Á‚Û
little difference
ŒÃF‘“‘R(‚Æ‚µ‚½) **
‚±‚µ‚å‚‚»‚¤‚º‚ñ
ancient look
Œã¶‘厖‚É
‚²‚µ‚傤‚¾‚¢‚¶‚É
faithfully
ŒÌŽ–—ˆ—ð
‚±‚¶‚ç‚¢‚ê‚«
history
˜‚ðã‚°‚é
‚±‚µ‚ð‚ ‚°‚é
undertake
˜‚𘂦‚é
‚±‚µ‚ð‚·‚¦‚é
settle down
˜‚𔲂©‚·
‚±‚µ‚ð‚Ê‚©‚·
be nearly paralyzed
Œã¶‘厖(‚É)
‚²‚µ‚傤‚¾‚¢‚¶
treasure, cherish with
great care
ŒÜ‘Ÿ˜ZäD(‚É‚µ‚Ý‚é) **
‚²‚¼‚¤‚ë‚Á‚Õ
(can be felt in the)
internal organs and bowels
ŒÜ‘Ì–ž‘«
‚²‚½‚¢‚Ü‚ñ‚¼‚
healthy and normal
ŒÖ‘å–Ï‘z‹¶
‚±‚¾‚¢‚à‚¤‚»‚¤‚«‚傤
megalomania
Œä‘½•ª‚ɘR‚ꂸ
‚²‚½‚Ô‚ñ‚É‚à‚ꂸ
like many others
Œä“s‡Žå‹`
‚²‚‚²‚¤‚µ‚ガ
opportunism
¬Žèæ(‚Ì)
‚±‚Ä‚³‚«
superficial
¬Žè’²‚×
‚±‚Ä‚µ‚ç‚×
trial, warm-up
Ž–‚±‚±‚ÉŽŠ‚Á‚Ä‚Í **
‚±‚Æ‚±‚±‚É‚¢‚½‚Á‚Ä‚Í
since things have come
to this
Ž––ˆ‚É
‚±‚Æ‚²‚Æ‚É
in everything
Ž––Ü‚êŽå‹`
‚±‚ƂȂ©‚ꂵ‚ガ
avoiding any
complications
Ž––³‚«‚𓾂é
‚±‚ƂȂ«‚ð‚¦‚é
manage to come through
Ž–‚É‚æ‚邯
‚±‚Ƃɂæ‚邯
perhaps, possibly
Ž–‚ÌŒyd‚ðŒv‚é **
‚±‚Ƃ̂¯‚¢‚¿‚傤‚ð‚Í‚©‚é
weigh the relative
importance of the matter
Ž–‚̂‚¢‚Å‚É
‚±‚Ƃ̂‚¢‚Å‚É
while one is at it
Žê‚ÌŠO
‚±‚Ƃ̂ق©
exceptionally
Œ¾—tK‚ð•߂炦‚é
‚±‚Ƃ΂¶‚è‚ð‚Æ‚ç‚¦‚é
pounce on a personfs
words
Œ¾—t‚ð•Ô‚·
‚±‚Æ‚Î‚ð‚©‚¦‚·
talk back
Œ¾—t‚ðT‚Þ
‚±‚Ƃ΂ð‚‚‚µ‚Þ
mind onefs language
Œ¾—t‚ð‘÷‚·
‚±‚Ƃ΂ð‚É‚²‚·
speak ambiguously
Œ¾—t‚ð‹²‚Þ
‚±‚Ƃ΂ð‚Í‚³‚Þ
interrupt
Ž–‚à‚ ‚낤‚É
‚±‚Æ‚à‚ ‚낤‚É
of all things
Ž–‚à–³‚°‚É
‚±‚Æ‚à‚È‚°‚É
as if nothing had
happened
Žq‹Ÿ‚ðÝ‚¯‚é **
‚±‚Ç‚à‚ð‚à‚¤‚¯‚é
have a child
Ž–‚ð\‚¦‚é
‚±‚Æ‚ð‚©‚Ü‚¦‚é
make trouble
•²”÷o‚ÉÓ‚¯‚é
‚±‚Ȃ݂¶‚ñ‚É‚‚¾‚¯‚é
be broken to pieces
¬‘ž‚炵‚¢
‚±‚É‚‚炵‚¢
nasty
¬f‰J **
‚±‚Ê‚©‚ ‚ß
misty rain
Žq‚Ìe‚É‚µ‚Ä‚±‚ÌŽq‚ ‚è * **
‚±‚Ì‚¨‚â‚É‚µ‚Ä‚±‚Ì‚±‚ ‚è
Like father, like son.
‚±‚ÌŠú‚É‹y‚ñ‚Å **
‚±‚Ì‚²‚É‚¨‚æ‚ñ‚Å
at this stage
‚²‚Ü‚·‚è
buttering up
Žq‚ÍèP
‚±‚Í‚©‚·‚ª‚¢
A child binds a married
couple together.
Žq‚ÍŽOŠE‚ÌŽñ‚©‚¹ * **
‚±‚Í‚³‚ñ‚ª‚¢‚Ì‚‚Ñ‚©‚¹
Onefs children will be
a burden forever.
Œä”jŽZ‚É‚·‚é
‚²‚Í‚³‚ñ‚É‚·‚é
call off the whole
thing
Œä–@“x **
‚²‚Í‚Á‚Æ
no-no
¬t“ú˜a
‚±‚Í‚é‚Ñ‚æ‚è
Indian summer
›Z‚𔄂é
‚±‚Ñ‚ð‚¤‚é
suck up to
ŒÜ•ªŒÜ•ª
‚²‚Ô‚²‚Ô
fifty-fifty
Œä–³¹‘¿(‚·‚é)
‚²‚Ô‚³‚½
do not contact for a
long time
¬‘¾‚è
‚±‚Ô‚Æ‚è
plump
¬~‚è
‚±‚Ô‚è
light rain
Œê•¾‚ª‚ ‚é
‚²‚Ö‚¢‚ª‚ ‚é
misleading
Œä•¼‚ð’S‚® **
‚²‚Ö‚¢‚ð‚©‚Â‚®
be superstitious
‹ä‚«(‚É‚·‚é)
‚²‚Ú‚¤‚Ê‚«
pull out one after
another
Žq”Ï”Y(‚È)
‚±‚Ú‚ñ‚Ì‚¤
doting
Œë–‚‰»‚·
‚²‚Ü‚©‚·
deceive
ŒÓ–ƒ‚·‚è
‚²‚Ü‚·‚è
flattery, flatterer
‚²‚܂߂̎•ça‚è **
‚²‚܂߂̂͂¬‚µ‚è
futile effort
¬‰ñ‚肪—˜‚
‚±‚Ü‚í‚肪‚«‚
easy to maneuver
ŒÓ–ƒ‚ð‚·‚é
‚²‚Ü‚ð‚·‚é
flatter
ž‚Ý“ü‚Á‚½
‚±‚Ý‚¢‚Á‚½
complicated
¬Ž¨‚É‹²‚Þ
‚±‚݂݂ɂ͂³‚Þ
overhear
’¦‚è’¦‚è
‚±‚育‚è
be fed up with
ΆѢЦՠ **
‚²‚è‚Þ‚¿‚イ
completely in the dark
‚±‚ꌩ‚悪‚µ‚É
‚±‚ê‚݂悪‚µ‚É
ostentatiously
ŽE‚µ•¶‹å *
‚±‚낵‚à‚ñ‚
clincher
“]‚Î‚Êæ‚Ìñ
‚±‚ë‚΂ʂ³‚«‚̂‚¦
Look before you leap.
ˆß‚̉º‚ÌŠZ **
‚±‚ë‚à‚Ì‚µ‚½‚Ì‚æ‚ë‚¢
onefs true intention
“]‚ñ‚Å‚à‚½‚¾‚ł͋N‚«‚È‚¢
‚±‚ë‚ñ‚Å‚à‚½‚¾‚ł͂¨‚«‚È‚¢
take advantage of every
situation
•|‚¢‚à‚ÌŒ©‚½‚³(‚Å)
‚±‚í‚¢‚à‚݂̂½‚³
curiosity is stronger
than fear
‹°‹°
‚±‚킲‚í
timidly
‹’k”»(‚·‚é) **
‚±‚킾‚ñ‚Ï‚ñ
press hard
§ˆÓ(‚ɂȂé)
‚±‚ñ‚¢
become acquainted
ª‹C‚ª‚¢‚¢
‚±‚ñ‚«‚ª‚¢‚¢
be patient
ª”ä‚×(‚ð‚·‚é)
‚±‚ñ‚‚ç‚×
endurance contest
Œ¾Œê“¹’f(‚È)
‚²‚ñ‚²‚Ç‚¤‚¾‚ñ
outrageous
¨¨‚Æ–°‚é **
‚±‚ñ‚±‚ñ‚Ƃ˂ނé
sleep soundly
ª«‚Ì‚ ‚é
‚±‚ñ‚¶‚傤‚Ì‚ ‚é
have guts
¡¶‚̕ʂê
‚±‚ñ‚¶‚傤‚̂킩‚ê
last farewell
ª«‚̈«‚¢
‚±‚ñ‚¶‚傤‚Ì‚í‚é‚¢
ill-natured
ŸÓg‚Ì—Í‚ðU‚èi‚Á‚Ä
‚±‚ñ‚µ‚ñ‚Ì‚¿‚©‚ç‚ð‚ӂ肵‚Ú‚Á‚Ä
with all his might
§Ø’š”J(‚È)
‚±‚ñ‚¹‚‚Ă¢‚Ë‚¢
detailed and
painstaking
¥‘OŒðÂ
‚±‚ñ‚º‚ñ‚±‚¤‚µ‚傤
premarital sex
ŸÓ‘Rˆê‘Ì(‚ƂȂé) **
‚±‚ñ‚º‚ñ‚¢‚Á‚½‚¢
in complete harmony
ª•‰‚¯(‚·‚é)
‚±‚ñ‚Ü‚¯
give in
‹à—ÖÛ
‚±‚ñ‚è‚ñ‚´‚¢
never on any account
ª‚ð‹l‚ß‚é
‚±‚ñ‚ð‚‚߂é
concentrate on
[‚³]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ߈«Š´ | ‚´‚¢‚ ‚‚©‚ñ | guilty feeling |
| lj¥‚ª”n il¶–œŽ–`j** | ‚³‚¢‚¨‚¤‚ª‚¤‚Ü(‚¶‚ñ‚¹‚¢‚΂ñ‚¶`j | Inscrutable are the ways of Heaven. |
| ËŠo‚Ì‚ ‚é | ‚³‚¢‚©‚‚Ì‚ ‚é | resourceful |
| àÈ‹^S | ‚³‚¢‚¬‚µ‚ñ | suspicion |
| ×H‚Í—¬—¬ Ždã‚°‚ð‚²‚ë‚¤‚¶‚ë ** |
‚³‚¢‚‚Í‚è‚イ‚è‚イ‚²‚낤‚¶‚ë | It is all fixed. Wait and see the results. |
| ÅŒb‘‘Ò‹ö | ‚³‚¢‚¯‚¢‚±‚‚½‚¢‚®‚¤ | most-favored-nation treatment |
| ÅŒh—ç(‚·‚é) | ‚³‚¢‚¯‚¢‚ê‚¢ |
bow very low |
| ÄŒŸ“¢(‚·‚é) |
‚³‚¢‚¯‚ñ‚Æ‚¤ |
reexamine |
| ÛŒÀ‚È‚ | ‚³‚¢‚°‚ñ‚È‚ | endlessly |
| Å‚’ª(‚É’B‚·‚é) | ‚³‚¢‚±‚¤‚¿‚傤i‚É‚½‚Á‚·‚éj | (reach) climax |
| ÅŒã’Ê’« | ‚³‚¢‚²‚‚¤‚¿‚傤 | ultimatum |
| ÅŒã‚ÌŽè’i | ‚³‚¢‚²‚Ì‚µ‚ゾ‚ñ | last resort |
| Kæ‚Ì—Ç‚¢ | ‚³‚¢‚³‚«‚̂悢 |
good sign |
| ÌŽZ‚ªŽæ‚ê ‚é | ‚³‚¢‚³‚ñ‚ª‚Æ‚ê‚é | pay |
| ÄŽOÄŽl | ‚³‚¢‚³‚ñ‚³‚¢‚µ | repeatedly |
| àŽY–Ú“–‚Ä | ‚´‚¢‚³‚ñ‚ß‚ ‚Ä | after money |
| ËŽq‘½•a ** |
‚³‚¢‚µ‚½‚т傤 | Whom the gods love die young. |
| ËŽq’Z–½ ** | ‚³‚¢‚µ‚½‚ñ‚ß‚¢ | The gifted die young. |
| ËFŒ“”õ * ** |
‚³‚¢‚µ‚å‚‚¯‚ñ‚Ñ | with beauty and intelligence |
| Å·Šú | ‚³‚¢‚¹‚¢‚« | golden age |
| Åæ’[ | ‚³‚¢‚¹‚ñ‚½‚ñ |
state of the art |
| בå˜R‚炳‚¸˜b‚· | ‚³‚¢‚¾‚¢‚à‚炳‚¸‚͂Ȃ· | tell in detail |
| àƒeƒN | ‚´‚¢ƒeƒN | money management |
| æÎ‚̉͌´ ** | ‚³‚¢‚Ì‚©‚í‚ç | futile effort |
| Ñ”z‚ðU‚é | ‚³‚¢‚Í‚¢‚Ó‚é | command |
| æÎ‚Í“Š‚°‚ç‚ꂽ ** | ‚³‚¢‚͂Ȃ°‚ç‚ꂽ | The die is cast. |
| à•z‚Ì’ê‚ð‚Í‚½‚ | ‚³‚¢‚Ó‚Ì‚»‚±‚ð‚Í‚½‚ | spend all the money one has |
| à•z‚Ì•R‚ðˆ¬‚é | ‚³‚¢‚ӂ̂Ђà‚ð‚É‚¬‚é | hold the purse strings |
| à•z‚Ì•R‚ðŠÉ‚ß‚é | ‚³‚¢‚ӂ̂Ђà‚ð‚ä‚é‚ß‚é | loosen the purse strings |
| Å—Dæ
|
‚³‚¢‚䂤‚¹‚ñ | top priority |
| ‹t€‚¶‚ðH‚킹‚é ** |
‚³‚©‚Ë‚¶‚ð‚‚킹‚é | get back at |
| 悪‚ ‚é | ‚³‚«‚ª‚ ‚é | have potential |
| 悪Œ©‚¦‚é | ‚³‚«‚ª‚Ý‚¦‚é |
can look ahead, the future
does not look promising |
| æŽæ‚è‚·‚é | ‚³‚«‚ǂ肷‚é | anticipate |
| æ‘–‚é | ‚³‚«‚΂µ‚é
|
rush in |
| æ‚𑈂¤ | ‚³‚«‚ð‚ ‚ç‚»‚¤ |
push ahead of one another |
| æ‚ð‰z‚³‚ê‚é | ‚³‚«‚ð‚±‚³‚ê‚é |
be beaten to it |
| æ×‚è | ‚³‚«‚Ú‚»‚è | declining |
| æs‚« | ‚³‚«‚ä‚« | future |
| æ‚ñ‚¸‚ê‚Îl‚ð§‚· ** |
‚³‚«‚ñ‚¸‚ê‚Î‚Ð‚Æ‚ð‚¹‚¢‚· | Leadership goes to those who take the initiative. |
| ôŽmAô‚É“M‚ê‚é ** |
‚³‚‚µA‚³‚‚É‚¨‚Ú‚ê‚é | It is the deceitful man who most often falls into the snares of deceit. |
| ô—ª‚ð„‚ç‚· | ‚³‚‚è‚á‚‚ð‚ß‚®‚ç‚· | devise a stratagem |
| Žð•Ȃ̈«‚¢ | ‚³‚¯‚®‚¹‚Ì‚í‚é‚¢ | turn nasty when drink |
| Žð‚Ɉù‚Ü‚ê‚é | ‚³‚¯‚ɂ̂܂ê‚é | lose control of drinking |
| Žð‚Í•S–ò‚Ì’· ** |
‚³‚¯‚͂Ђႂ₂̂¿‚傤 | A little drink is the best medicine. |
| ŽðZ‚è | ‚³‚¯‚Ñ‚½‚è | drunk all the time |
| ŽG‹›Q(‚·‚é) | ‚´‚±‚Ë | sleep all crowded together |
| ú‰ÁŒ¸ | ‚³‚¶‚©‚°‚ñ | knack |
| ·‚µo‚ª‚Ü‚µ‚¢ | ‚³‚µ‚Å‚ª‚Ü‚µ‚¢ | presumptuous |
| ·‚µoŒû‚ð‚«‚ | ‚³‚µ‚Å‚®‚¿‚ð‚«‚ | make uncalled-for remarks |
| ·‚µT‚¦‚é | ‚³‚µ‚Ђ©‚¦‚é | refrain from |
| ·‚µˆø‚ | ‚³‚µ‚Ђ | deduct |
| Žhg‚Ì‚Â‚Ü | ‚³‚µ‚Ý‚Ì‚Â‚Ü | playing second fiddle |
| ·‚µŒü‚©‚¢(‚Å) | ‚³‚µ‚Þ‚©‚¢ | face to face |
| »ã‚̘OŠt | ‚³‚¶‚傤‚̂낤‚©‚ | castles in the air |
| ú‚𓊂°‚é | ‚³‚¶‚ð‚È‚°‚é |
give up trying to save life |
| ÁÜŠ´(‚𖡂키) | ‚´‚¹‚‚©‚ñ(‚ð‚ ‚¶‚키) | (experience) sense of failure |
| öŠo‚ð‹N‚±‚· | ‚³‚Á‚©‚‚ð‚¨‚±‚· | have an illusion |
| ŽE‹C—§‚ | ‚³‚Á‚«‚¾‚Â
|
be roused to violence |
| ‚´‚Á‚‚΂ç‚ñ‚É | frankly | |
| ŽE•—Œi(‚È) | ‚³‚Á‚Õ‚¤‚¯‚¢ | desolate |
| ‚³‚΂ð“Ç‚Þ | ‚³‚Î‚ð‚æ‚Þ | cheat in counting |
| —l‚ɂȂé | ‚³‚܂ɂȂé
|
look smart |
| À‰E‚Ì–Á | ‚´‚䂤‚̂߂¢ | onefs motto |
| ‚³‚è‚°‚È‚ | nonchalantly | |
| ‰Ž‚à–Ø‚©‚ç—Ž‚¿‚é | ‚³‚é‚à‚«‚©‚炨‚¿‚é | Even Homer sometimes nods. |
| G‚ç‚Ê_‚ÉâM‚è‚È‚µ ** |
‚³‚í‚ç‚Ê‚©‚݂ɂ½‚½‚è‚È‚µ | Let sleeping dogs lie. |
| À‚ðŽæ‚èŽ‚Â | ‚´‚ð‚Æ‚è‚à‚ |
keep a group entertained |
| ŽOŠpŠÖŒW | ‚³‚ñ‚©‚‚©‚ñ‚¯‚¢ | love triangle |
| ŽYŠw‹¦“¯ | ‚³‚ñ‚ª‚‚«‚傤‚Ç‚¤ | industry-university cooperation |
| ŽOŠ¥‰¤ | ‚³‚ñ‚©‚ñ‚¨‚¤ | triple crown |
| ŽOЦŽl‰· ** |
‚³‚ñ‚©‚ñ‚µ‚¨‚ñ |
three cold days followed by four warm days |
| œÍœÁ‚ÉŠ¬‚¦‚È‚¢ ** | ‚´‚ñ‚«‚É‚½‚¦‚È‚¢ | be overwhelmed with shame |
| Žc‹ÆŽè“– | ‚´‚ñ‚¬‚傤‚Ä‚ ‚Ä | overtime pay |
| ŽY‹Æ”pŠü•¨ | ‚³‚ñ‚¬‚傤‚Í‚¢‚«‚Ô‚Â | industrial waste |
| ŽOŒ •ª—§ | ‚³‚ñ‚¯‚ñ‚Ô‚ñ‚è‚ | separation of the administrative, legislative, and judicial branches of government |
| ŽOŒÚ‚Ì—ç ** |
‚³‚ñ‚±‚̂ꂢ | every courtesy |
| ŽRއ…–¾ ** |
‚³‚ñ‚µ‚·‚¢‚ß‚¢ | beautiful scenery |
| ŽO\˜ZŒv“¦‚°‚é‚É‚µ‚©‚¸ ** |
‚³‚ñ‚¶‚イ‚ë‚Á‚¯‚¢‚É‚°‚é‚É‚µ‚©‚¸ |
Discretion is the better part of valor. |
| ŽRž£‚ͬ—±‚Å‚à‚Ò‚è‚è‚Æh‚¢ ** |
‚³‚ñ‚µ‚傤‚Í‚±‚‚Ԃłà‚Ò‚è‚è‚Æ‚©‚ç‚¢ | He may be small but he is smart. |
| ŽOH’‹Q•t‚« |
‚³‚ñ‚µ‚å‚‚Ð ‚é‚˂‚« | three meals and a nap included |
| ŽOâ‚Ý | ‚³‚ñ‚·‚‚Ý | three-way deadlock |
| ŽO¢‘㓯‹ | ‚³‚ñ‚¹‚¾‚¢‚Ç‚¤‚«‚å | three generations living together |
| ŽO’i\‚¦ | ‚³‚ñ‚¾‚ñ‚ª‚Ü‚¦ | three-way |
| ŽSœé‚½‚é
|
‚³‚ñ‚½‚ñ‚½‚é | wretched |
| ŽO“x–ڂ̳ ’¼ | ‚³‚ñ‚ǂ߂̂µ‚傤‚¶‚« | The third time is the charm. |
| ŽOlŠñ‚ê‚Ε¶Žê‚Ì’mŒb ** | ‚³‚ñ‚É‚ñ‚æ‚ê‚΂à‚ñ‚¶‚ã‚Ì‚¿‚¦ | Two heads are better than one. |
| ŽO”q‹ã”q(‚·‚é) ** |
‚³‚ñ‚Ï‚¢‚«‚イ‚Í‚¢ | bow many times |
| ŽO‰H‰G | ‚³‚ñ‚΂ª‚ç‚· | trio |
| ŽO”Žq‘µ‚Á‚½ | ‚³‚ñ‚т傤‚µ‚»‚ë‚Á‚½ | all-round |
| Ž^”Û—¼˜_ | ‚³‚ñ‚Ò‚è‚傤‚ë‚ñ | pros and cons |
| ŽO–‡–Ú | ‚³‚ñ‚Ü‚¢‚ß
|
comedian |
| ŽOˆÊˆê‘Ì | ‚³‚ñ‚Ý‚¢‚Á‚½‚¢ | Trinity |
| ŽO–ʘZä] ** |
‚³‚ñ‚ß‚ñ‚ë‚Á‚Ò |
do the work of several people |
| ŽO•¶”» | ‚³‚ñ‚à‚ñ‚΂ñ | ready-made seal |
| ŽO•¶¬à ** | ‚³‚ñ‚à‚ñ‚µ‚傤‚¹‚ |
cheap novel |
[‚µ]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ’nã‚°‰® | ‚¶‚ ‚°‚â | land shark |
| Ždã‚°‚é | ‚µ‚ ‚°‚é | finish |
| ŽvˆÄŠç | ‚µ‚ ‚ñ‚ª‚¨ | thoughtful look |
| ŽvˆÄ“Š‚°Žñ | ‚µ‚ ‚ñ‚È‚°‚‚Ñ | be at onefs witfs end |
| ŽvˆÄ‚É—]‚é | ‚µ‚ ‚ñ‚É‚ ‚Ü‚é | be at a loss what to do |
| ަˆÐ‰^“® | ‚¶‚¢‚¤‚ñ‚Ç‚¤ | demonstration |
| Ž©ˆÓޝ‰ßè | ‚¶‚¢‚µ‚«‚©‚¶‚傤 | over-self-conscious |
| œ“ˆÓ“I(‚È) | ‚µ‚¢‚Ä‚« | arbitrary |
| Žd‘—‚è | ‚µ‚¨‚‚è | allowance sent by parents |
| ‚µ‚¨‚µ‚¨‚Æ | dejectedly | |
| ’ªŽž | ‚µ‚¨‚Ç‚« | good chance |
| Ži‰ïŽÒ | ‚µ‚©‚¢‚µ‚á | master of ceremonies |
| Ž€Šp | ‚µ‚©‚ | blind spot |
| Ž©ŠoÇó | ‚¶‚©‚‚µ‚傤‚¶‚傤 | symptoms that one notices oneself |
| Ž©‰æŽ©Ž^(‚·‚é) | ‚¶‚ª‚¶‚³‚ñ | self-praise |
| ’¼’k”»(‚·‚é) | ‚¶‚©‚¾‚ñ‚Ï‚ñ | direct negotiations |
| Ž€Šˆ–â‘è | ‚µ‚©‚‚à‚ñ‚¾‚¢ | matter of life and death |
| Ž©‰Æ“³’… |
‚¶‚©‚Ç‚¤‚¿‚á‚ | self-contradiction |
| Ž•‰å‚É‚à‚© ‚¯‚È‚¢ | ‚µ‚ª‚É‚à‚©‚¯‚È‚¢ | pay no attention to |
| ’n‹à‚ªo‚é | ‚¶‚ª‚Ë‚ª‚Å‚é | betray oneself |
| èü‚ß‚Á–Ê(‚ð‚·‚é) | ‚µ‚©‚ß‚Á‚‚ç | grimace |
| Ž©‰Æ–òâÄ’† ‚Ì•¨ | ‚¶‚©‚₂낤‚¿‚イ‚Ì‚à‚Ì | complete mastery (of a thing) |
| ‘R‚é‚ׂ« | ‚µ‚©‚é‚ׂ« | proper |
| ŽžŠÔŠOŽè“– | ‚¶‚©‚ñ‚ª‚¢‚Ä‚ ‚Ä |
overtime pay |
| ŽžŠÔ‹‹ | ‚¶‚©‚ñ‚«‚イ |
hourly pay |
| ŽžŠÔ‚Ì–â‘è | ‚¶‚©‚ñ‚Ì‚à‚ñ‚¾‚¢ | matter of time |
| •~‹‚ª‚‚¢ | ‚µ‚«‚¢‚ª‚½‚©‚¢ | too embarrassed to visit |
| ŽwŠöŒn“ |
‚µ‚«‚¯‚¢‚Æ‚¤ | chain of command |
| F‘¦¥‹ó | ‚µ‚«‚»‚‚º‚‚¤ | All is vanity. |
| Ž©‹‹Ž©‘« | ‚¶‚«‚イ‚¶‚»‚ | self-sufficient |
| Žž‹X‚𓾂½ | ‚¶‚¬‚ð‚¦‚½ | timely |
| ŽŽ‹àÎ | ‚µ‚«‚ñ‚¹‚« | touchstone |
| Žl‹ê”ª‹ê(‚·‚éj | ‚µ‚‚Í‚Á‚ | struggle |
| ”É”É(‚Æ) | ‚µ‚°‚µ‚° | frequently |
| ŽŽŒ±‘ä | ‚µ‚¯‚ñ‚¾‚¢ | touchstone |
| Ž„Œê | ‚µ‚² | whisper |
| ŽŽsöŒë | ‚µ‚±‚¤‚³‚‚² | trial and error |
| Ž©‹ÆŽ©“¾ |
‚¶‚²‚¤‚¶‚Æ‚ | inviting own misfortune |
| ’n–‚Å•§‚ɉ | ‚¶‚²‚‚łقƂ¯‚É‚ ‚¤ | be a godsend in onefs distress |
| ’n–‚̹‘¿‚à‹àŽŸ‘æ | ‚¶‚²‚‚Ì‚³‚½‚à‚©‚Ë‚µ‚¾‚¢ | Money talks. |
| ’n–ލ | ‚¶‚²‚‚Ý‚Ý | be quick to find out info |
| Ž©ŒÈŒ™ˆ« | ‚¶‚±‚¯‚ñ‚¨ | self-hate |
| Ž©ŒÈŽå’£ | ‚¶‚±‚µ‚ã‚¿‚傤 | self-assertion |
| Ž–Œã³‘ø | ‚¶‚²‚µ‚傤‚¾‚ | ex post facto approval |
| Ž©ŒÈ–h‰q |
‚¶‚±‚Ú‚¤ ‚¦‚¢ | self-defense |
| Ž©ŒÈ–ž‘« | ‚¶‚±‚Ü‚ñ‚¼‚ | self-satisfaction |
| Žž·‚Ú‚¯ | ‚¶‚³‚Ú‚¯ | jet lag |
| ŽžŽž | ‚¶‚¶‚±‚‚±‚ | every moment |
| Ž‚ŽqS’†‚Ì ’Ž | ‚µ‚µ‚µ‚ñ‚¿‚イ‚̂ނµ | a snake in onefs bosom |
| ŽqŽq‘·‘· | ‚µ‚µ‚»‚ñ‚»‚ñ | posterity |
| Ž–ŽÀ–³ª |
‚¶‚¶‚‚ނ±‚ñ | unfounded |
| Ž‚Žq•±v‚̨‚¢‚Å | ‚µ‚µ‚Ó‚ñ‚¶‚ñ‚Ì‚¢‚«‚¨‚¢‚Å | ferociously |
| ŽlŽÌŒÜ“ü(‚·‚é j |
‚µ‚µ‚Ⴒ‚ɂイ | round up numbers of five and above and drop numbers below five |
| Ž€ŽÒ‚ɕڑł ** |
‚µ‚µ‚á‚ɂނ¿‚¤‚ | speak ill of the dead |
| Ž©Žå« | ‚¶‚µ‚ス‚¢ | independence |
| ŽŠã–½—ß | ‚µ‚¶‚傤‚ß‚¢‚ê‚¢ |
supreme command |
| Ž©“ꎩ”› ** |
‚¶‚¶‚傤‚¶‚΂ | be entangled in onefs own net |
| Ž„î‚ɶ‰E‚³‚ê‚é | ‚µ‚¶‚傤‚É‚³‚䂤‚³‚ê‚é | swayed by onefs personal feelings |
| ŽxŽ—¦ | ‚µ‚¶‚è‚ |
approval rate |
| Ž©M–žX | ‚¶‚µ‚ñ‚Ü‚ñ‚Ü‚ñ | fully confident |
| Ž©Ó‚Ì”O‚É‹ì‚ç‚ê‚é | ‚¶‚¹‚«‚̂˂ñ‚É‚©‚ç‚ê‚é | suffer from a guilty conscience |
| Ž©‘R“‘‘¿ | ‚µ‚º‚ñ‚Æ‚¤‚½ | natural selection |
| Ž‘±—Í | ‚¶‚¼‚‚è‚å‚ | staying power |
| Ž©‘¸S | ‚¶‚»‚ñ‚µ‚ñ | self-respect |
| Žž‘ã’x‚ê | ‚¶‚¾‚¢‚¨‚‚ê | outdated |
| Žž‘ãöŒë |
‚¶‚¾‚¢‚³‚‚² | anachronism |
| Ž–‘åŽå‹` | ‚¶‚¾‚¢‚µ‚ガ | toadyism |
| ‚µ‚½‚¢•ú‘è | ‚µ‚½‚¢‚Ù‚¤‚¾‚¢ | do whatever one wants |
| オ‰ñ‚é |
‚µ‚½‚ª‚Ü‚í‚é | can talk a lot |
| ‰ºS | ‚µ‚½‚²‚±‚ë | onefs real intention |
| ãŒÛ‚ð‘ł | ‚µ‚½‚Â‚Ã‚Ý‚ð‚¤‚Â | smack onefs lips |
| ‰ºÏ‚Ý | ‚µ‚½‚Ã‚Ý | bottom of the pecking order |
| ‰ºŽè‚Éo‚é | ‚µ‚½‚Ăɂłé | be modest |
| ã‚Ȃ߂¸‚è‚ð‚·‚é | ‚µ‚½‚Ȃ߂¸‚è‚ð‚·‚é | lick onefs lips |
| ‰º‚É‚à’u‚©‚È‚¢ | ‚µ‚½‚É‚à‚¨‚©‚È‚¢ | entertain someone heartily |
| ã‚̪‚àŠ£‚©‚Ê‚¤‚¿‚É | ‚µ‚½‚Ì‚Ë‚à‚©‚í‚©‚Ê‚¤‚¿‚É | no sooner were onefs words out of his mouth |
| ‚¶‚½‚΂½‚·‚é | ‚¶‚½‚΂½‚·‚é | struggle, make a fuss |
| ‰º‰Î‚ɂȂé | ‚µ‚½‚тɂȂé | die down |
| ‰ºŒ©‚ð‚·‚é | ‚µ‚½‚Ý‚ð‚·‚é | take a look at beforehand |
| ‚µ‚½‚èŠç‚ð‚·‚é | ‚µ‚½‚肪‚¨‚ð‚·‚é | look smug |
| ã‚ðŠª‚ | ‚µ‚½‚ð‚Ü‚ | be filled with admiration for |
| ’n’c‘¾“¥‚Þ | ‚¶‚¾‚ñ‚¾‚Ó‚Þ | stamp onefs feet in frustration |
| ޵“]”ª“|(‚·‚é) | ‚µ‚¿‚Ä‚ñ‚΂Á‚Æ‚¤ | writhe in pain |
| ޵“‹ê ** |
‚µ‚¿‚È‚ñ‚Í‚Á‚ |
endless misfortunes |
| Ž‹’®—¦ | ‚µ‚¿‚傤‚è‚ | rating |
| Ž·s—P—\ | ‚µ‚Á‚±‚¤‚䂤‚æ | suspended sentence |
| Ž¿ŽÀ„Œ’ | ‚µ‚‚¶‚‚²‚¤‚¯‚ñ | simple and sturdy |
| ’m‚Á‚½‚©‚Ô‚è‚ð‚·‚é | ‚µ‚Á‚½‚©‚Ô‚è‚ð‚·‚é | act as if one knew everything |
| ޶šBŒƒ—ã(‚·‚é) | ‚µ‚Á‚½‚°‚«‚ê‚¢ | give a pep talk |
| ŽÀ•¨‘å | ‚¶‚‚Ԃ‚¾‚¢ | actual size |
| ‚µ‚Á‚Ø‚¢•Ô‚µ | ‚µ‚Á‚Ø‚¢‚ª‚¦‚µ | tit for tat |
| K”ö‚ðo‚· | ‚µ‚Á‚Û‚ð‚¾‚· | give oneself away |
| K”ö‚ð‚‚©‚Þ | ‚µ‚Á‚Û‚ð‚‚©‚Þ | get something on someone |
| K”ö‚ðU‚é | ‚µ‚Á‚Û‚ð‚Ó‚é | fawn on |
| K”ö‚ðŠª‚ | ‚µ‚Á‚Û‚ð‚Ü‚ | surrender |
| Ž€o‚Ì—·˜H ** | ‚µ‚ł̂½‚Ñ‚¶ | journey to the next world |
| ‚µ‚Ç‚ë‚à‚Ç‚ë | incoherent | |
| ‰È‚ðì‚é | ‚µ‚È‚ð‚‚‚é | be coquettish |
| ŽŠ“ï‚Ì‹Z | ‚µ‚È‚ñ‚̂킴 | next to impossible |
| Ž€‚É…‚ðŽæ‚é ** |
‚µ‚ɂ݂¸‚ð‚Æ‚é | attend someone on his/her deathbed |
| Ž€‚ɖڂɉ‚È‚¢ | ‚µ‚ɂ߂ɂ ‚¦‚È‚¢ | cannot be present at someonefs deathbed |
| Ž€‚É•¨‹¶‚¢‚Å | ‚µ‚É‚à‚Ì‚®‚é‚¢‚Å | desperately |
| èM‚ðí‚é | ‚µ‚Ì‚¬‚ð‚¯‚¸‚é | fight fiercely |
| Žl‚̌܂̌¾‚킸‚É | ‚µ‚Ì‚²‚Ì‚¢‚킸‚É | without grumbling about this and that |
| Ž€‚̤l | ‚µ‚Ì‚µ‚傤‚É‚ñ | merchant of death |
| ”E‚Ñ‘«(‚Å) | ‚µ‚̂т ‚µ | stealthily |
| ŽÅ‹‚ª‚©‚Á‚½ | ‚µ‚΂¢‚ª‚©‚Á‚½ | theatrical |
| Ž©• ‚ðØ‚é | ‚¶‚΂ç‚ð‚«‚é | pay out of onefs own pocket |
| Ⴢê‚ð؂炷 | ‚µ‚Ñ‚ê‚ð‚«‚ç‚· | lose onefs patience |
| a”ç‚Ì”‚¯‚½ * ** |
‚µ‚Ô‚©‚í‚̂ނ¯‚½ | polished and attractive |
| Ž„• ‚ð”ì‚â‚· | ‚µ‚Ó‚‚ð‚±‚â‚· | line onefs pocket |
| Ž©•‰S | ‚¶‚Ó‚µ‚ñ | self-confidence |
| Žl•ª˜Zi•ªj | ‚µ‚Ô‚ëi‚Ôj | ratio of 6 to 4 |
| Ž©•ªŸŽèi‚È/‚Éj | ‚¶‚Ô‚ñ‚©‚Á‚Ä | selfish, in onefs own way |
| Ž©•ÂÇ | ‚¶‚Ö‚¢‚µ‚傤 | autism |
| Ž©–\Ž©Šüi‚ɂȂéj | ‚¶‚Ú‚¤‚¶‚« | in despair |
| Žl•û”ª•û | ‚µ‚Ù‚¤‚Í‚Á‚Û‚¤ | far and wide, in every direction |
| ’n“¹i‚Èj | ‚¶‚Ý‚¿ | steady |
| Ž©–¾‚Ì— | ‚¶‚ß‚¢‚Ì‚è | truism |
| Žl–Ê‘^‰Ì ** |
‚µ‚ß‚ñ‚»‚© | surrounded by enemies on all sides |
| ‚µ‚á‚ ‚µ‚á‚ i‚Æj | without batting an eyelash | |
| Žß‰Þ‚Éà–@ ** |
‚µ‚á‚©‚É‚¹‚Á‚Û‚¤ | Donft try to teach your@grandmother@to suck eggs. |
| ‚µ‚á‚«‚µ‚á‚« |
crisp, brisk | |
| ŽÛŽq’è‹K | ‚µ‚á‚‚µ‚¶‚傤‚¬ | go by the book |
| Žã“÷‹H |
‚¶‚á‚‚É‚‚«‚傤‚µ‚å‚ | survival of the fittest |
| ᛂÉá‚é | ‚µ‚á‚‚É‚³‚í‚é | be offended |
| ŽÎ‚É\‚¦‚é ** |
‚µ‚á‚É‚©‚Ü‚¦‚é | take a defiant attitude |
| ŽÕ“ñ–³“ñ |
‚µ‚á‚É‚Þ‚É |
recklessly |
| ‚µ‚á‚ׂè‚Ü‚‚é | keep rattling on | |
| c‰¡–³s ** |
‚¶‚イ‚¨‚¤‚Þ‚¶‚ñ | right and left |
| O‹ðŽ¡ | ‚µ‚イ‚®‚¹‚¢‚¶ | mobocracy |
| jŒ¾‚ð‹“‚°‚é ** |
‚µ‚イ‚°‚ñ‚ð‚ ‚°‚é | hold a wedding ceremony |
| IŽnˆêŠÑ‚µ‚½ | ‚µ‚イ‚µ‚¢‚Á‚©‚ñ‚µ‚½ | consistent |
| Ž©—RŽ©Ý(‚É) | ‚¶‚䂤‚¶‚´‚¢ | as one pleases, at will |
| Žü͘T”‚(‚·‚é **) | ‚µ‚イ‚µ‚傤‚낤‚΂¢ | be thrown into confusion |
| OlŠÂŽ‹‚̉º‚Å ** |
‚µ‚イ‚¶‚ñ‚©‚ñ‚µ‚Ì‚à‚Æ‚Å | under the public attention
and scrutiny |
| IgŒÙ—p§ | ‚µ‚イ‚µ‚ñ‚±‚悤‚¹‚¢ | lifetime employment system |
| Wωñ˜H | ‚µ‚イ‚¹‚«‚©‚¢‚ë | integrated circuit (IC) |
| Žüù(‚·‚é) |
‚µ‚イ‚¹‚ñ | act as an agent |
| W‘å¬
|
‚µ‚イ‚½‚¢‚¹‚¢ | compilation |
| X‘Ô‚ð‚³‚ç‚· | ‚µ‚イ‚½‚¢‚ð‚³‚ç‚· | behave shamefully |
| ãµ’pS | ‚µ‚イ‚¿‚µ‚ñ |
sense of shame |
| Žü’m‚ÌŽ–ŽÀ | ‚µ‚イ‚¿‚Ì‚¶‚¶‚ | common knowledge |
| (‚É)d“_‚ð’u‚ | ‚¶‚イ‚Ä‚ñ‚ð‚¨‚ | place emphasis on |
| \“ñ•ª‚É |
‚¶‚イ‚ɂԂñ‚É | more than enough |
| \l\F | ‚¶‚イ‚É‚ñ‚Æ‚¢‚ë | So many men, so many minds. |
| \l•À‚Ý * |
‚¶‚イ‚É‚ñ‚È‚Ý | average |
| \”Nˆê“ú‚Ì”@‚ | ‚¶‚イ‚Ë‚ñ‚¢‚¿‚¶‚‚̂²‚Æ‚ | without any change over a long period |
| \”NˆêÌ | ‚¶‚イ‚Ë‚ñ‚ЂƂނ©‚µ | Ten years ago seems like ancient history. |
| Ž·”O[‚¢ | ‚µ‚イ‚Ë‚ñ‚Ô‚©‚¢ | tenacious |
| d” ‚Ì‹÷‚ð‚Ù‚¶‚‚é |
‚¶‚イ‚΂±‚Ì‚·‚Ý‚ð‚Ù‚¶‚‚é | split hairs |
| Ž©—R–z•ú(‚È) |
‚¶‚䂤‚Ù‚ñ‚Û‚¤ | free and uninhibited |
| D”û‚ðŠJ‚ ** |
‚µ‚イ‚Ñ‚ð‚Ð‚ç‚ | look greatly relieved |
| O–Ú‚Ì“I ** | ‚µ‚イ‚à‚‚Ì‚Ü‚Æ | focus of public attention |
| Ž“—Y‚ðŒˆ‚·‚é ** |
‚µ‚䂤‚ð‚¯‚Á‚·‚é | fight to the finish |
| Žå‹q“]“| | ‚µ‚ã‚©‚‚Ä‚ñ‚Æ‚¤ | opposite of the usual order |
| Cs‚ðÏ‚Þ | ‚µ‚ガ‚傤‚ð‚Â‚Þ | train oneself |
| Žð‹C‚ð‘ттé | ‚µ‚ã‚«‚ð‚¨‚Ñ‚é | smell of liquor |
| j‰ƒ‚𒣂é ** |
‚µ‚ã‚‚¦‚ñ‚ð‚Í‚é | hold a banquet |
| ŽïŒü‚ð‹Ã‚炵‚½ | ‚µ‚ケ‚¤‚ð‚±‚ç‚µ‚½ | elaborate |
| ŽæŽÌ‘I‘ð | ‚µ‚サ‚Ⴙ‚ñ‚½‚ | selection |
| ”ŽìŒq‚¬ | ‚¶‚ジ‚‚Ȃ¬ | link together |
| Žå‘Ì« | ‚µ‚ソ‚¢‚¹‚¢ | independence |
| oŒŒƒT[ƒrƒX * |
‚µ‚ã‚Á‚¯‚ƒT[ƒrƒX | sacrifice sale |
| oˆi‘Þ ** |
‚µ‚ã‚Á‚µ‚債‚ñ‚½‚¢ | onefs course of action |
| \Žw‚É—]‚é | ‚¶‚ã‚Á‚µ‚É‚ ‚Ü‚é | more than ten |
| o¢“ª | ‚µ‚ã‚Á‚¹‚ª‚µ‚ç | the most successful person
of a group |
| o¢ì | ‚µ‚ã‚Á‚¹‚³‚ | debut work |
| \’†”ª‹ã | ‚¶‚ã‚Á‚¿‚イ‚Í‚Á‚ | ten to one |
| \”cˆê—‚° | ‚¶‚ã‚Á‚ςЂƂ©‚ç‚° | indiscriminately |
| o”“‚Þ | ‚µ‚ã‚Á‚Ò‚ª‚©‚³‚Þ | expenses mount |
| o—•‚Ì—_‚ê ** |
‚µ‚ã‚‚ç‚ñ‚̂ق܂ê | surpassing onefs teacher |
| Žé‚ÉŒð‚í‚ê‚ÎÔ‚‚È‚é ** |
‚µ‚ã‚ɂ܂¶‚í‚ê‚΂ ‚©‚‚È‚é | Who keeps company with the wolf will learn to howl. |
| Žñ”öˆêŠÑ‚µ‚½ | ‚µ‚ã‚Ñ‚¢‚Á‚©‚ñ‚µ‚½ | consistent |
| C—…ê ** | ‚µ‚ã‚ç‚Î | scene of bloodshed |
| ‡‰ž« | ‚¶‚ã‚ñ‚Ì‚¤‚¹‚¢ | adaptability |
| †•—”ü‘ ** |
‚¶‚ã‚ñ‚Õ‚¤‚Ñ‚¼‚ | good customs and manners |
| ‡•s“¯ | ‚¶‚ã‚ñ‚Ó‚Ç‚¤ |
in no special order |
| t–°‹Å‚ðŠo‚¦‚¸ ** |
‚µ‚ã‚ñ‚Ý‚ñ‚ ‚©‚‚«‚ð‚¨‚Ú‚¦‚¸ | In spring one tends to sleep late without knowing the day has broken. |
| ”ˆ«‚̪Œ¹ | ‚µ‚å‚ ‚‚Ì‚±‚ñ‚°‚ñ | root of every evil |
| ãˆÓ‰º’B | ‚¶‚傤‚¢‚©‚½‚ | top-down decision making |
| ȃGƒl | ‚µ‚傤ƒGƒl | energy saving |
| ¶ŠUŠwK | ‚µ‚傤‚ª‚¢‚ª‚‚µ‚イ | lifelong study |
| ˆÚ‚é | ‚¶‚傤‚ª‚¤‚‚é | become attached |
| í‹O‚ðˆí‚µ‚½ | ‚¶‚傤‚«‚ð‚¢‚Á‚µ‚½ | abnormal |
| àÉàÓ‚ð‹É‚ß‚é ** |
‚µ‚傤‚¯‚Â‚ð‚«‚í‚ß‚é | be rampant |
| ðŒ”½ŽË |
‚¶‚傤‚¯ ‚ñ‚Í‚ñ‚µ‚á | conditioned reflex |
| ¬Nó‘Ô | ‚µ‚傤‚±‚¤‚¶‚傤‚½‚¢ | remission, lull |
| Ύ~疜 ** |
‚µ‚傤‚µ‚¹‚ñ‚΂ñ | What a laugh ... |
| ¬Ž–‚É‚©‚Ü‚¯‚đ厖‚ð–Y‚ê‚é ** |
‚µ‚傤‚¶‚É‚©‚Ü‚¯‚Ä‚¾‚¢‚¶‚ð‚í‚·‚ê‚é | be distracted by trivial matters and neglect important ones |
| íK”Æ | ‚¶‚傤‚µ‚イ‚Í‚ñ | habitual criminal |
| îóŽÞ—Ê | ‚¶‚傤‚¶‚傤‚µ‚á‚‚è‚傤 | allowances for circumstances |
| ¬lŠÕ‹‚µ‚Ä•s‘P‚ð‚È‚· ** | ‚µ‚傤‚¶‚ñ‚©‚ñ‚«‚債‚Ăӂº‚ñ‚ð‚È‚· | The devil finds work for idle hands. |
| ³^³–Á | ‚µ‚傤‚µ‚ñ‚µ‚傤‚ß‚¢ | genuine |
| ¬S—ƒ—ƒ ** |
‚µ‚傤‚µ‚ñ‚æ‚‚æ‚ | timid |
| ”¸‰sŽå ‹` | ‚µ‚傤‚·‚¤‚¹‚¢‚¦‚¢‚µ‚ガ | elitism |
| ãŽè‚ÌŽè‚©‚ç…‚ª˜R‚ê‚é ** |
‚¶‚傤‚¸‚̂Ă©‚ç‚Ý‚¸‚ª‚à‚ê‚é | Even Homer sometimes nods. |
| ’èÎ’Ê‚è(‚É) |
‚¶‚傤‚¹‚«‚Ç‚¨‚è | by the book |
| ¶’†‚Ì‹Ê ** |
‚µ‚傤‚¿‚イ‚Ì‚½‚Ü | apple of onefs eye |
| Õ“®”ƒ‚¢(‚ð‚·‚é) | ‚µ‚傤‚Ç‚¤‚ª‚¢ | impulse buying |
| í“…‹å | ‚¶‚傤‚Æ‚¤‚ | cliché |
| í“…Žè’i | ‚¶‚傤‚Æ‚¤‚µ‚ゾ‚ñ | old trick |
| ³”Oê | ‚µ‚傤‚Ë‚ñ‚Î | crucial moment |
| ”N˜V‚¢ˆÕ‚Šw‚È‚è“ ** |
‚µ‚傤‚Ë‚ñ‚¨‚¢‚â‚·‚‚ª‚‚Ȃ肪‚½‚µ | Learn while you are young lest you (should) be an old fool, for youth is such stuff as will not endure. |
| ¬‚Ì’Ž‚ðŽE‚µ‚Ä‘å‚Ì’Ž‚ð•‚¯‚é ** |
‚µ‚傤‚̂ނµ‚ð‚±‚ë‚µ‚Ä‚¾‚¢‚̂ނµ‚ð‚½‚· ‚¯‚é | sacrifice small things to save great ones |
| ³”Oê | ‚µ‚傤‚Ë‚ñ‚Î | crucial moment |
| ¤”„“G | ‚µ‚傤‚΂¢‚ª‚½‚« | business rival |
| Ÿ”s‚ÍŽž‚̉^ | ‚µ‚傤‚Í‚¢‚͂Ƃ«‚Ì‚¤‚ñ | Fortune decides the outcome of a battle. |
| Å”û”V‹} ** |
‚µ‚傤‚т̂«‚イ | urgency |
| Ž}—t––ß | ‚µ‚悤‚Ü‚Á‚¹‚ | minor details |
| ³–ÊÕ“Ë(‚·‚é) | ‚µ‚傤‚ß‚ñ‚µ‚傤‚Ƃ | head-on collision |
| «—ˆ«‚Ì‚ ‚é | ‚µ‚傤‚ç‚¢‚¹‚¢‚Ì‚ ‚é | promising |
| î‚ð’Ê‚¶‚é ** |
‚¶‚傤‚ð‚‚¤‚¶‚é | become intimate |
| ŠŠú‚Ì–Ú“I | ‚µ‚å‚«‚Ì‚à‚‚Ä‚« | expectations |
| ”s–³í | ‚µ‚催‚傤‚Þ‚¶‚傤 | Everything is transient. |
| H’†‚è | ‚µ‚å‚‚ ‚½‚è | food poisoning |
| H‚ª×‚¢ | ‚µ‚å‚‚ª‚Ù‚»‚¢ | eat very little |
| HŽw‚ª“®‚** | ‚µ‚å‚‚µ‚ª‚¤‚²‚ | feel a strong desire for |
| H‘ì‚Éã‚é | ‚µ‚å‚‚½‚‚ɂ̂ڂé |
be served |
| El‹CŽ¿ | ‚µ‚å‚‚É‚ñ‚©‚½‚¬ | spirit of a true artisan |
| ŠÝ–³‚¢ |
‚µ‚å‚´‚¢‚È‚¢ | be bored |
| ”@˂Ȃ¢ | ‚¶‚傳‚¢‚È‚¢ | adroit |
| ”Ž––œ’[‘Ø‚è‚È‚Ï‚Þ |
‚µ‚å‚¶‚΂ñ‚½‚ñ‚Ƃǂ±‚¨‚è‚È‚‚·‚Þ | Everything went smoothly. |
| ‰S–Y‚é‚ׂ©‚炸 |
‚µ‚債‚ñ‚í‚·‚é‚ׂ©‚炸 | Donft forget your original intention. |
| ”à•´•´ ** |
‚µ‚傹‚‚ӂñ‚Õ‚ñ | various opinions |
| EŒ (‚ð)—”—p(‚·‚é) | ‚µ‚å‚Á‚¯‚ñ‚ç‚ñ‚悤 |
abuse of onefs authority |
| ˜‚ÌŒû | ‚¶‚å‚Ì‚‚¿ | only the beginning |
| ”’‰Í–é‘D ** | ‚µ‚ç‚©‚í‚æ‚Ó‚Ë | sound asleep |
| ”’‚¯ƒ€[ƒh | ‚µ‚炯ƒ€[ƒh | completely put off |
| ’m‚ç‚Ê‚ª•§ | ‚µ‚ç‚Ê‚ª‚Ù‚Æ‚¯ | Ignorance is bliss. |
| ‚µ‚ç‚΂‚ê ‚é | pretend not to know | |
| (‚É)”’‰H‚̖—§‚ ** |
‚µ‚ç‚͂̂₪‚½‚ | be singled out (for) |
| ål’ׂµ‚É * |
‚µ‚ç‚݂‚Ԃµ‚É | combing |
| ”’‚ðØ‚é | ‚µ‚ç‚ð‚«‚é | pretend not to know |
| ’m‚ç‚ñŠç‚ð‚·‚é | ‚µ‚ç‚ñ‚©‚¨‚ð‚·‚é | pretend not to know, indifferent |
| K”n‚Éæ‚é | ‚µ‚肤‚܂ɂ̂é | follow someonefs lead |
| K‚ªd‚¢ * |
‚µ‚肪‚¨‚à‚¢ | be slow to act |
| K‚ªŒy‚¢ * |
‚µ‚肪‚©‚é‚¢ | be imprudent |
| KØ‚êå‘åx | ‚µ‚è‚«‚ê‚Æ‚ñ‚Ú | unfinished |
| Kž‚Ý‚·‚é | ‚µ‚育‚Ý‚·‚é | shrink |
| K‚É•~‚* |
‚µ‚è‚É‚µ‚ | dominate |
| K‚ɉ΂ª•t‚ | ‚µ‚è‚ɂЂª‚‚ | be pressed |
| Žx—£–Å—ô(‚È) | ‚µ‚è‚߂‚ê‚ | incoherent |
| K–Ý‚ð‚‚ | ‚µ‚è‚à‚¿‚ð‚‚ | land on onefs end |
| Ž€—Í‚ðs‚‚· | ‚µ‚è‚å‚‚ð‚‚‚· | make desperate efforts |
| K‚ð—Ž‚¿’…‚¯‚é * |
‚µ‚è‚ð‚¨‚¿‚‚¯‚é | settle down |
| K‚ð’@‚* | ‚µ‚è‚ð‚½‚½‚ | encourage |
| ’m‚él‚¼’m‚é | ‚µ‚é‚ЂƂ¼‚µ‚é | known to a connoisseur |
| ‘fl–Ú(‚É‚à) | ‚µ‚낤‚Æ‚ß | untrained eye |
| Žl˜ZŽž’† | ‚µ‚ë‚‚¶‚¿‚イ | day and night |
| lŠCíp | ‚¶‚ñ‚©‚¢‚¹‚ñ‚¶‚ã‚ | strategy to overpower the enemy by sheer numbers |
| S‹@ˆê“](‚µ‚Ä) | ‚µ‚ñ‚«‚¢‚Á‚Ä‚ñ | change onefs mind |
| h‹ê‚ðär‚ß‚é ** |
‚µ‚ñ‚‚ð‚Ȃ߂é | go through hardship |
| _Œo‚ð‚·‚èŒ¸‚ç‚· | ‚µ‚ñ‚¯‚¢‚ð‚·‚è‚Ö‚ç‚· | make one a nervous wreck |
| _Œo‚ðë‚点‚é | ‚µ‚ñ‚¯‚¢‚ð‚Æ‚ª‚点‚é | be nervous of |
| lŒ æøçW | ‚¶‚ñ‚¯‚ñ‚¶‚イ‚è‚ñ | infringement of human rights |
| ^Œ•Ÿ•‰ | ‚µ‚ñ‚¯‚ñ‚µ‚傤‚Ô |
fight with real swords,
serious competition |
| lŒû‚ÉäYàt‚· ** |
‚¶‚ñ‚±‚¤‚É‚©‚¢‚µ‚á‚· | become well-known to everyone |
| ^œ’¸ ** |
‚µ‚ñ‚±‚Á‚¿‚傤 | onefs true worth |
| lŒã‚É—Ž‚¿‚È‚¢ ** |
‚¶‚ñ‚²‚É‚¨‚¿‚È‚¢ | be second to none |
| V¥‚Ù‚â‚Ù‚â | ‚µ‚ñ‚±‚ñ‚Ù‚â‚Ù‚â | newlyweds |
| hŽ_‚ðär‚ß‚é ** |
‚µ‚ñ‚³‚ñ‚ð‚Ȃ߂é | suffer many hardships |
| lŽ–•sÈ | ‚¶‚ñ‚¶‚Ó‚¹‚¢ | unconscious |
| _o‹S–v(‚Ì) | ‚µ‚ñ‚µ‚ã‚‚«‚Ú‚Â | come and go most unexpectedly |
| iŽæ‚Ì‹C«(‚Ì‚ ‚é) | ‚µ‚ñ‚µ‚ã‚Ì‚«‚µ‚傤 | enterprising spirit |
| MÜ•K”± ** |
‚µ‚ñ‚µ‚傤‚Ђ‚΂ | reward good conduct and punish evildoing |
| j¬–_‘å ** | ‚µ‚ñ‚µ‚傤‚Ú‚¤‚¾‚¢ | exaggerate |
| QH‚ð–Y‚ê‚é | ‚µ‚ñ‚µ‚å‚‚ð‚í‚·‚ê‚é | devote oneself |
| lŽ–‚ðs‚‚µ‚Ä“V–½‚ð‘Ò‚Â ** |
‚¶‚ñ‚¶‚ð‚‚‚µ‚ĂĂñ‚ß‚¢‚ð‚܂ | do onefs best and leave the rest to Providence |
| Vi‹C‰s(‚Ì | ‚µ‚ñ‚µ‚ñ‚«‚¦‚¢ | young and spirited |
| l¶ŠÏ | ‚¶‚ñ‚¹‚¢‚©‚ñ | onefs view of life |
| l¶‚̉ԓ¹ | ‚¶‚ñ‚¹‚¢‚̂͂Ȃ݂¿ | best years of onefs life |
| l¶‚̔߈£ | ‚¶‚ñ‚¹‚¢‚̂Ђ ‚¢ | sorrows of life |
| lÕ–¢“¥(‚Ì) | ‚¶‚ñ‚¹‚«‚݂Ƃ¤ | unexplored, uncharted |
| eØ‚²‚©‚µ(‚É) | ‚µ‚ñ‚¹‚‚²‚©‚µ | under the pretense of kindness |
| ^‘P”ü ** |
‚µ‚ñ‚º‚ñ‚Ñ | truth, goodness, and beauty |
| S‘Ÿ‚ª‹‚¢ | ‚µ‚ñ‚¼‚¤‚ª‚‚悢 | have a lot of nerve |
| i‘ÞŽf‚¢ | ‚µ‚ñ‚½‚¢‚¤‚©‚ª‚¢ | resignation |
| i‘Þ‹‡‚Ü‚é | ‚µ‚ñ‚½‚¢‚«‚í‚Ü‚é | be in a dilemma, be
cornered |
| S’_‚ðŠ¦‚©‚炵‚ß‚é ** |
‚µ‚ñ‚½‚ñ‚ð‚³‚Þ‚©‚炵‚ß‚é | make a personfs blood run cold |
| l’{–³ŠQ | ‚¶‚ñ‚¿‚‚Þ‚ª‚¢ | harmless |
| V’‘ãŽÓ | ‚µ‚ñ‚¿‚ñ‚½‚¢‚µ‚á | metabolism |
| S’ê‚ðŒ©”²‚** | ‚µ‚ñ‚Ä‚¢‚ð‚݂ʂ | see through a person |
| Ž€‚ñ‚ʼnԎÀ‚ªç‚‚à‚Ì‚© ** |
‚µ‚ñ‚ł͂Ȃ݂ª‚³‚‚à‚Ì‚© | What good is anything if you are dead? |
| Ž€‚ñ‚Å‚àŽ€‚É‚«‚ê‚È‚¢ | ‚µ‚ñ‚Å‚à‚µ‚É‚«‚ê‚È‚¢ | have to carry regrets beyond the grave |
| Z“§« | ‚µ‚ñ‚Æ‚¤‚¹‚¢ | osmosis |
| S“ª‚ð–Å‹p‚·‚ê‚Ή΂à‚Ü‚½—Á‚µ ** |
‚µ‚ñ‚Æ‚¤‚ð‚ß‚Á‚«‚á‚‚·‚ê‚΂Ђà‚Ü‚½‚·‚¸ ‚µ | If you train your mind to disregard agony, you will find even fire cool. |
| Mœß«(‚Ì‚ ‚é) | ‚µ‚ñ‚҂傤‚¹‚¢ | reliability, reliable |
| [–d‰“—¶ ** |
‚µ‚ñ‚Ú‚¤‚¦‚ñ‚è‚å | careful and farsighted |
| l–](‚Ì‚ ‚é) | ‚¶‚ñ‚Ú‚¤ | popularity, popular |
| g–½‚ð“q‚·‚é | ‚µ‚ñ‚ß‚¢‚ð‚Æ‚·‚é | risk onefs life |
| M—p‚ðŽ¸‚¤ | ‚µ‚ñ‚悤‚ð‚¤‚µ‚È‚¤ | lose onefs credit |
| M—Š‚·‚ׂ«‹Ø‚É‚æ‚ê‚Î | ‚µ‚ñ‚ç‚¢‚·‚ׂ«‚·‚¶‚É‚æ‚ê‚Î | according to a reliable source |
| M—Ђɉž‚¦‚é | ‚µ‚ñ‚ç‚¢‚É‚±‚½‚¦‚é | live up to someonefs expectations |
| M—Š‚ð— Ø‚é | ‚µ‚ñ‚ç‚¢‚ð‚¤‚ç‚¬‚é | betray someonefs trust in oneself |
| X—…–œÛ ** |
‚µ‚ñ‚ç‚΂ñ‚µ‚傤 | all things in the universe |
| e—Þ•t‚«‡‚¢(‚ð‚·‚é) |
‚µ‚ñ‚é‚¢‚«‚ ‚¢ | associate practically as relatives |
| V˜YV•w | ‚µ‚ñ‚낤‚µ‚ñ‚Õ | bride and bridegroom |
[‚·]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| …–A‚É‹A‚·‚é ** |
‚·‚¢‚Ù‚¤‚É‚«‚·‚é | end in vain |
| ‡–‚‚ÉP‚í‚ê‚é | ‚·‚¢‚܂ɂ¨‚»‚í‚ê‚é | become drowsy |
| Ž_‚¢‚àŠÃ‚¢‚à‚©‚Ý•ª‚¯‚½ | ‚·‚¢‚à‚ ‚Ü‚¢‚à‚©‚݂킯‚½ | know both the bitter and the sweet of life |
| ––‹°‚낵‚¢ | ‚·‚¦‚¨‚»‚낵‚¢ | scary prospect |
| ––—Š‚à‚µ‚¢ | ‚·‚¦‚½‚Ì‚à‚µ‚¢ | promising |
| ––L‚ª‚è |
‚·‚¦‚Ђ낪‚è | increasingly successful |
| ‘fЦ•n ** |
‚·‚©‚ñ‚Ò‚ñ | flat broke |
| D‚«‚±‚»•¨‚ÌãŽè‚È‚ê | ‚·‚«‚±‚»‚à‚̂̂¶‚傤‚¸‚È‚ê | What one likes, one will do well. |
| D‚«D‚« | ‚·‚«‚¸‚« | matter of taste |
| ‰ß‚¬‚½‚é‚Í‹y‚΂´‚邪”@‚µ ** |
‚·‚¬‚½‚é‚Í‚¨‚æ‚΂´‚邪‚²‚Æ‚µ | Too much is as bad as too little. |
| •‘¾“(‚·‚é) | ‚·‚¯‚¾‚¿ | helper, help out |
| ••½ª«(‚ðo‚·) | ‚·‚¯‚ׂ¢‚±‚ñ‚¶‚傤(‚ð‚¾‚·) | greed |
| ¦˜r | ‚·‚²‚¤‚Å | crackerjack |
| “mï(‚È) |
‚¸‚³‚ñ | sloppy |
| ‹Ø‘‚«’Ê‚è‚É | ‚·‚¶‚ª‚«‚Ç‚¨‚è‚É | as planned |
| ‹Ø‹à“ü‚è(‚Ì) | ‚·‚¶‚ª‚Ë‚¢‚è |
staunch |
| ‹Øˆá‚¢ | ‚·‚¶‚¿‚ª‚¢ | unreasonable |
| 齋l‚ß | ‚·‚µ‚Ã‚ß | jam-packed |
| ‹Ø“¹‚Ì’Ê‚Á‚½ | ‚·‚¶‚Ý‚¿‚̂Ƃ¨‚Á‚½ | reasonable, logical |
| —Á‚µ‚¢Šç‚ð‚·‚é | ‚·‚¸‚µ‚¢‚©‚¨‚ð‚·‚é | remain cool |
| —é¶‚è‚ɂȂé | ‚·‚¸‚È‚è‚ɂȂé | be loaded with |
| ”•¥‚¢(‚ð‚·‚é) | ‚·‚·‚͂炢
|
housecleaning |
| •S‚܂ŗx‚è–Y‚ꂸ ** |
‚·‚¸‚߂Ђႂ܂ł¨‚Ç‚è‚í‚·‚ꂸ | What is learned in the cradle is carried to the grave. |
| ‚Ì—Ü ** | ‚·‚¸‚߂̂Ȃ݂¾ | tiny amount |
| šT‚苃‚« | ‚·‚·‚è‚È‚« | sobbing |
| ‚·‚½‚±‚ç(“¦‚°‚é) | ‚·‚½‚±‚ç(‚É‚°‚é) | scurry away |
| ‘ƒ—§‚ | ‚·‚¾‚ | leave the nest |
| ƒXƒ^ƒ~ƒi—¿— | ƒXƒ^ƒ~ƒi‚è‚傤‚è | energizing fare |
| ƒXƒ^ƒ“ƒhƒvƒŒ[ | grandstand play | |
| ‚·‚Á‚©‚ç‚©‚ñ(‚ɂȂé) | flat broke | |
| ‚·‚Á‚½‚à‚ñ‚¾‚·‚é | wrangle about | |
| ‚·‚Á‚Ä‚ñ‚Ä‚ñ‚ɂȂé | become flat broke | |
| ‘f‚Á”j”²‚ | ‚·‚Á‚ςʂ | break the news |
| ‚·‚Á‚Û‚©‚· | stand a person up | |
| ŽÌ΂ɂȂé ** | ‚·‚Ä‚¢‚µ‚ɂȂé | sacrifice oneself for |
| ŽÌ‚đ䎌 | ‚·‚Ä‚º‚è‚Ó
|
parting shot |
| ŽÌ‚Ä”«‚ɂȂé | ‚·‚Ă΂¿‚ɂȂé | give oneself up to despair |
| ŽÌ‚Äg‚Å | ‚·‚Ă݂Š| at the risk of onefs life |
| (–žX)ŽÌ‚Ä‚½‚à‚̂Š‚à‚È‚¢ | (‚Ü‚ñ‚´‚çj‚·‚Ä‚½‚à‚̂łà‚È‚¢ | not completely hopeless |
| ŽÌ‚Ä‚é_‚ ‚ê‚ÎE‚¤_‚ ‚è ** |
‚·‚Ă邩‚Ý‚ ‚ê‚΂Ђ낤‚©‚Ý‚ ‚è | When one door is shut, another is open. |
| ƒXƒg”j‚è | ƒXƒg‚â‚Ô‚è |
scab |
| ‘f’Ê‚è(‚·‚é) | ‚·‚Ç‚¨‚è | passing without dropping in |
| ‘f”‘‚Ü‚è | ‚·‚ǂ܂è | staying (at a hotel) without meals included |
| »‚ðŠš‚Þ‚æ‚¤‚È ** | ‚·‚È‚ð‚©‚Þ‚æ‚¤‚È | tasteless, lifeless |
| }‚É“–‚½‚é | ‚¸‚É‚ ‚½‚é | prove to be a success |
| }‚Éæ‚é | ‚¸‚ɂ̂é | go to onefs head |
| ãø‚ðê–‚é | ‚·‚Ë‚ð‚©‚¶‚é | sponge off onefs parents |
| ãø‚ÉŽ‚ * |
‚·‚˂ɂ«‚¸‚à‚ | have something to hide |
| ‚¸‚Δ²‚¯‚é | ‚¸‚΂ʂ¯‚é | exceptional |
| ƒXƒs[ƒho¢ | ƒXƒs[ƒh‚µ‚ã‚Á‚¹ | rapid promotion |
| ‚¸‚Ô‚Ì‘fl | ‚¸‚Ô‚Ì‚µ‚낤‚Æ | absolute amateur |
| ‚¸‚Ô”G‚ê(‚ɂȂé) | ‚¸‚Ô‚Ê‚ê | drenched, soaked |
| ŠŠ‚螂݂ŊԂɇ‚¤ | ‚·‚ׂ肱‚݂ł܂ɂ ‚¤ | arrive barely in time |
| }¯‚ðŽw‚· | ‚¸‚Ú‚µ‚ð‚³‚· | hit the nail on the head |
| ‹÷‚©‚ç‹÷‚܂Š|
‚·‚Ý‚©‚ç‚·‚݂܂Š| every nook and cranny |
| ‹÷‚É’u‚¯‚È‚¢ | ‚·‚݂ɂ¨‚¯‚È‚¢ | know a thing or two |
| ‘Š–o‚ɂȂç‚È‚¢ | ‚·‚à‚¤‚ɂȂç‚È‚¢ | be no match for |
| ‚¸‚邸‚é‚ׂÁ‚肽 | from force of habit | |
| ¡‰É‚ðÉ‚µ‚Þ ** | ‚·‚ñ‚©‚ð‚¨‚µ‚Þ | spend all spare time |
| ¡ŽØ¼‹\ ** |
‚·‚ñ‚µ‚á‚‚³
‚¬ |
swindling on small loans |
| ¡“Sl‚ðŽh‚· ** |
‚·‚ñ‚Ä‚Â‚Ð‚Æ‚ð‚³‚· | biting, stinging |
[‚¹]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ¸ˆê”t | ‚¹‚¢‚¢‚Á‚Ï‚¢ | with all onefs strength |
| ‰_‚ÌŽu‚ð•ø‚ ** | ‚¹‚¢‚¤‚ñ‚Ì‚±‚±‚ë‚´‚µ‚ð‚¢‚¾‚ |
aspire to greatness |
| ¸‚ªo‚é | ‚¹‚¢‚ª‚Å‚é | work hard |
| ¶Œv‚ð—§‚Ä‚é | ‚¹‚¢‚¯‚¢‚ð‚½‚Ä‚é | make a living |
| °k‰J“Ç ** |
‚¹‚¢‚±‚¤‚¤‚Ç‚ | working in the fields on fine days and reading books on rainy days |
| ³”‚ðŽË‚½ ** |
‚¹‚¢‚±‚‚ð‚¢‚½ | to the point |
| Åž‚Ý | ‚º‚¢‚±‚Ý | taxes included |
| ¸°‚ðž‚ß‚é |
‚¹‚¢‚±‚ñ‚ð‚±‚ß‚é | put onefs whole heart and soul into |
| ¶ŽE—^’D‚ÌŒ |
‚¹‚¢‚³‚‚悾‚‚̂¯‚ñ | make-or-break power |
| ¶Ž€‚ð‹¤‚É‚·‚é | ‚¹‚¢‚µ‚ð‚Æ‚à‚É‚·‚é | share fate |
| ½S½ˆÓ | ‚¹‚¢‚µ‚ñ‚¹‚¢‚¢ | wholeheartedly |
| ³X“°X | ‚¹‚¢‚¹‚¢‚Ç‚¤ ‚Ç‚¤ | fair and square |
| ¶¶—¬“] ** | ‚¹‚¢‚¹‚¢‚é‚Ä‚ñ | constantly changing |
| ´‘÷•¹‚¹“Û‚Þ ** | ‚¹‚¢‚¾‚‚ ‚킹‚Ì‚Þ | be tolerant |
| æÒ‘òŽO–†‚ð‚·‚é |
‚º‚¢‚½‚‚´‚ñ‚Ü‚¢‚ð‚·‚é |
lead an extravagant life |
| “V‚ÌèÆèÌ
|
‚¹‚¢‚Ä‚ñ‚̂ւ«‚ê‚« | bolt from the blue |
| “V”’“ú ** |
‚¹‚¢‚Ä‚ñ‚Í‚‚¶‚ |
innocent |
| ³“––h‰q | ‚¹‚¢‚Æ‚¤‚Ú‚¤‚¦‚¢ | (legitimate) self-defense |
| ´•n‚ɊÂñ‚¶‚é ** |
‚¹‚¢‚Ђñ‚É‚ ‚Ü‚ñ‚¶‚é | be content to live in honest poverty |
| (‚É)¸‚ðo‚· | ‚¹‚¢‚ð‚¾‚· | make a great effort |
| æÒ‚ðs‚‚· ** |
‚º‚¢‚ð‚‚‚· | indulge in every possible luxury |
| ¢ŠE‚ÌŽµ•sŽv‹c | ‚¹‚©‚¢‚̂ȂȂӂµ‚¬ | seven wonders of the world |
| ¢ŠE‚ðŒÒ‚ÉŠ|‚¯‚é | ‚¹‚©‚¢‚ð‚Ü‚½‚É‚©‚¯‚é | travel all over the world |
| ¥‚ª”ñ‚Å‚à | ‚º‚ª‚Ђłà | by all means |
| Ó”Cd‘å | ‚¹‚«‚É‚ñ‚¶‚イ‚¾‚¢ | great responsibility |
| Ó”C“]‰Å | ‚¹‚«‚É‚ñ‚Ä‚ñ
‚© |
shifting the blame |
| Ȃ̉·‚Ü‚é‰É‚ª‚È‚¢ | ‚¹‚«‚Ì‚ ‚½‚½‚Ü‚é‚Ђ܂ª‚È‚¢ | be always on the move |
| i`‚ªjŠÖ‚ÌŽR |
‚¹‚«‚Ì‚â‚Ü |
all (or the best) one can
do is ..... |
| Ô•nô‚¤‚ª”@‚µ ** |
‚¹‚«‚Ђñ‚ ‚炤‚ª‚²‚Æ‚µ | be desperately poor |
| ‰‚ðØ‚Á‚½‚悤‚É‹ƒ‚«o‚· | ‚¹‚«‚ð‚«‚Á‚½‚悤‚ɂȂ«‚¾‚· | burst into tears (like floodgates burst open) |
| È‚ðR‚Á‚Ä—§‚ | ‚¹‚«‚ð‚¯‚Á‚Ä‚½‚ | storm out of a room |
| ¢ŠÔ’m‚炸 | ‚¹‚¯‚ñ‚µ‚炸 | naive |
| ¢ŠÔ‘Ì | ‚¹‚¯‚ñ‚Ä‚¢ | appearances |
| ¢ŠÔ•À‚Ý |
‚¹‚¯‚ñ‚È‚Ý | usual standard |
| ¥X”ñX | ‚º‚º‚ЂР| being fair and just |
| ¢Ž–‚É‘a‚¢ | ‚¹‚¶‚É‚¤‚Æ‚¢ | be ignorant of the world |
| ¢’mh‚¢(¢‚Ì’†) | ‚¹‚¿‚ª‚ç‚¢ (‚æ‚̂Ȃ©) | hard (world) |
| Øáö‘ô–(‚·‚é) ** |
‚¹‚Á‚³‚½‚‚Ü | friendly competition |
| ØŽ•N˜r(‚·‚é) ** | ‚¹‚Á‚µ‚â‚‚í‚ñ | deeply chagrined |
| Ù‘¬Žå‹` | ‚¹‚Á‚»‚‚µ‚ã ‚¬ | rough-and-ready method |
| â‘Ìâ–½(‚Ì) | ‚º‚Á‚½‚¢‚º‚‚߂¢ | desperate situation |
| ؉H‹l‚é
|
‚¹‚Á‚ς‚܂é | be in a desperate situation |
| ß‚ð‹È‚°‚é | ‚¹‚‚ð‚Ü‚°‚é | compromise onefs principles |
| ”w’†‡‚킹 | ‚¹‚È‚©‚ ‚킹 | back to back |
| ”w‚É• ‚͑ւ¦‚ç‚ê‚È‚¢ | ‚¹‚ɂ͂ç‚Í‚©‚¦‚ç‚ê‚È‚¢ | There is no other way out. |
| ‹·‚«–å | ‚¹‚Ü‚«‚à‚ñ | obstacle |
| ¢˜b‚ðÄ‚ | ‚¹‚í‚ð‚â‚ | take good care of |
| ¢˜bD‚«(‚È) | ‚¹‚킸‚« | eager to help others |
| óŠw”ñË ** |
‚¹‚ñ‚ª‚‚Ђ³‚¢ | little knowledge and talent |
| ü‚ª×‚¢ | ‚¹‚ñ‚ª‚Ù‚»‚¢ | sensitive |
| ç‹q–œ—ˆ ** |
‚¹‚ñ‚«‚ႂ΂ñ‚ç‚¢ | be always crowded with customers |
| ê‹ÆŽå•w | ‚¹‚ñ‚¬‚傤‚µ‚ã‚Ó | housewife |
| çŒR–œ”n ** | ‚¹‚ñ‚®‚ñ‚΂ñ ‚Î | hundreds of political battles |
| 挩‚Ì–¾‚ª‚ ‚é |
‚¹‚ñ‚¯‚ñ‚̂߂¢‚ª‚ ‚é | be farsighted |
| ü‰Ô‰Î
|
‚¹‚ñ‚±‚¤‚Í‚È‚Ñ | short-lived |
| ‘PŒãô‚ðu‚¶‚é | ‚º‚ñ‚²‚³‚‚ð‚±‚¤‚¶‚é | take corrective measures |
| ‘OŒã•sŠo | ‚º‚ñ‚²‚Ó‚©‚ | pass out |
| çÚˆê‹ö(‚Ì‹@‰ï) ** | ‚¹‚ñ‚´‚¢‚¢‚¿‚®‚¤i‚Ì‚«‚©‚¢j | chance of a lifetime |
| ‘FõD‚«(‚Èj | ‚¹‚ñ‚³‚‚¸‚« | inquisitive |
| ç·–œ•Ê(‚È) | ‚¹‚ñ‚³‚΂ñ‚ׂ | infinite variety |
| ‘OŽÔ‚Ì“Q‚ð“¥‚Þ ** |
‚º‚ñ‚µ‚á‚̂Âð‚Ó‚Þ | repeat the mistakes of onefs predecessors |
| êŽç–h‰q | ‚¹‚ñ‚µ‚ã‚Ú‚¤‚¦‚¢ | exclusively defensive security system |
| æw‘ˆ‚¢ ** |
‚¹‚ñ‚¶‚ñ‚ ‚ç‚»‚¢ | competing for first place |
| ‘Sg‘S—ì(‚Å) | ‚º‚ñ‚µ‚ñ‚º‚ñ‚ê‚¢ | devoting oneself completely |
| æi‘Ojl–¢“¥‚Ì’n | ‚¹‚ñi‚º‚ñj‚¶‚ñ‚݂Ƃ¤‚Ì‚¿ | previously unexplored area |
| ‘O¢‹I‚̈╨ | ‚º‚ñ‚¹‚¢‚«‚Ì‚¢‚Ô‚Â | museum piece |
| íX‹°X | ‚¹‚ñ‚¹‚ñ‚«‚傤‚«‚傤 | in fear and trembling |
| 푈¬‹à | ‚¹‚ñ‚»‚¤‚Ȃ肫‚ñ | war profiteer |
| ‘O‘ã–¢•· | ‚º‚ñ‚¾‚¢‚Ý‚à‚ñ | unprecedented |
| ñ’h‚Í‘o—t‚æ‚è–F‚µ ** |
‚¹‚ñ‚¾‚ñ‚͂ӂ½‚΂æ‚è‚©‚ñ‚΂µ | Genius displays itself even in childhood. |
| æ’[‚ðs‚ | ‚¹‚ñ‚½‚ñ‚ð‚¢‚ | be in the forefront of the times |
| ‘S’m‘S”\ | ‚º‚ñ‚¿‚º‚ñ‚Ì‚¤ | almighty |
| æ’…‡(‚É) | ‚¹‚ñ‚¿‚á‚‚¶‚ã‚ñ | on a first-come-first-served basis |
| ‘O’ñðŒ | ‚º‚ñ‚Ä‚¢‚¶‚傤‚¯‚ñ | precondition |
| æŽè‚ð‘ł | ‚¹‚ñ‚Ä‚ð‚¤‚Â | forestall |
| ‘O“r‘½“ï(‚È) | ‚º‚ñ‚Æ‚½‚È‚ñ | many problems lie ahead |
| ‘O“r—L–](‚È) | ‚º‚ñ‚Ƃ䂤‚Ú‚¤ | promising |
| ‘O“r—ɉ“ ** |
‚º‚ñ‚Æ‚è‚傤‚¦‚ñ | far from destination |
| ‘P’j‘P— ** |
‚º‚ñ‚È‚ñ‚º‚ñ‚É‚å | pious men and women |
| ‘Pl‰h‚¦‚Ĉ«l–Å‚Ô ** |
‚º‚ñ‚É‚ñ‚³‚©‚¦‚Ä‚ ‚‚É‚ñ‚Ù‚ë‚Ô | Virtue triumphs over vice. |
| çl—Í ** |
‚¹‚ñ‚É‚ñ‚è‚« | have complete confidence |
| ‘O”¼¶ | ‚º‚ñ‚Í‚ñ‚¹‚¢ | first half of onefs life |
| ‘S•‚ÌM—Š‚ð’u‚** | ‚º‚ñ‚Õ‚‚Ì‚µ‚ñ‚ç‚¢‚ð‚¨‚ | have complete confidence |
| ÷–Ý•z’c ** | ‚¹‚ñ‚ׂ¢‚Ô‚Æ‚ñ | bedding flattened by long use |
| ç•шꗥ ** | ‚¹‚ñ‚Ø‚ñ‚¢‚¿‚è‚ | always one and the same |
| ç•Ï–œ‰» ** |
‚¹‚ñ‚Ø‚ñ‚΂ñ‚© | ever-changing |
| ”ðŽdŠ|‚¯ ** |
‚º‚ñ‚Ü‚¢‚¶‚©‚¯ | clockwork, windup |
| ç—¢Šá | ‚¹‚ñ‚肪‚ñ | clairvoyance |
| ç—¼–ðŽÒ ** |
‚¹‚ñ‚è‚傤‚â‚‚µ‚á | great actor |
| ‘S—Í“Š‹…(‚·‚é) | ‚º‚ñ‚è‚å‚‚Æ‚¤‚«‚イ | to the best of onefs ability |
| ç—¶‚̈ꎸ ** | ‚¹‚ñ‚è‚å‚Ì‚¢‚Á‚µ‚ | Even Homer sometimes nods. |
| æ‚ð‰z‚· | ‚¹‚ñ‚ð‚±‚·
|
beat one to it |
[‚»]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ‘eˆß‘eH ** |
‚»‚¢‚»‚µ‚å‚ | simple life |
| (‚É)‘¢Œw‚ª[ ‚¢ | ‚¼‚¤‚¯‚¢‚ª‚Ó‚©‚¢ | have a profound knowledge (of) |
| Û‰å‚Ì“ƒ | ‚¼‚¤‚°‚̂Ƃ¤ | ivory tower |
| ‘Œf‚ÌÈ ** |
‚»‚¤‚±‚¤‚Ì‚Â‚Ü | wife throughout hardship of life |
| ‘ŠD‚ð•ö‚µ‚ÄŠì‚Ô ** |
‚»‚¤‚²‚¤‚ð‚‚¸‚µ‚Ä‚æ‚낱‚Ô | be all smiles |
| ‘ŠŽv‘Šˆ¤i‚Ì’‡j | ‚»‚¤‚µ‚»‚¤‚ ‚¢i‚̂Ȃ©j | be deeply in love with each other |
| ‘ŠæŒø‰Ê | ‚»‚¤‚¶‚傤‚±‚¤‚© | multiplier effect |
| ‘‚·‚©‚ñ‚ðH‚炤 | ‚»‚¤‚·‚©‚ñ‚ð‚‚炤 | be rejected by everyone |
| ‚»‚¤‚͖≮‚ª‰µ‚³‚È‚¢ | ‚»‚¤‚͂Ƃñ‚₪‚¨‚낳‚È‚¢ | Things seldom go as one wishes. Thatfs expecting too much. |
| ‘—Ì‚Ìr˜Z * ** |
‚»‚¤‚è‚傤‚Ì‚¶‚ñ‚ë‚ | eldest son tends to be a simpleton |
| ‘¥“V‹ŽŽ„ ** |
‚»‚‚Ä‚ñ‚«‚債 | transcend onefs self and become one with the universe |
| ‘•¨ª« | ‚¼‚‚Ԃ‚±‚ñ‚¶‚傤 | snobbery |
| ‚»‚±‚ÖŽ‚Á‚Ä‚«‚Ä | ‚»‚±‚Ö‚à‚Á‚Ä‚«‚Ä | on top of that |
| ’ê‚ªó‚¢ | ‚»‚±‚ª‚ ‚³‚¢ | shallow, superficial |
| ’ꂪ’m‚ê‚Ä‚¢‚é | ‚»‚±‚ª‚µ‚ê‚Ä‚¢‚é | there is not much to it |
| ’ꂪ’m‚ê‚È‚¢ | ‚»‚±‚ª‚µ‚ê‚È‚¢ | mysterious |
| ’ê‚ð“Ë‚ | ‚»‚±‚ð‚‚ | reach bottom |
| ˜×ã‚ɂ̂¹‚é ** |
‚»‚¶‚傤‚ɂ̂¹‚é | take up for discussion |
| ˜×ã‚Ì‹› ** |
‚»‚¶‚傤‚Ì‚³‚©‚È | no way out |
| ‘f’m‚ç‚ÊŠç‚ð‚·‚é | ‚»‚µ‚ç‚Ê‚©‚¨‚ð‚·‚é | pretend ignorance |
| ‘e»—”‘¢ | ‚»‚¹‚¢‚ç‚ñ‚¼‚¤ | mass production of inferior goods |
| ‘e‘傲‚Ý | ‚»‚¾‚¢‚²‚Ý | large-size refuse |
| (‚Ì)‘³‚É‚·‚ª‚é ** |
‚»‚łɂ·‚ª‚é | appeal to someone for help |
| (‚ð)‘³‚É‚·‚é | ‚»‚łɂ·‚é | dump someone |
| ‘³‚̉º | ‚»‚ł̂µ‚½ | bribe |
| ‘³U‚臂¤‚à‘¼¶‚̉ ** |
‚»‚Å‚Ó‚è‚ ‚¤‚à‚½‚µ‚傤‚Ì‚¦‚ñ | Even chance meetings are the results of karma. |
| ”õ‚¦‚ ‚ê‚ΗJ‚¢‚È‚µ ** |
‚»‚È‚¦‚ ‚ê‚΂¤‚ê‚¢‚È‚µ | If you are prepared, you donft have to worry. |
| ‚»‚ÌêŒÀ‚è | ‚»‚̂΂©‚¬‚è | just for the occasion |
| ‚»‚Ìꂵ‚Ì‚¬ | ‚»‚̂΂µ‚Ì‚¬ | temporary solution |
| ‚»‚Ìꓦ‚ê | ‚»‚̂΂̂ª‚ê | equivocal answer |
| ‚»‚Ì“ú•é‚炵 | ‚»‚̂Ђ®‚炵 | living from day to day |
| ‘¤ñ‚ðH‚¤ | ‚»‚΂¦‚ð‚‚¤ | get hit with a by-blow |
| ‹ó›‚¯‚é | ‚»‚ç‚Æ‚Ú‚¯‚é | pretend not to know |
| ”½‚肪‡‚í‚È‚¢ | ‚»‚肪‚ ‚í‚È‚¢ | not compatible |
| ‚»‚ê‚Í‚³‚Ä‚¨‚« | leaving that aside | |
| ‚»‚ê‚Í‚»‚¤‚Æ | by the way | |
| ‚»‚ë‚΂ñ‚¸‚(‚Å) ** |
mercenary | |
| ‘¹‚µ‚Ä“¾Žæ‚ê ** |
‚»‚ñ‚µ‚ĂƂ‚Æ‚ê | Lose a dime and win a dollar. |
[‚½]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ‘åˆÀ‹g“ú | ‚½‚¢‚ ‚ñ‚«‚¿‚¶‚ | auspicious day |
| ‘æˆêˆóÛ | ‚¾‚¢‚¢‚¿‚¢‚ñ‚µ‚傤 | first impression |
| ‘å‰Í¬à | ‚½‚¢‚ª‚µ‚傤‚¹‚ | saga |
| ‘Ί݂̉Ύ– | ‚½‚¢‚ª‚ñ‚Ì‚©‚¶ | someone elsefs affair |
| ‘å‹`–¼•ª | ‚½‚¢‚¬‚ß‚¢‚Ô‚ñ | honourable cause |
| ‘å‹›‚ðˆí‚· ** |
‚½‚¢‚¬‚å‚ð‚¢‚Á‚· | miss onefs big chance |
| ‘匾‘sŒê(‚·‚é) | ‚½‚¢‚°‚ñ‚»‚¤‚² | big talk |
| ‘¾Œö–] ** |
‚½‚¢‚±‚¤‚Ú‚¤ |
angler |
| ‘å•’Œ | ‚¾‚¢‚±‚‚΂µ‚ç | pillar |
| ‘çŒí–¡ | ‚¾‚¢‚²‚Ý | true attraction |
| ‘¾ŒÛŽ‚¿ ** |
‚½‚¢‚±‚à‚¿ | sycophant |
| ‘¾ŒÛ”»‚ð‰Ÿ ‚· | ‚½‚¢‚±‚΂ñ‚ð‚¨‚· | vouch for |
| ‘æŽO¢ŠE | ‚¾‚¢‚³‚ñ‚¹‚©‚¢ | the Third World |
| ‘׎R–“®‚µ‚Ă˂¸‚݈ê•C ** |
‚½‚¢‚´‚ñ‚ß‚¢‚Ç‚¤‚µ‚Ă˂¸‚Ý‚¢‚Á‚Ò‚« | anticlimax |
| ‘åæ•§‹³ | ‚¾‚¢‚¶‚傤‚Ô‚Á‚«‚傤 | Mahayana Buddhism |
| ‘åŠ‚Š | ‚½‚¢‚µ‚傱‚¤‚µ‚å | (from) a broader perspective |
| ‘厖‚ðŽæ‚é | ‚¾‚¢‚¶‚ð‚Æ‚é | be on the safe side |
| ‘ÎlŠÖŒW | ‚½‚¢‚¶‚ñ‚©‚ñ‚¯‚¢ | personal relationships |
| ‘Îl‹°•|Ç | ‚½‚¢‚¶‚ñ‚«‚傤‚Ó‚µ‚傤 | anthropophobia |
| ‘̧Žå‹`ŽÒ | ‚½‚¢‚¹‚¢‚µ‚ガ‚µ‚á | supporter of the status quo |
| ‘בRŽ©Žá(‚Æ‚µ‚½) ** |
‚½‚¢‚º‚ñ‚¶‚¶‚á‚ | maintain presence of mind |
| ‘å’_•s“G(‚È) | ‚¾‚¢‚½‚ñ‚Ó‚Ä‚« | audacious |
| ‘哯¬ˆÙ |
‚¾‚¢‚Ç‚¤‚µ‚傤‚¢ |
not much difference |
| ‘哯’cŒ‹ | ‚¾‚¢‚Ç‚¤‚¾‚ñ‚¯‚ | unite for a common goal |
| ‘å‚È‚è¬‚È ‚è | ‚¾‚¢‚Ȃ肵‚傤‚È‚è | to some degrees |
| ‘å‚ͬ‚ðŒ“‚Ë‚é | ‚¾‚¢‚Í‚µ‚傤‚ð‚©‚Ë‚é | A large thing will serve for a small one. |
| ‘ä•—‚Ì–Ú | ‚½‚¢‚Ó‚¤‚Ì‚ß | eye of a typhoon |
| ‘¾•½Šy‚ð•À‚ׂé ** |
‚½‚¢‚Ö‚¢‚ç‚‚ð‚È‚ç‚ׂé | have an idle talk |
| ‘Ï–R¶Šˆ | ‚½‚¢‚Ú‚¤‚¹‚¢‚©‚ | austere life |
| ‘ã—p‹³ˆõ | ‚¾‚¢‚悤‚«‚傤‚¢‚ñ | substitute teacher |
| ‘Ï—p”N” | ‚½‚¢‚悤‚Ë‚ñ‚·‚¤ | service life |
| ‚‚ª’m‚ê‚Ä‚¢‚é | ‚½‚©‚ª‚µ‚ê‚Ä‚¢‚é | not worth much |
| â°‚ªŠÉ‚Þ | ‚½‚ª‚ª‚ä‚é‚Þ | willpower weakens |
| ‚‚‚‚ | ‚½‚©‚‚‚ | cost dearly |
| ‚—ä‚Ì‰Ô | ‚½‚©‚Ë‚Ì‚Í‚È | be far beyond onefs reach |
| ‚‚݂̌©•¨ | ‚½‚©‚݂̂¯‚ñ‚Ô‚Â | be an onlooker |
| •ó‚ÌŽ‚¿•…‚ê |
‚½‚©‚ç‚Ì‚à‚¿‚®‚³‚ê |
useless treasure, gIt is like pearls cast before swine.h |
| ‚‚ð‚‚‚é | ‚½‚©‚ð‚‚‚é |
underestimate |
| â°‚ð’÷‚ß‚é | ‚½‚ª‚ð‚µ‚ß‚é | brace oneself |
| ‘½Œ|‚Í–³Œ| ** |
‚½‚°‚¢‚͂ނ°‚¢ | Jack of all trades is master of none. |
| ’|”n‚Éæ‚é | ‚½‚¯‚¤‚܂ɂ̂é | ride on stilts |
| ’|‚ÌŽq¶Šˆ ** |
‚½‚¯‚Ì‚±‚¹‚¢‚©‚ | surviving by selling onefs possessions one by one |
| ’|‚ðŠ„‚Á‚½‚悤‚È(«Ši) | ‚½‚¯‚ð‚í‚Á‚½‚悤‚È(‚¹‚¢‚©‚) | straightforward, frank |
| ‘½‘ÐŠé‹Æ | ‚½‚±‚‚¹‚«‚«‚¬‚傤 | multinational corporation |
| ‘¼Œ¾–³—p | ‚½‚²‚ñ‚ނ悤 | confidential |
| ‘¼ŽR‚ÌÎ ** |
‚½‚´‚ñ‚Ì‚¢‚µ | lesson from someone elsefs mistake |
| ‘½ŽmÏX ** | ‚½‚µ‚¹‚¢‚¹‚¢ |
many talented men and women |
| ‘½Žˆ‘I‘ð | ‚½‚µ‚¹‚ñ‚½‚ | multiple choice |
| ‘½Ž–‘½“ï ** |
‚½‚¶‚½‚È‚ñ | one difficulty after another |
| ‘½Ží‘½—l | ‚½‚µ‚ソ‚悤 | various kinds of |
| ‘½î‘½¦ ** |
‚½‚¶‚傤‚½‚±‚ñ | full of worries and regrets |
| ‘½î•§S ** |
‚½‚¶‚傤‚Ô‚Á‚µ‚ñ |
fickle but not cold-hearted |
| ‘¼¶‚̉ ** |
‚½‚µ‚傤 ‚Ì‚¦‚ñ | close relationships in a previous life |
| •‚¯M‚ðo‚· | ‚½‚·‚¯‚Ô‚Ë‚ð‚¾‚· | give a helping hand |
| ‘½¨‚É–³¨ | ‚½‚º‚¢‚ɂԂº‚¢ | outnumbered by the enemy |
| ’@‚¯‚΂ق±‚肪o‚é |
‚½‚½‚¯‚΂ق±‚肪‚Å‚é | cannot bear close scrutiny |
| ‚½‚¾‚Ì‘l ** | ‚½‚¾‚̂˂¸‚Ý | ordinary man |
| çDèä‚ð“¥‚Þ ** |
‚½‚½‚ç‚ð‚Ó‚Þ | overrun onefs mark and totter |
| ‘ÊX‚ð‚±‚Ë‚é | ‚¾‚¾‚ð‚±‚Ë‚é | be fretful |
| —§‚¿‹U•‘‚¢ | ‚½‚¿‚¢‚Ó‚é‚Ü‚¢ | movements and carriage |
| ‘¾“‘Å‚¿‚Å‚«‚È‚¢ | ‚½‚¿‚¤‚¿‚Å‚«‚È‚¢ | be no match for |
| —§‚¿‰¶‚·‚é | ‚½‚¿‚¨‚¤‚¶‚傤‚·‚é | get stalled |
| —§‚¿•·‚«‚·‚é |
‚½‚¿‚¬‚«‚·‚é |
eavesdrop |
| ’EH‹Æ‰»ŽÐ‰ï | ‚¾‚‚±‚¤‚¬‚傤‚©‚µ‚á‚©‚¢ | post-industrial society |
| ’E\’z |
‚¾‚‚±‚¤‚¿‚ |
deconstruction |
| —§‚£‚ª‚È‚¢ | ‚½‚‚¹‚ª‚È‚¢ | put one in a dilemma |
| —§‚Â’¹Õ‚ð‘÷‚³‚¸ ** |
‚½‚Â‚Æ‚è‚ ‚Æ‚ð‚É‚²‚³‚¸ | It is an ill bird that fouls its own nest. |
| —§‚Ĕ‚Ʌ‚𗬂·(‚悤‚È) | ‚½‚Ä‚¢‚½‚ɂ݂¸‚ð‚È‚ª‚· | fast and fluent |
| äøH‚¤’Ž‚àD‚«D‚« ** |
‚½‚Å‚‚¤‚Þ‚µ‚à‚·‚«‚¸‚« | There is no accounting for tastes. |
| (‚ð)‚‚ÉŽæ‚é | ‚½‚ĂɂƂé | shield oneself |
| c‚Ì•¨‚ð‰¡‚É‚à‚µ‚È‚¢ | ‚½‚Ă̂à‚Ì‚ð‚æ‚±‚É‚à‚µ‚È‚¢ | be too lazy to lift a finger |
| ‚½‚Æ‚¦‰Î‚Ì’†…‚Ì’† | ‚½‚Æ‚¦‚Ђ̂Ȃ©‚Ý‚¸‚̂Ȃ© |
(will) sink or swim (with you) |
| ’I‚©‚牲’O–Ý |
‚½‚È‚©‚ç‚Ú‚½‚à‚¿ | windfall |
| (‚ð)’I‚Éã‚°‚é | ‚½‚Ȃɂ ‚°‚é | close eyes to onefs own shortcomings |
| ‘¼ls‹V(‚È) | ‚½‚É‚ñ‚¬‚傤‚¬ | formality, standoffish |
| ‘¼l‚Ì‹óŽ— | ‚½‚É‚ñ‚Ì‚»‚ç‚É | accidental resemblance |
| ’KQ“ü‚è(‚ð‚·‚é) | ‚½‚Ê‚«‚Ë‚¢‚è | pretend to be asleep |
| Ží‚𖾂©‚· | ‚½‚Ë‚ð‚ ‚©‚· | reveal the secrets |
| —Š‚Ý‚Ìj | ‚½‚Ì‚Ý‚Ì‚Â‚È | only hope |
| ‘©‚ɂȂÁ‚ÄŠ|‚©‚é | ‚½‚΂ɂȂÁ‚Ä‚©‚©‚é | gang up on |
| ä¶”ù‚É•t‚· ** | ‚¾‚тɂӂ· | cremate |
| —·‚Ì’p‚Í‘~‚«ŽÌ‚Ä |
‚½‚т̂͂¶‚Í‚©‚«‚·‚Ä | Once over the border, one may do anything. |
| —·‚Í“¹˜A‚ꢂÍ ** |
‚½‚т݂͂¿‚Ã‚ê‚æ‚͂Ȃ³‚¯ | In travelling what is wanted is a companion; in life, compassion. |
| ‘¼•·‚ðœÝ‚é ** | ‚½‚Ô‚ñ‚ð‚͂΂©‚é | keep to oneself |
| H‚וú‘è | ‚½‚ׂق¤‚¾‚¢ | eat as much as one can |
| ‹Ê“Ë‚«Ž–ŒÌ | ‚½‚܂‚«‚¶‚± | pileup |
| Žì‚É | ‚½‚܂ɂ«‚¸ | only shortcoming |
| ‹Ê‚Ì—`‚Éæ‚é * | ‚½‚܂̂±‚µ‚ɂ̂é | marry far above |
| ‘Ä–°‚ð‚Þ‚³‚Ú‚é ** |
‚¾‚Ý‚ñ‚ð‚Þ‚³‚Ú‚é | live in idleness |
| ‘Ê–Ú‰Ÿ‚µ(‚ð‚·‚é) | ‚¾‚ß‚¨‚µ | making doubly sure |
| ‹¸‚ß‚Âὂ߂ |
‚½‚߂‚·‚ª‚߂ | scrutinize carefully |
| ‘Ê–Ú‚ð‰Ÿ‚· | ‚¾‚ß‚ð‚¨‚· | make doubly sure |
| åԂ𕪂©‚ ** |
‚½‚à‚Æ‚ð‚í‚©‚ | part with |
| •Ö‚è‚̂Ȃ¢‚̂͗ǂ¢•Ö‚è** | ‚½‚æ‚è‚̂Ȃ¢‚̂͂悢‚½‚æ‚è | No news is good news. |
| ‚½‚ç‚¢‰ñ‚µ(‚É‚·‚é) | ‚½‚ç‚¢‚܂킵 | passing the buck |
| ‘¼—Í–{Šè | ‚½‚è‚«‚Ù‚ñ‚ª‚ñ | depending on others |
| ’NŒ¾‚¤‚ƂȂ |
‚¾‚ê‚¢‚¤‚ƂȂ | people talk |
| ’N”Þ‚È‚ | ‚¾‚ê‚©‚ê‚È‚ | indiscriminately |
| ’N‚Ƃ͂Ȃµ‚É | ‚¾‚ê‚Æ‚͂Ȃµ‚É | people talk |
| ’[‚𔂷‚é | ‚½‚ñ‚ð‚Í‚Á‚·‚é | originate |
| ’gˆß–OH ** |
‚¾‚ñ‚¢‚Ù‚¤‚µ‚å‚ | living in luxury |
| šV™è‚ðØ‚é | ‚½‚ñ‚©‚ð‚«‚é | declare defiantly |
| ’c‰ò¢‘ã | ‚¾‚ñ‚©‚¢‚¹‚¾‚¢ | baby boomers |
| ’fŠRâ•Ç | ‚¾‚ñ‚ª‚¢‚º‚Á‚Ø‚« | precipitous cliff |
| ’Z‹C‚Í‘¹‹C ** |
‚½‚ñ‚«‚Í‚»‚ñ‚« | Out of temper, out of money. |
| ’P×–E | ‚½‚ñ‚³‚¢‚Ú‚¤ | simple-minded |
| ’j—“¯Œ | ‚¾‚ñ‚¶‚å ‚Ç‚¤‚¯‚ñ | equal rights for men and women |
| ’Pg•‹”C | ‚½‚ñ‚µ‚ñ‚Ó‚É‚ñ | assuming a post leaving the family behind |
| ’O¸‚ðž‚ß‚é | ‚½‚ñ‚¹‚¢‚ð‚±‚ß‚é | make a great effort |
| ’j‘¸—”Ú |
‚¾‚ñ‚»‚ñ‚¶‚å‚Ð | male chauvinism |
| ’c‘ÌŒð | ‚¾‚ñ‚½‚¢‚±‚¤‚µ‚傤 | collective bargaining |
| ’f’°‚ÌŽv‚¢ ** |
‚¾‚ñ‚¿‚傤‚Ì‚¨‚à‚¢ | heartbreaking grief |
| ’P“’¼“ü | ‚½‚ñ‚Æ‚¤‚¿‚傂ɂイ | point-blank |
| ’Z•º‹}
** |
‚½‚ñ‚Ø‚¢‚«‚イ | hasty, abrupt, impetuous |
| ’f–––‚‚̋ꂵ‚Ý | ‚¾‚ñ‚܂‚܂̂‚邵‚Ý | death agony |
[‚¿]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ’mŒb‚ª‰ñ‚é | ‚¿‚¦‚ª‚Ü‚í‚é | smart, clever, shrewd |
| ’mŒb”ä‚× | ‚¿ ‚¦‚‚ç‚× | contest of wits |
| ’mŒb‘Ü ** |
‚¿‚¦‚Ô‚‚ë | onefs brain, the brain |
| ’mŒb‚ði‚é | ‚¿‚¦‚ð‚µ‚Ú‚é | rack onefs brain |
| ’mŒb‚ð‚‚¯‚é | ‚¿‚¦‚ð‚‚¯‚é | instigate, put one up to |
| Ž¡ŠO–@Œ | ‚¿‚ª‚¢‚Ù‚¤‚¯‚ñ | extraterritoriality |
| ’nŠk•Ï“® | ‚¿‚©‚‚Ö‚ñ‚Ç‚¤ | earthshaking changes |
| ŒŒ‚ª“€‚é ** |
‚¿‚ª‚±‚¨‚é | bloodcurdling |
| ŒŒ‚ª‘›‚® ** |
‚¿‚ª‚³‚í‚® | be thrilled |
| ’n‰º‚Éö‚é | ‚¿‚©‚É‚à‚®‚é | go underground |
| —͈ê”t | ‚¿‚©‚ç‚¢‚Á‚Ï‚¢ | with full strength |
| —ÍŠÖŒW | ‚¿‚©‚ç‚©‚ñ‚¯‚¢ | power relationship |
| —Ís‚‚Å | ‚¿‚©‚炸‚‚Å | by sheer strength |
| —͂ɗ]‚é | ‚¿‚©‚ç‚É‚ ‚Ü‚é | beyond onefs capacity |
| —Í‚ð“ü‚ê‚é | ‚¿‚©‚ç‚ð‚¢‚ê‚é | emphasize, putting effort in |
| —͂𗎂Ƃ· | ‚¿‚©‚ç‚ð‚¨‚Æ‚· | be discouraged, be disheartened |
| ’|”n‚Ì—F ** |
‚¿‚‚΂̂Ƃà | old playmates |
| “û—£‚ê‚·‚é | ‚¿(‚¿)‚΂Ȃꂷ ‚é | sever the umbilical cord |
| ‚¿‚Á‚Ƃ₻‚Á‚Ƃ̂±‚ƂŠ| (not) that easily | |
| ŒŒ‚ÅŒŒ‚ðô‚¤ ** |
‚¿‚Å‚¿‚ð‚ ‚ç‚¤ | for the violence with more violence |
| ŒŒ‚ÆŠ¾‚ÌŒ‹» ** |
‚¿‚Æ‚ ‚¹‚Ì‚¯‚Á‚µ‚傤 | result of onefs great effort and perseverance |
| ŒŒ‚ƂȂè“÷‚ƂȂé | ‚¿‚ƂȂè‚É‚‚ƂȂé | enriching body and soul |
| ’n‚É‘«‚Ì’…‚¢‚½ | ‚¿‚É‚ ‚µ‚̂‚¢‚½ | practical and realistic |
| Ž¡‚É‚¢‚Ä—‚ð–Y‚ꂸ ** |
‚¿‚É‚¢‚Ä‚ç‚ñ‚ð‚í‚·‚ꂸ | One must not forget war even in times of peace. |
| ’n‚É—Ž‚¿‚é | ‚¿‚É‚¨‚¿‚é | fall, be ruined |
| ’m”\”Æ | ‚¿‚Ì‚¤‚Í‚ñ | intellectual criminal |
| ŒŒ‚Ì’Ê‚Á‚½ | ‚¿‚Ì‚©‚æ‚Á‚½ | humane |
| ŒŒ‚Ì‹C‚Ì‘½‚¢ | ‚¿‚Ì‚¯‚Ì‚¨‚¨‚¢ | hot-blooded |
| ŒŒ‚Ìo‚邿‚¤‚È | ‚¿‚Ì‚Å‚é‚æ‚¤‚È | like sweating blood |
| ŒŒ‚ÌŸø‚ނ悤‚È | ‚¿‚̂ɂ¶‚ނ悤‚È | desperate |
| ŒŒ‚Ì„‚è‚̈«‚¢ |
‚¿‚̂߂®‚è‚Ì‚í‚é‚¢ | slow on the uptake |
| ’n‚Ì—˜‚𓾂é | ‚¿‚Ì‚è‚ð‚¦‚é | occupy an advantageous position |
| ’n•û•ªŒ |
‚¿‚Ù‚¤‚Ô‚ñ‚¯‚ñ | decentralization |
| ŒŒÕ‚è‚É‚ ‚°‚é * ** | ‚¿‚܂‚è‚É‚ ‚°‚é |
sacrifice, kill triumphantly |
| ŒŒŠá‚ɂȂÁ‚Ä’T‚· | ‚¿‚܂Ȃ±‚ɂȂÁ‚Ä‚³‚ª‚· | search desperately |
| ŒŒ“¹‚ðã‚° ‚é * ** |
‚¿‚Ý‚¿‚ð‚ ‚°‚é | be obsessed with |
| é³–£é±é² ** |
‚¿‚Ý‚à‚¤‚è‚傤 | evil spirits believed to be residing in mountains, rivers and forest |
| ŒŒ‚à—Ü‚à‚È‚¢ | ‚¿‚à‚Ȃ݂¾‚à‚È‚¢ | merciless |
| ’…Šá“_ | ‚¿‚á‚‚ª‚ñ‚Ä‚ñ |
viewpoint |
| ’ƒ–Ú‚Á‹C(‚Ì‚ ‚é) | ‚¿‚á‚ß‚Á‚¯ | playfulness |
| ‚¿‚á‚ç‚ñ‚Û‚ç‚ñ(‚È) | irresponsible, sloppy | |
| ’†“r”¼’[(‚È) | ‚¿‚イ‚Ƃ͂ñ‚Ï | unfinished |
| ’ˆ‚É•‚‚ | ‚¿‚イ‚É‚¤‚ | be up in the air |
| ’†“÷’†”w | ‚¿‚イ‚É‚‚¿‚イ‚º‚¢ | medium height and build |
| ’†”N‘¾‚è | ‚¿‚イ‚Ë‚ñ‚Ô‚Æ‚è | middle-age flab |
| ’ˆ‚Ô‚ç‚è‚ñ | ‚¿‚イ‚Ô‚ç‚è‚ñ | up in the air |
| ’‹–錓s(‚Å) | ‚¿‚イ‚₯‚ñ‚±‚¤ | day and night |
| ’±‚æ‰Ô‚æ ‚Æˆç‚Ä‚é | ‚¿‚傤‚æ‚Í‚È‚æ‚Æ‚»‚¾‚Ä‚é | raise a child delicately and preciously |
| ’ Á‚µ‚É‚·‚é | ‚¿‚傤‚¯‚µ‚É‚·‚é | write off |
| ’²Žq‚ªo‚é | ‚¿‚傤‚µ‚ª‚Å‚é | get going, warm up |
| ’²Žq‚Éæ‚é | ‚¿‚傤‚µ‚ɂ̂é | get carried away |
| ’·ŽÒ”Ô•t | ‚¿‚傤‚¶‚á‚΂ñ‚¯ | list of millionaires |
| ’ K‚ð‡‚킹‚é | ‚¿‚傤‚¶‚è‚ð‚ ‚í‚¹‚é | balance the books |
| ’²Žq‚ð‡‚킹‚é | ‚¿‚傤‚µ‚ð‚ ‚í‚¹‚é | go along with |
| ’·‘«‚Ìi•à‚ð‹‚°‚é | ‚¿‚傤‚»‚‚Ì‚µ‚ñ‚Û‚ð‚Æ‚°‚é | make a remarkable progress |
| ’·‘å‘§‚·‚é ** |
‚¿‚傤‚½‚¢‚»‚‚·‚é | let out a long sigh |
| ’·ŽÖ‚Ì—ñ‚ð‚È‚· | ‚¿‚傤‚¾‚̂ꂂð‚È‚· | form a long lineup |
| ’·’Z‘Š•â‚¤ | ‚¿‚傤‚½‚ñ‚ ‚¢‚¨‚¬‚È‚¤ | good points make up for faults |
| ’š’š”Ž~(‚Ǝ󂯎~‚ß‚é) ** |
‚¿‚傤‚¿‚傤‚Í‚Á‚µ | have a row with |
| ’´–žˆõ | ‚¿‚傤‚Ü‚ñ‚¢‚ñ | packed, a full house |
| ’¸–å‚̈êj ** |
‚¿‚傤‚à‚ñ‚Ì‚¢‚Á‚µ‚ñ | hit home |
| ’·—c‚̘ ** |
‚¿‚傤‚悤‚Ì‚¶‚å | elders to be respected |
| ’µ—Àæëç» ** | ‚¿‚傤‚è‚傤‚΂Á‚± | run wild |
| ’©—ß•é‰ü ** |
‚¿‚傤‚ê‚¢‚Ú‚©‚¢ | change policies too often |
| ’¼îŒas ** |
‚¿‚å‚‚¶‚傤‚¯‚¢‚±‚¤ | straightforward, impulsive |
| ’¼—§•s“® | ‚¿‚å‚‚è‚‚ӂǂ¤ | stand at attention |
| ’¼s•Ö | ‚¿‚å‚Á‚±‚¤‚Ñ‚ñ | direct flight |
| ‚¿‚å‚Á‚Ƃ₻‚Á‚Ƃ̂±‚Æ‚Å‚Í | not easily | |
| ’–“Ë–Òi | ‚¿‚傯‚Â‚à‚¤‚µ‚ñ | make a headlong rush |
| o‚àÏ‚à‚ê‚ÎŽR‚ƂȂé ** |
‚¿‚è‚à‚‚à‚ê‚΂â‚܂ƂȂé | Many a little makes a mickle. |
| ŒŒ—N‚«“÷—x‚é ** | ‚¿‚í‚«‚É‚‚¨‚Ç‚é |
thrilling and exciting |
| ŒŒ‚𕪂¯‚½ |
‚¿‚ð‚킯‚½ | blood relative |
| ’¾Žv–Ùl |
‚¿‚ñ‚µ‚à‚Á‚±‚¤ | deep meditation |
| ’¿•²Š¿•² | ‚¿‚ñ‚Õ‚ñ‚©‚ñ‚Õ‚ñ | nonsense, gibberish |
| ’¾–Ù‚Í‹à | ‚¿‚ñ‚à‚‚Í‚«‚ñ | Silence is golden. |
[‚Â]
Idiomatic
Expressions
Hiragana Version
English Meaning
’Å
ŠÔ”ƒwƒ‹ƒjƒA
‚Â
‚¢‚©‚ñ‚΂ñƒwƒ‹ƒjƒA
slipped
disk
’Ç
]΂¢
‚Â
‚¢‚µ‚傤‚í‚ç‚¢
servile
smile
’Ç
Õ’²¸
‚Â
‚¢‚¹‚«‚¿‚傤‚³
follow-up
survey
’Ç
‘P‹Ÿ—{
‚Â
‚¢‚º‚ñ‚‚悤
memorial
service
’Ç
‘ÌŒ±
‚Â
‚¢‚½‚¢‚¯‚ñ
vicarious
experience
•t
‚¢‚Ä‚¢‚é
‚Â
‚¢‚Ä‚¢‚é
be lucky
’Ê
‰ß‹V—ç
‚Â
‚¤‚©‚¬‚ê‚¢
rite of
passage
Žg
‚¢ž‚Ý
‚Â
‚©‚¢‚±‚Ý
embezzlement
Žg
‚¢ŽÌ‚Ä
‚Â
‚©‚¢‚·‚Ä
disposable,
throw-away
•t
‚©‚¸—£‚ꂸ
‚Â
‚©‚¸‚͂Ȃꂸ
keeping a
safe distance
’Í
‚ÝŠ‚Ì‚È ‚¢
‚Â
‚©‚݂ǂ±‚ë‚̂Ȃ¢
pointless,
evasive
ŒŽ
‚Æêˆ‚̈Ⴂ
‚Â
‚«‚Æ‚·‚Á‚Û‚ñ‚Ì‚¿‚ª‚¢
as
different as day and night
ŒŽ
•À‚Ýi‚Èj
‚Â
‚«‚È‚Ý
commonplace,
trite
Œp
‚¬Ú‚¬‚¾‚炯i‚Ìj
‚‚¬
‚Í‚¬‚¾‚炯
patched
all over
•t
‚«•¨
‚Â
‚«‚à‚Ì
accompaniment
“Ë
‚«Žw(‚ð‚·‚é)
‚Â
‚«‚ä‚Ñ
jammed
finger
ì
⏼
‚Â
‚‚育‚¦
feigned
voice
ì
‚莖
‚Â
‚‚育‚Æ
fabrication
ì
‚è•t‚¯i‚Ìj
‚Â
‚‚è‚‚¯
built-in
ì
‚苃‚«(‚ð‚·‚é)
‚Â
‚‚è‚È‚«
crocodile
tears
ì
‚è΂¢(‚ð‚·‚é)
‚Â
‚‚è‚í‚ç‚¢
feigned
smile
•t
‚¯ã‚ª‚é
‚Â
‚¯‚ ‚ª‚é
be
conceited, be puffed up, take advantage of
•t
‚¯‚ª‰ñ‚Á‚Ä‚‚é
‚Â
‚¯‚ª‚Ü‚í‚Á‚Ä‚‚é
have to
pay the penalty
‚°Œû‚ð‚·‚é
‚Â
‚°‚®‚¿‚ð‚·‚é
tattle
•t
‚¯ž‚Þ
‚Â
‚¯‚±‚Þ
take
advantage of
•t
‚¯‘«‚µ
‚Â
‚¯‚½‚µ
supplement,
addition
•t‚¯
–Ú
‚‚¯
‚ß
aim,
target
•t‚¯
Än
‚‚¯
‚â‚«‚Î
cram,
facade
’Ò
å낪‡‚¤
‚Â
‚¶‚‚܂ª‚ ‚¤
be
consistent
“y
‚ª‚‚
‚Â
‚¿‚ª‚‚
be beaten
“y
‹CF
‚Â
‚¿‚¯‚¢‚ë
as pale as
ashes
“y
“¥‚Ü‚¸
‚Â
‚¿‚Ó‚Ü‚¸
arch of a
foot
’ÃX
‰YX
‚Â
‚‚¤‚炤‚ç
all over
the country
“Ë‚Á
Š|‚©‚é
‚‚Á
‚©‚©‚é
turn on
Ϫ
–³‚
‚Â
‚‚ª‚È‚
safely
‘±
‚«•¿
‚Â
‚«‚ª‚ç
relationship
to
‘±
‚¯—l‚É
‚Â
‚¯‚´‚Ü‚É
one after
another
‚‚Á
‚¯‚ñ‚Ç‚ñ(‚È)
brusque
T
‚Ý[‚¢
‚Â
‚‚µ‚݂Ԃ©‚¢
discreet
“›
”²‚¯
‚Â
‚‚ʂ¯
leaking
out
“Ë‚Á
’£‚é
‚‚Á
‚Ï‚é
defy
ӟ
l‹Ç * **
‚Â
‚Â‚à‚½‚¹
badger
game
Š‹
ÜE‹ã\‹ãÜ
‚Â
‚Â炨‚è
winding,
zigzag
‹Î
‚ßæ
‚Â
‚Ƃ߂³‚«
place of
employment
j
“n‚è
‚Â
‚Ȃ킽‚è
tightrope
Šp
“Ë‚«‡‚킹‚é
‚Â
‚̂‚«‚ ‚킹‚é
at odds
with
‘Á
‚ð•t‚¯‚Ä‚¨‚ *
‚Â
‚΂ð‚‚¯‚Ä‚¨‚
establish
a claim
’Õ
”—‚臂¢ **
‚Â
‚΂º‚è‚ ‚¢
dead heat
—±
‚ª‘µ‚¤
‚Â
‚Ô‚ª‚»‚낤
consist of
talented people
’×
‚µ‚ª—˜‚
‚Â
‚Ô‚µ‚ª‚«‚
be a
versatile worker
—±
‘I‚è
‚Â
‚Ô‚æ‚è
handpicked
’Ù
‚ð‰Ÿ‚³‚¦‚é
‚Â
‚Ú‚ð‚¨‚³‚¦‚é
take
advantage of onefs weakness
’Ù
‚ɛƂ܂é **
‚Â
‚ڂɂ͂܂é
prove to
be a success
‹l
‚܂邯‚±‚ë
‚Â
‚܂邯‚±‚ë
come down to, boil down, in short
ß
‚ð’…‚¹‚é
‚Â
‚Ý‚ð‚«‚¹‚é
incriminate
ß
–łڂµ(‚ð‚·‚éE‚Éj
‚Â
‚݂قë‚Ú‚µ
atonement
for onefs sins, make up for mistakes
ù
–ыȂª‚è *
‚Â
‚Þ‚¶‚Ü‚ª‚è
crank
ù
–Ñ‚ð‹È‚°‚é
‚Â
‚Þ‚¶‚ð‚Ü‚°‚é
get cross
‹l
‚ßž‚Ý
‚Â
‚ß‚±‚Ý
cramming
’Ü
‚ɉ΂𓔂· **
‚Â
‚ß‚É‚Ð‚ð‚Æ‚à‚·
lead a
very miserly life
i`
‚Ìj’Ü‚ÌC‚ð÷‚¶‚Ĉù‚Þ * **
‚Â
‚߂̂ ‚©‚ð‚¹‚ñ‚¶‚Ă̂Þ
have even
a thousandth of someonefs virtues
‹l
‚ß• ‚ð؂炳‚ê‚é * **
‚Â
‚߂΂ç‚ð‚«‚ç‚³‚ê‚é
be forced
to resign by taking responsibility for onefs
subordinatefs mistake
‹
‹C‚ð‚‚¶‚«Žã‚«‚𕂯‚é **
‚Â
‚æ‚«‚ð‚‚¶‚«‚æ‚í‚«‚ð‚½‚·‚¯‚é
Side with
the weak against the strong.
–Ê
“–‚Ä(‚É)
‚Â
‚ç‚ ‚Ä
spite
–Ê
‚̔炪Œú‚¢ *
‚Â
‚ç‚Ì‚©‚킪‚ ‚‚¢
brazen-faced
–Ê
‚Ì”ç‚𔂮 *
‚Â
‚ç‚Ì‚©‚í‚ð‚Í‚®
take
someone down a peg or two
–Ê
‰˜‚µ *
‚Â
‚ç‚æ‚²‚µ
disgrace
’ß
‚̈êº
‚Â
‚é‚̂ЂƂ±‚¦
single
authoritative word
‚Â
‚ñ‚‚é‚Ä‚ñ
too short
(clothes)
˜W
ŽV•~‚É’u‚©‚ê‚é *
‚Â
‚ñ‚Ú‚³‚¶‚«‚É‚¨‚©‚ê‚é
be kept in
the dark
[‚Ä]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| o‰ï‚¢“ª‚É | ‚Å‚ ‚¢‚ª‚µ‚ç‚É | on the instant |
| Žè“–‚½‚莟 ‘æ(‚É) | ‚Ä‚ ‚½‚肵‚¾‚¢ | anything that one can lay hands on |
| ’ïR—Í | ‚Ä‚¢‚±‚¤‚è‚å‚ | resistance |
| ’鑎å‹` | ‚Ä‚¢‚±‚‚µ‚ガ | imperialism |
| ‘ÌÙ‚ð‘U‚¤ | ‚Ä‚¢‚³‚¢‚ð‚‚‚낤 | keep up appearances |
| ‘ÌÙ‚ªˆ«‚¢ | ‚Ä‚¢‚³‚¢‚ª‚í‚é‚¢ | be embarrassing |
| ‘ÌÙ‚Ô‚é | ‚Ä‚¢‚³‚¢‚Ô‚é | show off |
| ’áŽp¨ | ‚Ä‚¢‚µ‚¹‚¢ | low profile |
| ’àŽåŠÖ”’ | ‚Ä‚¢‚µ‚ã‚©‚ñ‚Ï‚ | male chauvinistic husband |
| ‘Ì‚½‚ç‚ | ‚Ä‚¢‚½‚ç‚ | in a miserable state |
| “D’†‚̘@ ** | ‚Å‚¢‚¿‚ã ‚¤‚̂͂· | lotus flower in the mud |
| ’ö“x–â‘è | ‚Ä‚¢‚Ç‚à‚ñ‚¾‚¢ | matter of degree |
| ’š”J‚È•¨˜(‚Å) |
‚Ä‚¢‚Ë‚¢‚È‚à‚Ì‚²‚µ | in a very polite manner |
| ’è”N‘ÞE | ‚Ä‚¢‚Ë‚ñ‚½‚¢‚µ‚å‚ | retirement at a fixed age |
| Žè‚ªŒã‚ë‚ɉñ‚é ** | ‚Ä‚ª‚¤‚µ‚ë‚ɂ܂í‚é | be arrested |
| ŽèŠ|‚©‚è | ‚Ä‚ª‚©‚è | clue |
| Žè‚ªŠ|‚©‚é | ‚Ä‚ª‚©‚©‚é | high-maintenance, need a lot of looking after |
| Žè‚ªØ‚ê‚é | ‚Ä‚ª‚«‚ê‚é | break off with |
| Žè‚ªž‚ñ‚¾ | ‚Ä‚ª‚±‚ñ‚¾ | be elaborate |
| o‰Ò‚¬˜J“ ŽÒ | ‚Å‚©‚¹‚¬‚낤‚Ç‚¤‚µ‚á | seasonal worker |
| Žè‚ª•t‚¯‚ç‚ê‚È‚¢ | ‚Ä‚ª‚‚¯‚ç‚ê‚È‚¢ | out of control |
| Žè‚ªo‚È‚¢ | ‚Ä‚ª‚łȂ¢ | cannot afford |
| Žè‚ª“Í‚©‚È‚¢ | ‚Ä‚ª‚Ƃǂ©‚È‚¢ | cannot afford |
| Žè‚ª“Í‚ | ‚Ä‚ª‚Ƃǂ | reach, be close to |
| Žè‚ª“ü‚é | ‚Ä‚ª‚Í‚¢‚é | be investigated, make changes |
| Žè‚ª—£‚¹‚È‚¢ | ‚Ä‚ª‚͂Ȃ¹‚È‚¢ | have onefs hands full |
| Žè‚ª—£‚ê‚é | ‚Ä‚ª‚͂Ȃê‚é | be released from |
| Žè‚ª‘‚¢ | ‚Ä‚ª‚͂₢ | be quick about |
| Žè‚ªÇ‚ª‚é | ‚Ä‚ª‚Ó‚³‚ª‚é | have onefs hands full |
| Žè‚ª‰ñ‚ç‚È‚¢ | ‚Ä‚ª‚Ü‚í‚ç‚È‚¢ | cannot attend to |
| Žè‚ª‰ñ‚é | ‚Ä‚ª‚Ü‚í‚é | cast a dragnet |
| Žè•¿˜b | ‚Ä‚ª‚ç‚΂Ȃµ | exploits |
| o—ˆ‡‚¢(‚Ì) | ‚Å‚«‚ ‚¢ | ready-made |
| o—ˆS | ‚Å‚«‚²‚±‚ë | impulse, whim |
| o—ˆŽ– | ‚Å‚«‚²‚Æ |
incident, happening, accident |
| “KÞ“KŠ | ‚Ä‚«‚´‚¢‚Ä‚«‚µ‚å | right person in the right place |
| “KŽÒ¶‘¶ |
‚Ä‚«‚µ‚Ⴙ‚¢‚¼‚ñ | survival of the fittest |
| “K«ŒŸ¸ |
‚Ä‚«‚¹‚¢‚¯‚ñ‚³ | aptitude test |
| o—ˆ‚½‚Ä | ‚Å‚«‚½‚Ä | fresh out of the oven |
| “G‚ɉ–‚ð‘—‚é ** | ‚Ä‚«‚É‚µ‚¨‚ð‚¨‚‚é | show humanity to onefs enemy |
| “G‚Í–{”\Ž›‚É‚ ‚è ** | ‚Ä‚«‚͂قñ‚Ì‚¤‚¶‚É‚ ‚è | Our real enemy is elsewhere. |
| o—ˆ•so—ˆ |
‚Å‚«‚Ó‚Å‚« |
(uneven) results |
| o—ˆ‚éŒÀ‚è | ‚Å‚«‚é‚©‚¬‚è | as much as possible |
| “K—îŠú * | ‚Ä‚«‚ê‚¢‚« | marriageable age |
| ŽèØ‚ê‹à | ‚Ä‚¬‚ê‚«‚ñ | consolation money |
| ŽèÛ‚æ‚ | ‚Ä‚¬‚í‚æ‚ | skillfully, efficiently |
| žŒ“ü‚ê‚·‚é | ‚Ä‚±‚¢‚ê‚·‚é | beef up |
| ŽèS‚ð‰Á‚¦‚é | ‚Ä‚²‚±‚ë‚ð‚‚킦‚é | make allowances for |
| Žè‰ž‚¦‚Ì‚ ‚é | ‚Ä‚²‚½‚¦‚Ì‚ ‚é | responsive |
| “ʉš(‚È) | ‚Å‚±‚Ú‚± | uneven |
| Žèž‚߂ɂ·‚é ** | ‚Ä‚²‚߂ɂ·‚é | rape |
| Žè‹‚¢ | ‚Ä‚²‚í‚¢ | formidable |
| ’íŽq“ü‚è‚·‚é | ‚Å‚µ‚¢‚è‚·‚é | become an apprentice |
| Žè‰–‚ÉŠ|‚¯‚é ** |
‚Ä‚µ‚¨‚É‚©‚¯‚é | (bring up) with great care |
| o‚½‚Æ‚±Ÿ •‰ | ‚Å‚½‚Æ‚±‚µ‚傤‚Ô | play it by ear |
| Žè‹Ê‚ÉŽæ‚é | ‚Ä‚¾‚܂ɂƂé | lead a person around by the nose |
| o’L–Ú(‚È) | ‚Å‚½‚ç‚ß | nonsense |
| Žè•t‹à
|
‚¯‚«‚ñ | deposit, security |
| ‚Å‚Á‚¿ã‚°‚é | ‚Å‚Á‚¿‚ ‚°‚é | make up, invent |
| “S’Æ‚ð‰º‚· ** |
‚Ä‚Á‚‚¢‚ð‚‚¾‚· | crack down on |
| “O“ª“O”ö | ‚Ä‚Á‚Æ‚¤‚Ä‚Â‚Ñ | thoroughly, from beginning to end |
| Žè‚ÁŽæ‚è‘‚¢ | ‚Ä‚Á‚Æ‚è‚΂₢ | prompt, quick |
| ŽèŽæ‚è‘«Žæ‚è | ‚Ä‚Æ‚è‚ ‚µ‚Æ‚è | with great patience and care |
| Žè“牺‚°‚Ä‚à * |
‚ĂȂׂ³‚°‚Ä‚à | ( desire to live with a man) even in poverty |
| Žè‚ÉŠ¾‚ðˆ¬‚é | ‚Ăɂ ‚¹‚ð‚É‚¬‚é | breath-taking |
| Žè‚É—]‚é | ‚Ăɂ ‚Ü‚é | be more than one can handle |
| Žè‚É“ü‚ê‚é | ‚Ăɂ¢‚ê‚é | possess |
| Žè‚É•‰‚¦‚È‚¢ | ‚Ăɂ¨‚¦‚È‚¢ | cannot manage |
| Žè‚É—Ž‚¿‚é | ‚Ăɂ¨‚¿‚é | fall into the hands of |
| Žè‚ÉŠ|‚©‚é | ‚Ăɂ©‚©‚é | be at the hands of |
| Žè‚ÉŠ|‚¯‚é | ‚Ăɂ©‚¯‚é | look after, kill |
| Žè‚É‚·‚é | ‚Ăɂ·‚é | possess, acquire |
| Žè‚É•t‚©‚È‚¢ | ‚Ăɂ‚©‚È‚¢ | cannot concentrate |
| Žè‚ÉŽè‚ðŽæ‚Á‚Ä | ‚Ä‚É‚Ä‚ð‚Æ‚Á‚Ä | hand in hand |
| Žè‚ÉŽæ‚é | ‚ĂɂƂé | take in onefs hand |
| Žè‚ÉŽæ‚邿‚¤‚É | ‚Ä‚É‚Æ‚é‚æ‚¤‚É | very clearly |
| Žè‚Éæ‚é | ‚Ăɂ̂é | be taken in |
| Žè‚É“ü‚é | ‚Ăɂ͂¢‚é | obtain |
| Žè‚ÌØ‚ê‚邿‚¤‚È(ŽD) | ‚Ă̂«‚ê‚邿‚¤‚È(‚³‚Â) | crisp, brand-new (bill) |
| Žè‚Ìž‚ñ‚¾ | ‚Ă̂±‚ñ‚¾ | elaborate |
| Žè‚Ì•½‚ð•Ô‚· | ‚Ă̂Ђç‚ð‚©‚¦‚· | change onefs attitude abruptly |
| Žè‚ÌŽ{‚µ‚悤‚ª‚È‚¢ | ‚Ă̂قǂ±‚µ‚悤‚ª‚È‚¢ | there is nothing one can do |
| Žè‚à‘«‚ào‚È‚¢ | ‚Ä‚à‚ ‚µ‚à‚łȂ¢ | completely helpless |
| ŽèŒ³•s”@ˆÓ ** |
‚Ä‚à‚Æ‚ӂɂ傢 | be short of money |
| Žè‚à‚È‚** | ‚Ä‚à‚È‚ | easily |
| Žè•ú‚µ‚Å | ‚Ă΂Ȃµ‚Å | without reservation |
| o’[‚ð‚‚¶‚ | ‚Å‚Í‚È‚ð‚‚¶‚ |
dampen the spirit at the beginning |
| o•s¸ | ‚łԂµ‚傤 | being a homebody |
| Žè•s‘« | ‚ĂԂ»‚ | shortage of hands |
| Žè‚Ô‚ç‚Å | ‚ĂԂç‚Å |
empty-handed |
| Žè•Ù“–‚Å | ‚Ăׂñ‚Æ‚¤‚Å | without pay |
| Žè‘OŸŽè | ‚Ă܂¦‚ª‚Á‚Ä | self-centered |
| Žè‘O–¡‘X ** |
‚Ă܂¦‚Ý‚» | blowing onefs own horn |
| o”C‚¹ | ‚ł܂©‚¹ | off the top of onefs head |
| ŽèŠÔŽæ‚é | ‚Ă܂ǂé | take more time than expected |
| ŽèŠÔŒ„Š|‚¯‚é | ‚Ă܂Ђ܂©‚¯‚é | spend a lot of time and energy |
| Žè“yŽY | ‚Ă݂₰ |
small gift for a visit |
| ŽèŽ‚¿–³¹‘¿ | ‚Ä‚à‚¿‚Ô‚³‚½ | have nothing to do |
| ŽèŒ³‚ª‹¶‚¤ | ‚Ä‚à‚Æ‚ª‚‚邤 | miss onefs mark |
| o‚éY‚͑ł½‚ê‚é | ‚ł邂¢‚Í‚¤‚½‚ê‚é | The nail that sticks out will get a pounding. |
| (‚Ì)o‚é–‹‚Å ‚͂Ȃ¢ | ‚Å‚é‚Ü‚‚ł͂Ȃ¢ | have no place |
| (‚Ì)o‚é–‹‚͂Ȃ¢ | ‚Å‚é‚Ü‚‚͂Ȃ¢ | have no role to play |
| Æ‚êL‚¢ | ‚Ăꂂ³‚¢ | feel self-conscious |
| Žè—ûŽèŠÇ ** |
‚Ä‚ê‚ñ‚Ä‚‚¾ |
knack, techniques |
| Žè‚ðã‚°‚é | ‚Ä‚ð‚ ‚°‚é | raise onefs hand |
| Žè‚ð‡‚킹‚é | ‚Ä‚ð‚ ‚í‚¹‚é | clasp onefs hands, be pitted against |
| Žè‚ð“ü‚ê‚é | ‚Ä‚ð‚¢‚ê‚é |
revise |
| Žè‚ð‘ł |
‚Ä‚ð‚¤‚Â | come to terms, take action |
| Žè‚ð‘Ö‚¦•i‚ð‘Ö‚¦ | ‚Ä‚ð‚©‚¦‚µ‚È‚ð‚©‚¦ | trying every possible means |
| Žè‚ðŠ|‚¯‚é | ‚Ä‚ð‚©‚¯‚é | place onefs hand on, take care of |
| Žè‚ð‘Ý‚· | ‚Ä‚ð‚©‚· | lend a hand |
| Žè‚ðŽØ‚è‚é | ‚Ä‚ð‚©‚è‚é | have help |
| (‚Æ)Žè‚ðØ‚é | ‚Ä‚ð‚«‚é | break off |
| Žè‚ð‰º‚· | ‚Ä‚ð‚‚¾‚· | take action |
| (‚Æ)Žè‚ð‘g‚Þ | ‚Ä‚ð‚‚Þ | ally oneself with |
| Žè‚ði‚ | ‚Ä‚ð‚±‚Ü‚Ë‚ | stand by idly |
| (‚É)Žè‚ðõ‚ß‚é |
‚Ä‚ð‚»‚ß‚é | take up on |
| (‚É)Žè‚ðo‚· | ‚Ä‚ð‚¾‚· | be involved in, take up, start fighting, make passes at |
| Žè‚ðs‚‚· | ‚Ä‚ð‚‚‚· | try every possible means |
| (‚É)Žè‚ð’…‚¯‚é | ‚Ä‚ð‚‚¯‚é | start, pocket, touch |
| (‚É)Žè‚ð’Ê‚· |
‚Ä‚ð‚Æ‚¨‚· | try on |
| Žè‚ðŽæ‚Á‚Ä(‹³‚¦‚é) | ‚Ä‚ð‚Æ‚Á‚Ä(‚¨‚µ‚¦‚é) | (teach) step by step |
| (‚Æ)Žè‚ðˆ¬‚é | ‚Ä‚ð‚É‚¬‚é | make peace with, cooperate with |
| Žè‚𔲂 | ‚Ä‚ð‚Ê‚ | cut corners |
| Žè‚ð”G‚炳‚È‚¢ | ‚Ä‚ð‚ʂ炳‚È‚¢ | do not pitch in |
| Žè‚ðL‚΂· | ‚Ä‚ð‚̂΂· | branch out |
| Žè‚𗣂ê‚é | ‚Ä‚ð‚͂Ȃê‚é | be out of onefs hand |
| (‚©‚ç)Žè‚ðˆø‚ | ‚Ä‚ð‚Ђ | back out, withdraw from |
| Žè‚ðL‚°‚é |
‚Ä‚ð‚Ђ낰‚é | expand |
| Žè‚ðŽ{‚· | ‚Ä‚ð‚Ù‚Ç‚±‚· | try to cure |
| Žè‚ð‰ñ‚· | ‚Ä‚ð‚܂킷 | ask around for cooperation |
| (‚É)Žè‚ðÄ‚ | ‚Ä‚ð‚â‚ | cannot handle |
| Žè‚ðŠÉ‚ß‚é | ‚Ä‚ð‚ä‚é‚ß‚é | let up |
| Žè‚ð‰˜‚· | ‚Ä‚ð‚æ‚²‚· | get onefs hand dirty |
| (‚Ì)Žè‚ð”ς킹 ‚é | ‚Ä‚ð‚킸‚ç‚킹‚é | trouble someone |
| “Vˆß–³–D ** |
‚Ä‚ñ‚¢‚Þ‚Ù‚¤ | without any trace of artifice |
| “VŠUŒÇ“Æ ** | ‚Ä‚ñ‚ª‚¢‚±‚Ç‚ | all alone in the world |
| “V‰ºˆê•i ** |
‚Ä‚ñ‚©‚¢‚Á‚Ò‚ñ | unrivaled |
| “V‰ºŒä–Æ ** |
‚Ä‚ñ‚©‚²‚ß‚ñ | completely at liberty to do |
| “V‰º‘ו½(‘¾•½) ** | ‚Ä‚ñ‚©‚½‚¢‚Ö‚¢ |
Peace reigns over the land. |
| “`‰Æ‚Ì•ó“ ‚ð”²‚** | ‚Å‚ñ‚©‚̂ق¤‚Æ‚¤‚ð‚Ê‚ | play onefs trump card |
| “V‰º°‚ê‚Ä ** | ‚Ä‚ñ‚©‚Í‚ê‚Ä | before the eyes of the people |
| “V‰º•ª‚¯–Ú(‚Ìí‚¢j | ‚Ä‚ñ‚©‚킯‚ßi‚Ì‚½ ‚½‚©‚¢j |
decisive, crucial (battle)@ |
| “V‰º‚ðŽæ‚é | ‚Ä‚ñ‚©‚ð‚Æ‚é | rule the country, come to power |
| ‚Å‚ñ‚®‚è•Ô ‚µ | ‚Å‚ñ‚®‚肪‚¦‚µ |
going head over heels, somersault |
| “VЂ͖Y‚ꂽ‚±‚ë‚É‚â‚Á‚Ä‚‚é | ‚Ä‚ñ‚³‚¢‚͂킷‚ꂽ‚±‚ë‚É‚â‚Á‚Ä‚‚é | A natural calamity visits us just when we forget about the previous one |
| “VŽõ‚ð‘S‚¤‚·‚é ** |
‚Ä‚ñ‚¶‚ã‚ð‚Ü‚Á‚Æ‚¤‚·‚é | live out onefs natural life span |
| “Vˆä’m‚炸 | ‚Ä‚ñ‚¶‚傤‚µ‚炸 | skyrocketing |
| “Vã“V‰º—B‰ä“Æ‘¸ ** | ‚Ä‚ñ‚¶‚傤‚Ä‚ñ‚°‚ä‚¢‚ª‚Ç‚‚»‚ñ | Holy am I alone throughout heaven and earth. |
| “V^ࣖŸ(‚È) | ‚Ä‚ñ‚µ‚ñ‚ç‚ñ‚Ü‚ñ | naive and innocent |
| “V’n‚Ì· ** |
‚Ä‚ñ‚¿‚Ì‚³ | as opposite as heaven and earth |
| “V’n_–¾‚ɾ‚Á‚Ä ** |
‚Ä‚ñ‚¿‚µ‚ñ‚ß‚¢‚É‚¿‚©‚Á‚Ä |
I swear by heaven and earth. |
| ‚Ä‚ñ‚Ä‚±•‘‚¢(‚ð‚·‚é) | ‚Ä‚ñ‚Ä‚±‚Ü‚¢ | in confusion |
| ‚Ä‚ñ‚Å‚ñ‚΂ç‚΂ç | totally diverse | |
| “_Žæ‚è’Ž * |
‚Ä‚ñ‚Æ‚è‚Þ‚µ | grind, swot * |
| “V‚É‘Á‚·‚é ** |
‚Ä‚ñ‚ɂ‚΂·‚é | spit at oneself, backfire |
| “V‚ɂขéS’n ** |
‚Ä‚ñ‚É‚à‚̂ڂ邱‚±‚¿ | be in the seventh heaven, be ecstatic |
| “V‘Rƒp[ƒ} |
‚Ä‚ñ‚Ë‚ñƒp[ƒ} |
natural curly hair |
| “V‰¤ŽR ** | ‚Ä‚ñ‚Ì‚¤‚´‚ñ | crucial point |
| “Vˆø‚« | ‚Ä‚ñ‚Ñ‚« | automatic deduction |
| “V”‰‚ÉŠ|‚¯‚é | ‚Ä‚ñ‚Ñ‚ñ‚É‚©‚¯‚é | weigh |
| “V•Š‚ÌË ** |
‚Ä‚ñ‚Õ‚Ì‚³‚¢ | natural talent |
| “V•Ï’nˆÙ ** |
‚Ä‚ñ‚Ø‚ñ‚¿‚¢ | natural disasters |
| “V–Ô‰ø‰ø‘a‚É‚µ‚Ä‚à‚炳‚¸ ** |
‚Ä‚ñ‚à‚¤‚©‚¢‚©‚¢‚»‚É‚µ‚Ä‚à‚炳‚¸ | Heavenfs vengeance is slow but sure. |
| “V–½‚ªs‚«‚é ** |
‚Ä‚ñ‚ß‚¢‚ª‚‚«‚é | onefs number is up |
| “V–ÚŽR ** | ‚Ä‚ñ‚à‚‚´‚ñ | dividing line between victory and defeat |
| ‚Ä‚ñ‚â‚í‚ñ‚â | total confusion | |
| “V—^‚ÌË ** |
‚Ä‚ñ‚æ‚Ì‚³‚¢ | natural gift |
| “V‚ðÕ‚ | ‚Ä‚ñ‚ð‚‚ | towering |
[‚Æ]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| –â‚¢‡‚킹‚é | ‚Æ‚¢‚ ‚킹‚é | inquire |
| ‚Ç‚¤‚¢‚¤•—‚Ì‚«‰ñ‚µ‚© | ‚Ç‚¤‚¢‚¤‚©‚º‚̂ӂ«‚܂킵‚© | I donft know how it happened, but c |
| “–ˆÓ‘¦–(‚È) ** |
‚Æ‚¤‚¢‚»‚‚݂傤 | quick and witty |
| “¯ˆêŽ‹‚·‚é | ‚Ç‚¤‚¢‚‚µ‚·‚é | identify with |
| “¯‰¹ˆÙ‹`Œê | ‚Ç‚¤‚¨‚ñ‚¢‚¬‚² | homonym |
| “”‰ÎŠÇ§ | ‚Æ‚¤‚©‚©‚ñ‚¹‚¢ | blackout |
| “ªŠp‚ðŒ»‚· ** |
‚Æ‚¤‚©‚‚ð‚ ‚ç‚í‚· | distinguish oneself |
| ‚Ç‚¤‚©‚·‚邯 | tend to, if anything goes wrong | |
| ‚Æ‚¤‚ª—§‚ * ** | ‚Æ‚¤‚ª‚½‚ | be past onefs prime |
| “™ŠÕŽ‹(‚·‚é) ** | ‚Æ‚¤‚©‚ñ‚µ | neglect |
| “¯Œc‚ÌŽŠ‚è ** |
‚Ç‚¤‚¯‚¢‚Ì‚¢‚½‚è | mutual great rejoicing |
| “»‚ð‰z‚· | ‚Æ‚¤‚°‚ð‚±‚· | pass the critical moment |
| “Œ¹‹½ ** |
‚Æ‚¤‚°‚ñ‚«‚傤 | Shangri-La |
| “¯HˆÙ‹È ** | ‚Ç‚¤‚±‚¤‚¢‚«‚å‚ | be the same for all practical purposes |
| “oZ‹‘”Û |
‚Æ‚¤‚±‚¤‚«‚å‚Ð | school phobia |
| “–À—½‚¬ | ‚Æ‚¤‚´‚µ‚Ì‚¬ | makeshift |
| “–À“¦‚ê ** |
‚Æ‚¤‚´‚Ì‚ª‚ê | temporary excuse |
| “¯Žm“¢‚¿ | ‚Ç‚¤‚µ‚¤‚¿ | internal sqabble |
| ‚Ç‚¤‚µ‚½•—‚Ì‚«‰ñ‚µ‚© |
‚Ç‚¤‚µ‚½‚©‚º‚̂ӂ«‚܂킵‚© | quite unexpectedly |
| “¯Ž¿« | ‚Ç‚¤‚µ‚‚¹‚¢ | homogeneity |
| “¯°ˆÙ–² ** | ‚Ç‚¤‚µ‚傤‚¢‚Þ | belonging to the same faction with different objectives |
| (‚É)“¯î‚ðŠñ‚¹‚é | ‚Ç‚¤‚¶‚傤‚ð‚æ‚¹‚é | sympathize |
| “¯lŽGŽ | ‚Ç‚¤‚¶‚ñ‚´‚Á‚µ | literary coterie magazine |
| “ŠgŽ©ŽE | ‚Æ‚¤‚µ‚ñ‚¶‚³‚ | killing oneself by jumping |
| “™g‘å(‚Ì) | ‚Æ‚¤‚µ‚ñ‚¾‚¢ | life-size |
| “¶S‚É‹A‚é ** |
‚Ç‚¤‚µ‚ñ‚É‚©‚¦‚é | become a child again |
| “ƒŒ ** |
‚Æ‚¤‚·‚¢‚¯‚ñ | supreme command |
| “¯«ˆ¤ | ‚Ç‚¤‚¹‚¢‚ ‚¢ | homosexuality |
| “¯©“¯–¼ | ‚Ç‚¤‚¹‚¢‚Ç‚¤‚ß‚¢ | person of the same given name and same family name |
| “–¢•— ** |
‚Æ‚¤‚¹‚¢‚Ó‚¤ | latest, up-to-date |
| “·‘Ì’…—¤ | ‚Ç‚¤‚½‚¢‚¿‚á‚‚è‚ | belly landing |
| “”‘䉺ˆÃ‚µ | ‚Æ‚¤‚¾‚¢‚à‚Æ‚‚炵 | not knowing what is happening under onefs nose |
| ‚Ç‚¤‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚à‚È‚¢ | it does not matter much | |
| “°“°„‚è | ‚Ç‚¤‚Ç‚¤‚ß‚®‚è | go round in circles |
| –₤‚É—Ž‚¿‚¸Œê‚é‚É—Ž‚¿‚é | ‚Æ‚¤‚É‚¨‚¿‚¸‚©‚½‚é‚É‚¨‚¿‚é | manage to keep a secret in the interrogation, but let it slip out in an unguarded moment |
| ‚Ç‚¤‚à‚±‚¤‚à‚È‚¢ | have no choice | |
| “°‚É“ü‚Á‚½ | ‚Ç‚¤‚É‚¢‚Á‚½ | act professionally |
| “¯”N”y
(‚Ì) |
‚Ç‚¤‚Ë‚ñ‚Ï‚¢ | people of the same generation |
| ‚Ç‚¤‚Ì‚±‚¤‚Ì | this and that | |
| ‚Æ‚¤‚ÌÌ‚É | ‚Æ‚¤‚̂ނ©‚µ‚É | long time ago |
| “¯•a‘Š—÷‚ê‚Þ ** |
‚Ç‚¤‚т傤‚ ‚¢‚ ‚í‚ê‚Þ | Fellow sufferers sympathize one another. |
| “¬•a¶Šˆ | ‚Æ‚¤‚т傤‚¹‚¢‚©‚ | fighting illness |
| “Œ–z¼‘– ** |
‚Æ‚¤‚Ù‚ñ‚¹‚¢‚»‚¤ | running around everywhere |
| “}—˜“}—ª | ‚Æ‚¤‚è‚Æ‚¤‚è‚á‚ | party interests and tactics |
| “o—³–å ** |
‚Æ‚¤‚è‚イ‚à‚ñ | gateway |
| å¹å¥‚Ì•€ ** |
‚Æ‚¤‚낤‚Ì‚¨‚Ì | reckless futile attack |
| “¯˜a‹³ˆç | ‚Ç‚¤‚í‚«‚傤‚¢‚ | anti-discrimination education |
| “–‚𓾂½ | ‚Æ‚¤‚ð‚¦‚½ | to the point, proper |
| \d“ñ\d‚ÉŽæ‚èˆÍ‚Þ ** |
‚Æ‚¦‚Í‚½‚¦‚ɂƂ肩‚±‚Þ | surround completely |
| ’Ê‚¹‚ñ–V‚ð‚·‚é | ‚Æ‚¨‚¹‚ñ‚Ú‚¤‚ð‚·‚é | block someonefs way |
| ‰“Šª‚«‚É‚·‚é |
‚Æ‚¨‚Ü‚«‚É‚·‚é | surround at a distance |
| ’Ê‚è‰J | ‚Æ‚¨‚è‚ ‚ß | shower |
| ’Ê‚èˆê•Õ |
‚Æ‚¨‚è‚¢‚Á‚Ø‚ñ | superficial, perfunctory |
| ’Ê‚èŠ|‚©‚é | ‚Æ‚¨‚è‚©‚©‚é | pass by |
| ’Ê‚è‰z‚· | ‚Æ‚¨‚肱‚· | pass |
| ’ʂ肷‚ª‚è | ‚Æ‚¨‚è‚·‚ª‚è | passing |
| ’ʂ葊ê | ‚Æ‚¨‚è‚»‚¤‚Î | going price, be generally believed |
| ’ʂ薂 | ‚Æ‚¨‚è‚Ü | phantom killer, robber |
| “xŠOŽ‹‚·‚é | ‚Ç‚ª‚¢‚µ‚·‚é | overlook, disregard |
| å’厂ÌK”öØ‚è | ‚Æ‚©‚°‚Ì‚µ‚Á‚Û‚«‚è | protecting oneself by sacrificing lower ranking staff |
| Žž‚Æ‚µ‚Ä | ‚Æ‚«‚Æ‚µ‚Ä | in some cases |
| Žž‚È‚ç‚Ê | ‚Æ‚«‚È‚ç‚Ê |
untimely |
| Žž‚ÌŽ_ ** |
‚Æ‚«‚Ì‚¤‚¶‚ª‚Ý | well-timed mediator |
| Žž‚Ìl | ‚Æ‚«‚Ì‚Ð‚Æ | person in the news |
| ‰ð‚«•ú‚· | ‚Æ‚«‚͂Ȃ· | set free |
| à‚«•š‚¹‚é | ‚Æ‚«‚Ó‚¹‚é | persuade |
| ‰ð‚«‚Ù‚®‚· | ‚Æ‚«‚Ù‚®‚· | disentangle |
| ‚Ç‚¬‚Ü‚¬‚·‚é | get flurried | |
| “xŠÌ‚𔲂©‚ê‚é | ‚Ç‚¬‚à‚ð‚Ê‚©‚ê‚é | be dumbfounded |
| “x‹¹‚Ì‚ ‚é | ‚Ç‚«‚傤‚Ì‚ ‚é | daring |
| “rØ‚ê“rØ‚ê | ‚Æ‚¬‚ê‚Æ‚¬‚ê | disconnected |
| Žž‚𑈂¤ | ‚Æ‚«‚ð‚ ‚ç‚»‚¤ | urgent |
| Žž‚ðˆÚ‚³‚¸ | ‚Æ‚«‚ð‚¤‚Â‚³‚¸ | without delay |
| Žž‚ð‰Ò‚® |
‚Æ‚«‚ð‚©‚¹‚® | gain time |
| “¾ˆÓŠç‚ð‚·‚é | ‚Æ‚‚¢‚ª‚¨‚ð‚·‚é | look triumphant |
| “¾ˆÓæ | ‚Æ‚‚¢‚³‚« | good customer |
| “¾ˆÓ–ž–Ê | ‚Æ‚‚¢‚Ü‚ñ‚ß‚ñ | beaming with triumph |
| “ÆÙŽå‹` |
‚Ç‚‚³‚¢‚µ‚ガ | dictatorship |
| “ÆŽ©« | ‚Ç‚‚¶‚¹‚¢ | originality |
| “ÁŽùŒi‹C | ‚Æ‚‚¶‚ク‚¢‚« | special procurement boom |
| “¾S‚ª‚¢‚** | ‚Æ‚‚µ‚ñ‚ª‚¢‚ |
be convinced |
| “Æg‹M‘° |
‚Ç‚‚µ‚ñ‚«‚¼‚ | celibate aristocrats |
| “Åã‰Æ | ‚Ç‚‚º‚‚© | sharp-tongued critic |
| “ÆèŠé‹Æ | ‚Ç‚‚¹‚ñ‚«‚¬‚傤 | monopolistic enterprise |
| “Æ‘PŽå‹` | ‚Ç‚‚º‚ñ‚µ‚ガ | self-righteousness |
| “Æ‘n« | ‚Ç‚‚»‚¤‚¹‚¢ | originality |
| “Æ‘n—Í | ‚Ç‚‚»‚¤‚è‚å‚ | creative power |
| “Æ’dê | ‚Ç‚‚¾‚ñ‚¶‚傤 | unrivaled |
| “Æ’fês ** |
‚Ç‚‚¾‚ñ‚¹‚ñ‚±‚¤ | act on onefs authority |
| “¾X‚Æ‚µ‚Ä ** |
‚Æ‚‚Æ‚‚Æ‚µ‚Ä | proudly |
| “Á•M‘å‘ ** |
‚Æ‚‚Ђ‚½‚¢‚µ‚å | very important |
| “Á•ʈµ‚¢(‚·‚é) | ‚Æ‚‚ׂ‚ ‚‚©‚¢ | special favour |
| ‚Æ‚®‚ë‚ðŠª‚** | ‚Æ‚®‚ë‚ð‚Ü‚ | hang out |
| ‚Ç‚±‚ƂȂ | somehow or other | |
| ‚Æ‚±‚Æ‚ñ | to the bitter end | |
| ‚Ç‚±‚Ì”n‚Ìœ‚Æ‚à•ª‚©‚ç‚È‚¢ * | ‚Ç‚±‚Ì‚¤‚܂̂ق˂Ƃà‚í‚©‚ç‚È‚¢ | person of doubtful origin |
| ‚Ç‚±‚•— | ‚Ç‚±‚Ó‚‚©‚º |
indifferent |
| Š\‚킸 | ‚Æ‚±‚ë‚©‚܂킸 | anywhere and everywhere |
| Š•Ï‚í‚ê‚Εi•Ï‚í‚é | ‚Æ‚±‚ë‚©‚í‚ê‚΂µ‚È‚©‚í‚é | Different places, different customs. |
| S‘¾Ž®‚É | ‚Æ‚±‚ë‚Ä‚ñ‚µ‚«‚É | one after another |
| ‚Ǫ« | ‚Ç‚±‚ñ‚¶‚傤 | guts |
| “y¶‰q–å | ‚Ç‚´‚¦‚à‚ñ |
drowned body |
| Œ{Š¥‚É—ˆ‚é | ‚Æ‚³‚©‚É‚‚é | get furious |
| ‚Ç‚³‚‚³‚É•´‚ê‚Ä | ‚Ç‚³‚‚³‚ɂ܂¬‚ê‚Ä | in the middle of confusion |
| ‚Ç‚³‚‚³•´‚ê‚É | ‚Ç‚³‚‚³‚Ü‚¬‚ê‚É | in the confusion of |
| ‚Ç‚³‰ñ‚è * |
‚Ç‚³‚Ü‚í‚è | touring local areas |
| ”N‚ÉŽ—‡‚í‚È‚¢ * | ‚Æ‚µ‚ɂɂ ‚í‚È‚¢ |
unbecoming for onefs age |
| ”N‚ɂ͟‚ĂȂ¢ | ‚Æ‚µ‚ɂ͂©‚ĂȂ¢ |
Age will tell. |
| ”N‚Í‘ˆ‚¦‚È‚¢ | ‚Æ‚µ‚Í‚ ‚ç‚»‚¦‚È‚¢ | Age will tell. |
| “y»~‚è | ‚Ç‚µ‚á‚Ô‚è |
downpour |
| “y«œ | ‚Ç‚µ‚傤‚Ú‚Ë | spirit, guts, willpower |
| ”NŠñ‚è‚Ì—â‚â… * |
‚Æ‚µ‚æ‚è‚̂Ђâ‚Ý‚¸ | old manfs indiscretion |
| ‚Ç‚¶‚ð“¥‚Þ ** | ‚Ç‚¶‚ð‚Ó‚Þ | blunder |
| “so‚ð”ð‚¯‚é ** |
‚Æ‚¶‚ñ‚ð‚³‚¯‚é | escape the dirt and noise of the city |
| “h’Y‚̋ꂵ‚Ý ** |
‚Æ‚½‚ñ‚Ì‚‚邵‚Ý | agonies |
| “y’dê(‚Å) | ‚Ç‚½‚ñ‚Î | at the critical moment |
| “y’n“]‚ª‚µ | ‚Æ‚¿‚±‚낪‚µ | land roll-over |
| “y’n¬‹à | ‚Æ‚¿‚Ȃ肫‚ñ | land profiteer |
| Žæ‚Á‘g‚݇‚¢ | ‚Æ‚Á‚‚Ý‚ ‚¢ | scuffle |
| “Å‹C‚𔲂©‚ê‚é | ‚Ç‚Á‚¯‚ð‚Ê‚©‚ê‚é | be dumbfounded |
| “ÁŒ ŠK‹‰ | ‚Æ‚Á‚¯‚ñ‚©‚¢‚«‚イ | privileged class |
| “ÁŒ —”—p |
‚Æ‚Á‚¯‚ñ‚ç‚ñ‚悤 | abuse of privilege |
| “ÁŒø–ò | ‚Æ‚Á‚±‚¤‚â‚ |
remedy |
| “Ë‘R•ψ٠| ‚Ƃ‚º‚ñ‚Ö‚ñ‚¢ | mutation |
| ‚Ç‚Á‚¿‚É“]‚ñ‚Å‚à | ‚Ç‚Á‚¿‚É‚±‚ë‚ñ‚Å‚à | one way or another |
| ‚Ç‚Á‚¿‚É‚µ‚Ä‚à | in either case | |
| ‚Ç‚Á‚¿‚à‚Ç‚Á‚¿ | both are to be blamed | |
| ‚Ç‚Á‚¿‚‚©‚¸ | noncommittal, undecided | |
| ‚Ç‚Á‚¿‚Ý‚¿ | anyway | |
| Žæ‚Á•t‚«‚ªˆ«‚¢ | ‚Æ‚Á‚‚«‚ª‚í‚é‚¢ |
put people off at first |
| Žæ‚Á‚Ä’u‚« |
‚Æ‚Á‚Ä‚¨‚« | specially reserved |
| Žæ‚Á‚Ä‘ã‚í‚é | ‚Æ‚Á‚Ä‚©‚í‚é | replace |
| Žæ‚Á‚Ä•t‚¯‚½‚悤‚È | ‚Æ‚Á‚¯‚½‚悤‚È |
empty, forced, artificial |
| “Ë”jŒû | ‚Æ‚Á‚Ï‚±‚¤ |
breakthrough |
| “Ë”Žq‚à‚È‚¢ | ‚Æ‚Á‚҂傤‚µ‚à‚È‚¢ | wild, crazy |
| ‚Ƃǂ̂‚܂è | after all | |
| Ž~‚ß‚ðŽh‚· |
‚Æ‚Ç‚ß‚ð‚³‚· | put an end to |
| ”ò‚ÑΘA‹x | ‚Ƃт¢‚µ‚ê‚ñ‚«‚イ | consecutive holidays with intervening workdays |
| “΂ª‘é‚ð¶‚Þ * |
‚Æ(‚ñ)‚Ñ‚ª‚½‚©‚ð‚¤‚Þ | A great person may be born of perfectly ordinary parents. |
| ”ò‚ÑØ‚è | ‚Ƃт«‚è | exceptionally |
| ”ò‚Ñ”ò‚Ñ(‚É) | ‚Æ‚Ñ‚Æ‚Ñ | scattered |
| ”ò‚Ô’¹‚𗎂Ƃ·¨‚¢ ** | ‚ƂԂƂè‚ð‚¨‚Æ‚·‚¢‚«‚¨‚¢ | be at the height of onefs power |
| “r•û‚É•é‚ê‚é | ‚Ƃق¤‚É‚‚ê‚é | be at a loss |
| “r•û‚à‚È‚¢ | ‚Ƃق¤‚à‚È‚¢ | outrageous |
| ‚Ç^‚ñ’† | ‚ǂ܂ñ‚È‚© | right in the middle of |
| ’¢‚¢‡í ** | ‚Ƃނ炢‚ª‚Á‚¹‚ñ | avenging battle |
| |‚Æ‚à‚ ‚낤‚à‚Ì‚ª | of all people | |
| ‹¤‰Ò‚¬ * -->@‹¤“‚« | ‚Æ‚à‚©‚¹‚¬-->‚Æ‚à‚΂½‚ç‚« | double-income |
| ‹¤H‚¢ | ‚Æ‚à‚®‚¢ | preying on one another |
| ‹¤”’”¯ ** |
‚Æ‚à‚µ‚炪 | growing old together |
| ‚Æ‚à‚·‚邯 | tend to | |
| ‹¤“|‚ê | ‚Æ‚à‚¾‚¨‚ê |
going under together |
| —F’B•t‚«‡‚¢ | ‚Æ‚à‚¾‚¿‚«‚ ‚¢ | friendship |
| •ß‚ç‚¦Š‚Ì‚È‚¢ | ‚Ƃ炦‚Ç‚±‚ë‚̂Ȃ¢ | vague |
| ŒÕŠ ‚è | ‚Ƃ炪‚è |
unevenly trimmed hair |
| Žæ‚ç‚Ê’K‚Ì”çŽZ—p ** |
‚Æ‚ç‚Ê‚½‚Ê‚«‚Ì‚©‚í‚´‚ñ‚悤 | Counting chickens before they hatch. |
| ŒÕ‚ÌˆÐ‚ðŽØ‚éŒÏ | ‚Æ‚ç‚Ì‚¢‚ð‚©‚é‚«‚Â‚Ë | one who abuses the power of his/her boss |
| ŒÕ‚ÌŽq | ‚Æ‚ç‚Ì‚± | precious saving |
| ŒÕ‚ÌŠª | ‚Æ‚ç‚̂܂« | crib, book of trade secrets |
| Žæ‚蓾 | ‚Ƃ肦 | merit, virtue |
| Žæ‚è•Ô‚µ‚̂‚©‚È‚¢ | ‚Ƃ肩‚¦‚µ‚̂‚©‚È‚¢ | cannot undo the past |
| Žæ‚è‘Ö‚¦‚Á‚±‚·‚é |
‚Ƃ肩‚¦‚Á‚±‚·‚é |
swap |
| Žæ‚èˆÍ‚Þ | ‚Ƃ肩‚±‚Þ | surround |
| Žæ‚èŒð‚í‚· | ‚Ƃ肩‚í‚· | exchange |
| Žæ‚茈‚ß‚é | ‚Ƃ肫‚ß‚é | conclude, agree on |
| Žæ‚è‘g‚Þ | ‚Æ‚è‚‚Þ | grapple with |
| Žæ‚èÁ‚· | ‚Ƃ肯‚· | cancel |
| Žæ‚è‰z‚µ‹ê ˜J | ‚Ƃ肱‚µ‚‚낤 | worry unnecessarily |
| Žæ‚è‰ó‚· | ‚Ƃ肱‚í‚· | demolish |
| Žæ‚艺‚°‚é | ‚Ƃ肳‚°‚é | withdraw |
| Žæ‚蹑¿‚·‚é | ‚Ƃ肴‚½‚·‚é | talk about, rumor |
| Žæ‚苎‚é | ‚Ƃ肳‚é | remove |
| Žæ‚èŽdØ‚é | ‚Ƃ肵‚«‚é | manage |
| Žæ‚è’÷‚Ü‚é | ‚Ƃ肵‚Ü‚é |
control, regulate |
| Žæ‚è’²‚ׂé | ‚Ƃ肵‚ç‚ׂé | investigate |
| Žæ‚èãv‚é | ‚Ƃ肷‚ª‚é | cling to a person |
| Žæ‚蟂܂· | ‚Ƃ肷‚Ü‚· | keep a straight face |
| Žæ‚葹‚È‚¤ |
‚Ƃ肻‚±‚È‚¤ | fumble |
| Žæ‚èo‚· | ‚Ƃ肾‚· | take out |
| Žæ‚è—§‚Ä‚Ä | ‚Ƃ肽‚Ä‚Ä | (not) worth mentioning |
| Žæ‚è—§‚Ä‚é | ‚Ƃ肽‚Ä‚é | collect |
| Žæ‚èˆá‚¦‚é | ‚Ƃ肿‚ª‚¦‚é | take by mistake |
| Žæ‚èŽU‚ç‚©‚· | ‚Ƃ肿‚ç‚©‚· | be in a mess |
| Žæ‚莟‚® | ‚Ƃ肂® | answer, tell |
| Žæ‚è•t‚“‡‚à‚È‚¢ | ‚Ƃ肂‚µ‚Ü‚à‚È‚¢ | repel people |
| Žæ‚è‘U‚¤ | ‚Ƃ肂‚낤 | patch up, save face |
| Žæ‚è•t‚¯‚é | ‚Ƃ肂¯‚é | fit, install |
| Žæ‚è—¯‚ß‚à‚È‚¢ | ‚Æ‚è‚Æ‚ß‚à‚È‚¢ | incoherent, irrelevant |
| Žæ‚謂· | ‚Æ‚è‚È‚· | mediate |
| Žæ‚蓦‚ª‚· | ‚Æ‚è‚É‚ª‚· | let slip |
| Žæ‚èŽc‚· | ‚Æ‚è‚Ì‚±‚· | leave behind |
| Žæ‚蜂 | ‚Æ‚è‚Ì‚¼‚ | remove |
| Žæ‚èŒv‚炤 | ‚Æ‚è‚Í‚©‚炤 | arrange, manage |
| Žæ‚èŠO‚· | ‚Æ‚è‚Í‚¸‚· | remove, dismantle |
| ’¹”§‚ª—§‚ | ‚Æ‚è‚Í‚¾‚ª‚½‚ | have goose bumps |
| Žæ‚è•¥‚¤ | ‚Æ‚è‚͂炤 | remove, take away |
| Žæ‚èˆø‚« | ‚Æ‚è‚Ђ« | deal, transaction |
| Žæ‚蕪 | ‚Æ‚è‚Ô‚ñ | onefs share |
| Žæ‚è•ú‘è | ‚Æ‚è‚Ù‚¤‚¾‚¢ | take all one likes |
| Žæ‚芪‚«(˜A’†) | ‚Æ‚è‚Ü‚«(‚ê‚ñ‚¿‚ã ‚¤) | onefs followers |
| Žæ‚芪‚ | ‚Æ‚è‚Ü‚ | surround |
| Žæ‚謂º‚é | ‚Æ‚è‚Ü‚º‚é | mix with, put together |
| Žæ‚è“Z‚ß‚é | ‚Æ‚è‚܂Ƃ߂é | put together |
| Žæ‚è—‚· | ‚Æ‚è‚Ý‚¾‚· | be upset, be shaken up |
| Žæ‚茋‚Ô | ‚Æ‚è‚Þ‚·‚Ô | conclude, tie |
| Žæ‚莂 | ‚Æ‚è‚à‚ | mediate |
| Žæ‚è–ß‚· | ‚Æ‚è‚à‚Ç‚· |
recover, retrieve |
| Žæ‚è‚à’¼‚³‚¸ | ‚Æ‚è‚à‚È‚¨‚³‚¸ | that is to say, in other words |
| Žæ‚èŽ~‚ß‚é | ‚Æ‚è‚â‚ß‚é | call off |
| Žæ‚èŠñ‚¹‚é | ‚Æ‚è‚æ‚¹‚é | order, send for |
| Žæ‚蕪‚¯ | ‚Æ‚è‚킯 | above all |
| ƒhƒ‹Œš‚Ä | ƒhƒ‹‚¾‚Ä | in dollars |
| Žæ‚é‚É‘«‚è‚È‚¢ | ‚Æ‚é‚É‚½‚è‚È‚¢ | trifle, trivial |
| ƒhƒ‹” | ƒhƒ‹‚΂± | gold mine, patron, box-office star |
| Žæ‚镨‚àŽæ‚è‚ ‚¦‚¸ | ‚Æ‚é‚à‚Ì‚à‚Æ‚è‚ ‚¦‚¸ | dropping everything |
| ‚Ç‚êˆê‚ | ‚Ç‚ê‚Ð‚Æ ‚ | (not even) a single one |
| ‚Ç‚ê‚à‚±‚ê‚à | each and every | |
| “k˜J‚ÉI‚í‚é ** | ‚Ƃ낤‚É‚¨‚í‚é | prove futile, be in vain |
| “DL‚¢ * |
‚ǂ낂³‚¢ | unrefined |
| “DŽd‡ | ‚ǂ낶‚ ‚¢ | mudslinging |
| “D“ꎮ | ‚Ç‚ë‚Ȃ킵‚« | leaving everything until the last moment |
| “DÀ‚É—Ž‚¿‚é | ‚Ç‚ë‚ʂ܂ɂ¨‚¿‚é | get bogged down |
| “D‚̂悤‚É–°‚é | ‚Ç‚ë‚̂悤‚ɂ˂ނé | sleep like a log |
| ‚Æ‚ë‰Î | ‚Æ‚ë‚Ñ | slow flame |
| “D–_‚É’Ç‚¢‘K ** |
‚Ç‚ë‚Ú‚¤‚É‚¨‚¢‚¹‚ñ | Throwing good money after bad. |
| “D–_‚É‚àŽO•ª‚Ì— ** |
‚Ç‚ë‚Ú‚¤‚É‚³‚ñ‚Ô‚Ì‚è | Even a thief has his reasons. |
| “D–_‚ð•߂炦‚Ä“ê‚ðãb‚¤ ** | ‚Ç‚ë‚Ú‚¤‚ð‚Æ‚ç‚¦‚ĂȂí‚ð‚È‚¤ | Locking the barn door after the horse has been stolen. |
| “D“h‚ê | ‚Ç‚ë‚܂݂ê | muddy |
| “D‚ð”í‚é | ‚Ç‚ë‚ð‚©‚Ô‚é | take the blame |
| “D‚ð“h‚é | ‚Ç‚ë‚ð‚Ê‚é | disgrace |
| “D‚ð“f‚ | ‚Ç‚ë‚ð‚Í‚ | confess, own up to |
| “D‚ñ‚± | ‚Ç‚ë‚ñ‚± | mud |
| –â‚킸Œê‚è ** | ‚Ƃ킸‚ª‚½‚è | without being asked |
| “x–Y‚ê‚·‚é | ‚ǂ킷‚ê‚·‚é | slip onefs mind |
| “x‚ðŽ¸‚¤ ** | ‚Ç‚ð‚¤‚µ‚È‚¤ | lose onefs composure |
| “x‚ð‰z‚· ** | ‚Ç‚ð‚±‚· | go overboard, in excess |
| ’cŒI‚Ì”w”ä‚× | ‚Ç‚ñ‚®‚è‚Ì‚¹‚¢‚‚ç‚× | more or less the same |
| ‚Ç‚ñK * | ‚Ç‚ñ‚¶‚è | tail end |
| ‚Ç‚ñ’ê | ‚Ç‚ñ‚¼‚± | very bottom |
| ‚Ç‚ñ‚¿‚á‚ñ‘›‚¬(‚ð‚·‚é) | ‚Ç‚ñ‚¿‚á‚ñ‚³‚킬 | racket |
| “Ú’¿Š¿(‚È) | ‚Æ‚ñ‚¿‚ñ‚©‚ñ | far off the mark |
| ‚Ç‚ñ‹l‚Ü‚è | ‚Ç‚ñ‚Â܂è | dead end |
| ”ò‚ñ‚ʼn΂ɓü‚é‰Ä‚Ì’Ž ** |
‚Æ‚ñ‚łЂɂ¢‚é‚Ȃ‚̂ނµ | A fool hunts for misfortune. |
| ‚Æ‚ñ‚Å‚à‚È‚¢ | unexpected, outrageous, ridiculous | |
| ‚Ç‚ñ‚Å‚ñ•Ô‚µ | ‚Ç‚ñ‚Å‚ñ•Ô‚µ | unexpected twist |
| ‚Æ‚ñ‚Æ‚ñ”Žq(‚Éi‚Þ) | ‚Æ‚ñ‚Æ‚ñ‚т傤‚µ(‚É‚·‚·‚Þj | smoothly and rapidly |
| ‚Ç‚ñ‚Ò‚µ‚á ‚è | hit the mark, right on the nose | |
| “΂ɖû—g‚°‚ð‚³‚ç‚í‚ê‚é ** |
‚Æ‚ñ‚тɂ ‚Ô‚ç‚ ‚°‚ð‚³‚ç‚í‚ê‚é | have onefs fortune snatched away by surprise |
| ˜¥Š¨’è | ‚Ç‚ñ‚Ô‚è‚©‚ñ‚¶‚傤 | running business in ball park figures |
| ‚Æ‚ñ‚Ú•Ô‚è(‚ð‚·‚é) | ‚Æ‚ñ‚Ú‚ª‚¦‚è | somersault tern, returning from the destination immediately |
[‚È]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ‚È‚ ‚È‚ Žå‹` |
‚È‚ ‚È‚ ‚µ‚ガ | collusion |
| “à‰ŠÖŒW | ‚È‚¢‚¦‚ñ‚©‚ñ‚¯‚¢ | common-law marriage |
| •Ì‚ë‚É‚·‚é ** | ‚È‚¢‚ª‚µ‚ë‚É‚·‚é | ignore, slight |
| “à„ŠO_ ** |
‚È‚¢‚²‚¤‚ª‚¢‚¶‚イ | iron hand in a velvet glove |
| “àŒü“I | ‚È‚¢‚±‚¤‚Ä‚« |
introverted |
| “à_ŠO„ ** |
‚È‚¢‚¶‚イ‚ª‚¢‚²‚¤ | lion abroad and a mouse at home |
| “àŽ–
|
‚È‚¢‚µ‚傲‚Æ | secret |
| “à•‚ÌŒ÷ * | ‚È‚¢‚¶‚å‚Ì‚±‚¤ | wifefs help |
| “à˜b | ‚È‚¢‚µ‚å‚΂Ȃµ | confidential talk |
| “à\‘ | ‚È‚¢‚µ‚ñ‚µ‚å | grade report |
| “àŠ±Â |
‚È‚¢‚¹‚¢‚©‚ñ‚µ‚傤 | interference in domestic affairs |
| ‚È‚¢‘³‚ÍU‚ê‚Ê ** | ‚È‚¢‚»‚ł͂ӂê‚Ê | cannot give what one does not have |
| “à’n—¯Šw | ‚È‚¢‚¿‚è‚イ‚ª‚ | temporary study at a university within the country |
| ‹ƒ‚¢‚Ä”n‚µ‚å‚‚ðŽa‚é ** | ‚È‚¢‚Ă΂µ‚å‚‚ð‚«‚é | mete out justice to an offender |
| ‹ƒ‚¢‚Ä‚à΂Á‚Ä‚à |
‚È‚¢‚Ä‚à‚í‚ç‚Á‚Ä‚à | like it or not |
| “à•·‚É‚·‚é | ‚È‚¢‚Ô‚ñ‚É‚·‚é | hush up |
| ãb‚¢Œð‚º(‚É‚·‚é) ** |
‚È‚¢‚Ü‚º | mixed, jumbled together |
| –³‚¢•¨‚Ë‚¾‚è | ‚È‚¢‚à‚̂˂¾‚è |
crying for the moon |
| “à—JŠOг | ‚È‚¢‚䂤‚ª‚¢‚©‚ñ | troubles at home and abroad |
| –¼‚¤‚Ä‚Ì ** |
‚È‚¤‚Ä‚Ì | notorious |
| “™ŠÕ‚É‚·‚é | ‚È‚¨‚´‚è‚É‚·‚é | neglect |
| –¼Ü‚ê ** | ‚È‚¨‚ê | disgrace |
| ’·‚¢–Ú‚ÅŒ©‚é | ‚È‚ª‚¢‚߂ł݂é |
take a long range view of, in the long run |
| ’·‹(‚ð‚·‚é) | ‚È‚ª‚¢ |
stay too long |
| ’·Œûã ** |
‚È‚ª‚±‚¤‚¶‚傤 | long-winded speech |
| —¬‚µ–Ú(‚ÅŒ©‚é) ** | ‚È‚ª‚µ‚ß (‚ł݂é) |
flirtatious glance |
| ‹ƒ‚©‚¸”ò‚΂¸ ** |
‚È‚©‚¸‚Ƃ΂¸ |
live an obscure life |
| ’·‚½‚炵‚¢ | ‚È‚ª‚½‚炵‚¢ | lengthy |
| ’†’o‚Ý | ‚È‚©‚¾‚é‚Ý | slacking off, slump |
| ’·’k‹` ** | ‚È‚ª‚¾‚ñ‚¬ | long-winded speech |
| ’·’šê ** |
‚È‚ª‚¿‚傤‚Î | long stretch, requiring a long time |
| ’·‘±‚«‚·‚é | ‚È‚ª‚‚«‚·‚é |
last long |
| ’‡’¼‚è(‚·‚é) | ‚È‚©‚È‚¨‚è |
make up |
| ’·˜b | ‚È‚ª‚΂Ȃµ | long-winded talk |
| ’·ˆø‚ | ‚È‚ª‚Ñ‚ | drag on |
| ’‡ŠÔ“ü‚è(‚ð)‚·‚é | ‚È‚©‚Ü‚¢‚è(‚ð)‚·‚é | join (a group) |
| ’‡ŠÔŽó‚¯‚ª‚¢‚¢ | ‚È‚©‚Ü‚¤‚¯‚ª‚¢‚¢ | be well liked (by other members)@ |
| ’‡ŠÔ“à
|
‚È‚©‚Ü‚¤‚¿ | in onefs circle |
| ’‡ŠÔ•t‚«‡‚¢ | ‚È‚©‚܂«‚ ‚¢ |
be companions |
| ’‡ŠÔ“¯Žm | ‚È‚©‚܂ǂ¤‚µ | fellow workers |
| ’‡ŠÔŠO‚ê(‚ɂȂé) | ‚È‚©‚܂͂¸‚ê | excluded from a group |
| ’‡ŠÔŠ„‚ê(‚·‚é) | ‚È‚©‚Ü‚í‚ê | be divided among members |
| ’†‹x‚Ý | ‚È‚©‚â‚·‚Ý | break, intermission |
| ‚È‚ª‚ç‘° | ‚È‚ª‚炼‚ | those who study or work while listening to the radio or watching TV |
| —¬‚ê‰ðŽU | ‚È‚ª‚ê‚©‚¢‚³‚ñ | break up naturally at the end |
| —¬‚êì‹Æ |
‚È‚ª‚ꂳ‚¬‚傤 | assembly line |
| —¬‚ê’e(‚É“–‚½‚é) | ‚È‚ª‚ꂾ‚Ü(‚É‚ ‚½‚é) |
(hit by a )stray bullet |
| —¬‚ê‚É{‚³‚· ** |
‚È‚ª‚ê‚É‚³‚¨‚³‚· | punt on a stream, steer the course |
| ‹ƒ‚«–¾‚©‚· | ‚È‚«‚ ‚©‚· | weep all night long |
| ‹ƒ‚«—Ž‚Æ‚µíp | ‚È‚«‚¨‚Æ‚µ‚¹‚ñ‚¶‚ã‚ | tearful entreaties |
| ‹ƒ‚«•ö‚ê‚é | ‚È‚«‚‚¸‚ê‚é |
break down crying |
| ‹ƒ‚«Œ¾‚ðŒ¾‚¤ | ‚È‚«‚²‚Æ‚ð‚¢‚¤ | complain |
| ‹ƒ‚«‚¶‚á‚‚é | ‚È‚«‚¶‚á‚‚é |
sob |
| ‹ƒ‚«ãŒË | ‚È‚«‚¶‚傤‚² | maudlin drinker |
| “ガ“|‚· | ‚È‚¬‚½‚¨‚· | mow down |
| ‹ƒ‚«o‚· | ‚È‚«‚¾‚· |
burst into tears |
| ‹ƒ‚«o‚µ‚»‚¤‚È‹ó–Í—l ** | ‚È‚«‚¾‚µ‚»‚¤‚È‚»‚ç‚à‚æ‚¤ |
it looks like rain |
| ‹ƒ‚«•t‚ | ‚È‚«‚‚ | beg (for money or help) |
| ‹ƒ‚«‚Á–ʂɖI | ‚È‚«‚Á‚‚ç‚ɂ͂¿ | Misfortunes seldom come singly. |
| ‹ƒ‚«Š | ‚È‚«‚Ç‚±‚ë | weak point |
| ‹ƒ‚«‹ƒ‚« |
‚È‚«‚È‚« | tearfully |
| –³‚«‚É‚µ‚à‚ ‚炸 ** |
‚È‚«‚É‚µ‚à‚ ‚炸 | not impossible |
| ‹ƒ‚«Q“ü‚è(‚·‚é) | ‚È‚«‚Ë‚¢‚è | cry oneself to sleep, swallow |
| ‹ƒ‚«‚̈êŽè | ‚È‚«‚Ì‚¢‚Á‚Ä | with onefs tearful entreaties |
| ‹ƒ‚«‚Ì—Ü(‚Å) | ‚È‚«‚̂Ȃ݂¾ | in a flood of tears |
| (–Ú‚ð)‹ƒ‚«Žî‚ç ‚· | ‚È‚«‚͂炷 | cry onefs eyes out |
| ‹ƒ‚«‚ׂ»‚ð‚©‚ | ‚È‚«‚ׂ»‚ð‚©‚ | be almost in tears |
| ‹ƒ‚«‚ð“ü‚ê‚é | ‚È‚«‚ð‚¢‚ê‚é | beg for someonefs pardon in tears |
| ‹ƒ‚«‚ðŒ©‚é |
‚È‚«‚ð‚Ý‚é | regret, pay for |
| ‹ƒ‚Žq‚Æ’n“ª‚ɂ͟‚Ä‚Ê ** |
‚È‚‚±‚Æ‚¶‚Æ‚¤‚ɂ͂©‚Ä‚Ê | It is no more possible to beat city hall than to reason with a whining child. |
| ‹ƒ‚Žq‚à–Ù‚é ** |
‚È‚‚±‚à‚¾‚Ü‚é | be fearful enough to silence even a crying child |
| ˆÔ‚Ý•¨ ** |
‚È‚®‚³‚Ý‚à‚Ì | plaything |
| –³‚‚ÄŽµ•È | ‚È‚‚ĂȂȂ‚¹ | Everyone has his peculiarities. |
| –³‚‚Ă͂Ȃç‚È‚¢ | ‚È‚‚Ă͂Ȃç‚È‚¢ |
indispensable |
| ‹ƒ‚‹ƒ‚ | ‚È‚‚È‚ | against onefs will. |
| –³‚‚à‚ª‚È ** |
‚È‚‚à‚ª‚È | be superfluous |
| ‰£‚è‘‚« | ‚È‚®‚肪 ‚« | scribble |
| ‰£‚èž‚Ý | ‚È‚®‚肱‚Ý | raid |
| ‰£‚è“|‚· | ‚È‚®‚肽‚¨‚· | knock down |
| ‰£‚è”ò‚΂· | ‚È‚®‚è‚Æ‚΂· |
knock a person off his feet |
| “Š‚°‘ł | ‚È‚°‚¤‚ |
throw away |
| “Š‚°”„‚è | ‚È‚°‚¤‚è | sacrifice sale |
| “Š‚°o‚· | ‚È‚°‚¾‚· |
sacrifice, give up |
| “Š‚°Œ‚è(‚È) | ‚È‚°‚â‚è | irresponsible and apathetic |
| ’m‚炸 | ‚È‚³‚¯‚µ‚炸 | cruel |
| ‚Íl‚Ì‚½‚߂Ȃ炸 | ‚È‚³‚¯‚͂ЂƂ̂½‚߂Ȃ炸 | One who is kind to others is sure to be rewarded. |
| —eŽÍ‚È ‚ | ‚È‚³‚¯‚悤‚µ‚á‚È‚ |
mercilessly |
| ‚𔄂é ** | ‚È‚³‚¯‚ð‚¤‚é | pretend to be kind |
| ‚ðŠ|‚¯‚é@** | ‚È‚³‚¯‚ð‚©‚¯‚é | pity |
| ‚È‚¢ | ‚È‚³‚¯‚È‚¢ | deplorable, miserable |
| [‚¢ ** |
‚È‚³‚¯‚Ô‚©‚¢ |
compassionate |
| –¼Žw‚µ‚Å | ‚È‚´‚µ‚Å | (call) by name |
| ¶‚³‚Ê’‡ ** |
‚È‚³‚ʂȂ© | (relationship with) stepdaughter, stepson |
| Ï‚µ•ö‚µ(‚É) | ‚È‚µ‚‚¸‚µ | one after another |
| ¬‚µ‹‚°‚é | ‚È‚µ‚Æ‚°‚é | accomplish |
| —œ‚ÌâI | ‚È‚µ‚Ì‚Â‚Ô‚Ä | no reply at all |
| (ß‚Ì)ŽC‚臂¢ | (‚‚݂Ì)‚È‚·‚è‚ ‚¢ | recrimination |
| –¼‚‚¢ ** | ‚È‚¾‚©‚¢ | famous, well-known |
| —G‚ß‚·‚©‚· | ‚È‚¾‚ß‚·‚©‚· | coax |
| á•ö‚ð‘Å‚Á‚Ä | ‚È‚¾‚ê‚ð‚¤‚Á‚Ä | in a rout, one on top of another |
| ‰ÄŒÍ‚ê ** |
‚Ȃ‚ª‚ê |
summer slump |
| –¼•t‚¯e | ‚Ȃ¯‚¨‚â | godparent |
| ‰Ä‚΂Ä(‚·‚é) | ‚È‚Â‚Î‚Ä | fatigue caused by summer heat |
| ‰Ä•‰‚¯‚·‚é | ‚Ȃ‚܂¯‚·‚é |
suffer from the summer heat |
| ‰ÄŒü‚« | ‚Ȃ‚ނ« | suitable for summer |
| ‰Ä‘‰‚¹(‚·‚é) | ‚Ȃ‚₹ | loss of weight caused by summer heat |
| •‚ÅŒ¨
|
‚Ȃłª‚½ | sloping shoulders |
| ޵“]‚Ñ”ª‹N‚« ** |
‚ȂȂ±‚ë‚т₨‚« | repeatedly bouncing back |
| –¼–³‚µ‚ÌŒ •º‰q ** |
‚ȂȂµ‚Ì‚²‚ñ‚ׂ¢ | whatfs-his/her-name, John/Jane Doe |
| ޵‚“¹‹ï ** |
‚ȂȂ‚ǂ¤‚® | paraphernalia |
| ‰½‚©‚µ‚ç | ‚Ȃɂ©‚µ‚ç | for some reason |
| ‰½‚©‚Æ‚¢‚¤‚Æ | ‚Ȃɂ©‚Æ‚¢‚¤‚Æ | on one pretext or another |
| ‰½‚ª‰½‚Å‚à | ‚Ȃɂª‚È‚ñ‚Å‚à | at any cost |
| ‰½‚©‚牽‚܂Š|
‚Ȃɂ©‚ç‚Ȃɂ܂Š|
everything |
| ‰½‚‚ê‚Æ–³‚ | ‚Ȃɂ‚ê‚Æ‚È‚ | in various ways, attentively |
| ‰½H‚í‚ÊŠç‚Å | ‚Ȃɂ‚í‚Ê‚©‚¨‚Å | with a look of innocence |
| ‰½‹C‚È‚ | ‚Ȃɂ°‚È‚ | in a casual manner |
| –¼‚É‚µ•‰‚¤ ** |
‚Ȃɂµ‚¨‚¤ | well-known |
| ‰½‚µ‚ë | ‚Ȃɂµ‚ë | anyhow |
| ‰½‘² | ‚ȂɂƂ¼ | kindly |
| ‰½‚É‚µ‚Ä‚à | ‚Ȃɂɂµ‚Ä‚à | be that as it may |
| ‰½‚É‚à‘‚µ‚Ä | ‚Ȃɂɂà‚Ü‚µ‚Ä | nothing more than |
| ‰½‚Í‚³‚Ä’u‚« | ‚Ȃɂ͂³‚Ä‚¨‚« |
before anything else, above all |
| ‰½‚Í‚Æ‚à‚ ‚ê |
‚È‚É‚Í‚Æ‚à‚ ‚ê | at any rate |
| ‰½‚Í–³‚‚Æ‚à | ‚Ȃɂ͂Ȃ‚Æ‚à | all one wants |
| ‰½ˆê‚ | ‚ȂɂЂƂ | nothing |
| ‰½•sŽ©—R‚È‚ | ‚Ȃɂӂ¶‚䂤‚È‚ | in luxury |
| ‰½‚à‚©‚à | ‚È‚É‚à‚©‚à | everything |
| ‰½‚â‚©‚â‚Æ |
‚Ȃɂ₩‚â‚Æ | with one thing and another |
| ‰½‚ð‚©Œ¾‚í‚ñ‚â ** | ‚È‚É‚ð‚©‚¢‚í‚ñ‚â | what can I say |
| –¼æ‚èo‚é | ‚Ȃ̂è‚Å‚é | come forward |
| –¼æ‚é | ‚Ȃ̂é | introduce oneself |
| –¼‚΂©‚è | ‚Ȃ΂©‚è | name only |
| “ç’êŒi‹C ** |
‚Ȃׂ¼‚±‚¯‚¢‚« | prolonged recession |
| ¶Œ‡L(‚ªo‚é) | ‚Ȃ܂ ‚‚Ñ(‚ª‚Å‚é) | slight yawn |
| ¶V‚µ‚¢ ** |
‚Ȃ܂ ‚½‚炵‚¢ | very fresh |
| ¶ˆÓ‹C(‚È) | ‚Ȃ܂¢‚« |
impertinent, impudent, cocky |
| ¶ˆÓ‹C·‚è | ‚Ȃ܂¢‚«‚´‚©‚è | child at his/her cheekiest |
| –¼‘O•‰‚¯(‚·‚é) | ‚Ȃ܂¦‚Ü‚¯ |
do not live up to onefs name |
| ¶‰‰‘t | ‚Ȃ܂¦‚ñ‚»‚¤ | live performance |
| ¶‰ÙŽq | ‚Ȃ܂ª‚µ | fresh sweets |
| ¶ê–‚è | ‚Ȃ܂©‚¶‚è | smattering |
| ¶Š£‚« | ‚Ȃ܂ª‚í‚« | half-dried |
| ¶–Ø‚ð—ô‚‚悤‚É | ‚Ȃ܂«‚ð‚³‚‚悤‚É | torn painfully |
| ¶L–VŽå ** |
‚Ȃ܂®‚³‚Ú‚¤‚¸ | worldly priest |
| ¶L‚¢ | ‚Ȃ܂®‚³‚¢ | smell fishy, bloody |
| ‘Ó‚¯•È(‚ª•t‚) | ‚Ȃ܂¯‚®‚¹(‚ª‚‚j | (get into a) habit of being lazy |
| ‘Ó‚¯ŽÒ | ‚Ȃ܂¯‚à‚Ì | lazy person |
| ‘Ó‚¯ŽÒ‚Ìߋ哂« ** |
‚Ȃ܂¯‚à‚̂̂¹‚Á‚‚΂½‚ç‚« | A lazy person ends up working on holidays. |
| ¶‚²‚Ý | ‚Ȃ܂²‚Ý | kitchen garbage |
| ¶ŽE‚µ ** |
‚Ȃ܂²‚낵 | half-kill, scotch, half-dead |
| ¶’†Œp | ‚Ȃ܂¿‚イ‚¯‚¢ | live broadcast |
| ¶‚Á‚¿‚å‚ë‚¢ | ‚Ȃ܂Á‚¿‚å‚ë‚¢ | green, inexperienced, optimistic |
| ¶‘Á‚ðˆù‚Ýž‚Þ | ‚Ȃ܂‚΂ð‚݂̂±‚Þ | feel a strong urge for |
| ¶X‚µ‚¢ | ‚Ȃ܂Ȃ܂µ‚¢ | fresh, vivid |
| ¶ŽÏ‚¦ | ‚Ȃ܂ɂ¦ | half-cooked |
| ¶‰·‚¢ | ‚Ȃ܂ʂ邢 | lukewarm |
| ¶”¼‰Â(‚È) | ‚Ȃ܂͂ñ‚© | superficial, halfhearted |
| ¶”Ô‘g
|
‚Ȃ܂΂ñ‚®‚Ý | live program |
| ¶ƒr[ƒ‹ | ‚Ȃ܃r[ƒ‹ | draft beer |
| ¶•º–@‚Í‘å‰ö‰ä‚ÌŒ³ | ‚Ȃ܂т傤‚Ù‚¤‚Í‚¨‚¨‚¯‚ª‚Ì‚à‚Æ | A little learning is a dangerous thing. |
| ¶•ÔŽ– | ‚Ȃ܂ւñ‚¶ |
noncommittal answer |
| ¶•ú‘— | ‚Ȃ܂ق¤‚»‚¤ | live broadcast |
| ¶g(‚Ì‘Ì) | ‚Ȃ܂Ý(‚Ì‚©‚炾) | living body |
| ¶… | ‚Ȃ܂݂¸ | unboiled water |
| ¶•¨ | ‚Ȃ܂à‚Ì | perishables |
| ¶Ä‚¯ | ‚Ȃ܂₯ |
under-done |
| ¶ˆÕ‚µ‚¢ | ‚Ȃ܂₳‚µ‚¢ | easy |
| ¶ä¥‚Å
|
‚Ȃ܂ä‚Å | half-boiled |
| •À‚݈Èã | ‚Ȃ݂¢‚¶‚傤 |
better than average |
| •À‚Ý‹‚é ** |
‚Ȃ݂¢‚é |
assembled, present |
| ”g‘Å‚¿Û(‚Å) | ‚Ȃ݂¤‚¿‚¬‚í | on the shore |
| ”g‘ł |
‚Ȃ݂¤‚ | billow, wave |
| ”g”ò–— | ‚Ȃ݂µ‚Ô‚« | a spray |
| •À‘å’ï | ‚Ȃ݂½‚¢‚Ä‚¢ | no easy (task) |
| —Ü‹à | ‚Ȃ݂¾‚«‚ñ | small solatium |
| —Ü‚®‚Ü‚µ‚¢ | ‚Ȃ݂¾‚®‚Ü‚µ‚¢ | touching, moving |
| —Ü‚®‚Þ | ‚Ȃ݂¾‚®‚Þ | be moved to tears |
| —ܺ(‚Å) | ‚Ȃ݂¾‚²‚¦ |
in a tearful voice |
| —܂Ȃª‚ç‚É ** |
‚Ȃ݂¾‚È‚ª‚ç‚É |
in tears |
| —܂ɕé‚ê‚é ** |
‚Ȃ݂¾‚É‚‚ê‚é | do nothing but weep night and day |
| —ÜÆ‚¢ | ‚Ȃ݂¾‚à‚ë‚¢ | maudlin |
| —Ü‚ð—}‚¦‚é |
‚Ȃ݂¾‚ð‚¨‚³‚¦‚é | hold back onefs tears |
| —Ü‚ð‹Ö‚¶“¾‚È‚¢ ** | ‚Ȃ݂¾‚ð‚«‚ñ‚¶‚¦‚È‚¢ |
cannot help weeping |
| —Ü‚ð—U‚¤ | ‚Ȃ݂¾‚ð‚³‚»‚¤ | move one to tears |
| —Ü‚ð“Û‚Þ | ‚Ȃ݂¾‚ð‚Ì‚Þ | hold back tears |
| —Ü‚ð· ** |
‚Ȃ݂¾‚ð‚à‚æ‚¨‚· | be moved to tears |
| ‚Ȃ݂Ȃ݂Æ(’‚®) | ‚Ȃ݂Ȃ݂Æ(‚‚®) | (fill) to the brim |
| •ÀX‚È‚ç‚Ê ** |
‚Ȃ݂Ȃ݂Ȃç‚Ê | extraordinary
|
| ”g‚Éæ‚é | ‚Ȃ݂ɂ̂é | be riding a wave of |
| •ÀŠO‚ꂽ | ‚Ȃ݂͂¸‚ꂽ | extraordinary, exceptionally |
| å|埂ɉ– |
‚Ȃ߂‚¶‚É‚µ‚¨ | crestfallen |
| –¼‚à‚È‚¢ | ‚È‚à‚È‚¢ | unknown, obscure |
| K‚¤‚æ‚芵‚ê‚æ ** | ‚Ȃ炤‚æ‚è‚È‚ê‚æ | Practice makes perfect. |
| “Þ—Ž‚Ì’ê(‚É—Ž‚¿‚é) ** | ‚Ȃ炂̂»‚±(‚É‚¨‚¿‚é) | (fall into) the abyss |
| ‚Ȃ炸ŽÒ | ‚Ȃ炸‚à‚Ì | scoundrel |
| ‚È‚ç‚ÊŠ¬”E‚·‚é‚ªŠ¬”E ** | ‚È‚ç‚Ê‚©‚ñ‚É‚ñ‚·‚邪‚©‚ñ‚É‚ñ | True endurance means bearing the unbearable. |
| •À‚×—§‚Ä‚é | ‚È‚ç‚ׂ½‚Ä‚é | enumerate |
| ¬‚èオ‚èŽÒ * |
‚È‚è‚ ‚ª‚è‚à‚Ì | upstart |
| ¬‚è‘ã‚í‚Á‚Ä ** |
‚Ȃ肩‚í‚Á‚Ä |
in place of |
| ¬‹à | ‚Ȃ肫‚ñ | upstart, new rich |
| ¬‚艺‚ª‚é ** | ‚Ȃ肳‚ª‚é | fall low, be reduced to |
| ¬‚èς܂· | ‚Ȃ肷‚Ü‚· | impersonate |
| ¬‚è—§‚¿ | ‚Ȃ肽‚¿ | origin, history |
| ¬‚è—§‚ | ‚Ȃ肽‚ |
be concluded, consist of |
| ‚È‚èŽè | ‚È‚è‚Ä
|
candidate |
| ¬‚è‰Ê‚Ä‚é ** | ‚È‚è‚͂Ăé | be reduced to |
| Œ`U‚è\‚킸 | ‚È‚è‚Ó‚è‚©‚܂킸 | without paying attention to appearances |
| –‚蕨“ü‚è‚Å ** | ‚È‚è‚à‚Ì‚¢‚è‚Å | with a fanfare |
| ¬‚ès‚«”C‚¹(‚É‚·‚é) |
‚È‚è‚ä‚«‚Ü‚©‚¹ | letting things take their course |
| –‚è‚ð‚Ђ»‚ß‚é | ‚È‚è‚ð‚Ђ»‚ß‚é | be dormant, maintain a low profile |
| ‚È‚é‚ׂ | as much as possible | |
| ¬‚é’ö | ‚È‚é‚Ù‚Ç | indeed, really |
| “é‚ꇂ¢ | ‚È‚ê‚ ‚¢ | collusion |
| “é‚ê‰‚ß | ‚Ȃꂻ‚ß | beginning of love |
| е‚ê‚Á‚±(‚ɂȂé) | ‚È‚ê‚Á‚± | be accustomed to |
| “é‚ê“é‚ꂵ‚¢ | ‚È‚ê‚Ȃꂵ‚¢ | too intimate, too friendly |
| ¬‚ê‚Ì‰Ê‚Ä |
‚È‚ê‚Ì‚Í‚Ä | what has become of, ruined |
| “ê’£‚è | ‚È‚í‚΂è | turf |
| “ê’£‚葈‚¢ | ‚È‚í‚Î‚è‚ ‚ç‚»‚¢ |
turf war |
| –¼‚𔄂é | ‚È‚ð‚¤‚é | become well-known |
| –¼‚ðÉ‚µ‚Þ | ‚È‚ð‚¨‚µ‚Þ |
value someonefs good name |
| –¼‚ð‰˜‚· | ‚È‚ð‚¯‚ª‚· | tarnish the reputation |
| –¼‚ðŽÌ‚ĂĎÀ‚ðŽæ‚é ** | ‚È‚ð‚·‚Ä‚Ä‚¶‚Â‚ð‚Æ‚é |
choose substance over appearance |
| –¼‚ð˜A‚Ë‚é ** |
‚È‚ð‚‚ç‚Ë‚é | big names lined up |
| –¼‚𬂷 ** | ‚È‚ð‚È‚· | make a name |
| –¼‚ðŽc‚· ** | ‚È‚ð‚Ì‚± ‚· | make oneself immortal |
| “ïˆÕ“x | ‚È‚ñ‚¢‚Ç | degree of difficulty |
| “ïŠÖ‚ð“Ë”j ‚·‚é | ‚È‚ñ‚©‚ñ‚ð‚Æ‚Á‚Ï‚·‚é | clear a hurdle |
| “싞“¤ ** | ‚È‚ñ‚«‚ñ‚Ü‚ß | peanut |
| “ï•È‚ð‚‚¯‚é | ‚È‚ñ‚‚¹‚ð‚‚¯‚é | pick on, find faults with |
| “ïU•s—Ž ** |
‚È‚ñ‚±‚¤‚Ó‚ç‚ | impregnable |
| “ïF‚ðŽ¦‚· ** | ‚È‚ñ‚µ‚å‚‚ð‚µ‚ß‚· | show disapproval |
| ‰½‚¾‚©
|
‚È‚ñ‚¾‚© | somehow |
| ‰½‚¾‚©‚ñ‚¾ | ‚È‚¾‚©‚ñ‚¾ | one thing and another |
| “î’…—¤ | ‚È‚ñ‚¿‚á‚‚è‚ | soft landing |
| “ï’†‚Ì“ï ** | ‚È‚ñ‚¿‚イ‚̂Ȃñ | the hardest problem of all |
| ‰½‚Å‚à‚©‚ñ‚Å‚à | ‚È‚ñ‚Å‚à‚©‚ñ‚Å‚à | anything and everything, at any cost |
| ‰½‚Å‚à‰® | ‚È‚ñ‚Å‚à‚â |
jack-of-all-trades |
| ‰½‚ÆŒ¾‚Á‚Ä‚à | ‚È‚ñ‚Æ‚¢‚Á‚Ä‚à | after all |
| ‰½‚Æ‚© | ‚È‚ñ‚Æ‚© |
somehow |
| ‰½‚Æ‚µ‚Ä‚à |
‚È‚ñ‚Æ‚µ‚Ä‚à | by all means |
| ‰½‚ƂȂ | ‚È‚ñ‚Æ‚È ‚ | somewhat, somehow |
| “ï‚È‚ | ‚È‚ñ‚È‚ | without diffiuclty |
| ‰½‚È‚ç | ‚È‚ñ‚È‚ç | if necessary |
| ‰½‚È‚è‚Æ | ‚È‚ñ‚È‚è‚Æ |
whatever one wants |
| ‚È‚ñ‚È‚ñ‚Æ‚·‚é ** | be approaching | |
| ‰½‚É‚à‚È‚ç‚È‚¢ | ‚È‚ñ‚É‚à‚È‚ç‚È‚¢ | be useless |
| ‰½‚Ì‚©‚Ì‚Æ Œ¾‚Á‚Ä |
‚È‚ñ‚Ì‚©‚̂ƌ¾‚Á‚Ä | making some excuse or other |
[‚É]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| Ž—‡‚¢‚Ì•v •w | ‚É‚ ‚¢‚̂ӂ¤‚Ó |
well-matched couple |
| (‚Í‚ç‚킽‚ª)ŽÏ‚¦(ŒJ‚è)•Ô‚é | ‚É‚¦(‚‚è)‚©‚¦‚é | boil with rage |
| ŽÏ‚¦“’‚ðˆù‚Ü‚³‚ê‚é |
‚É‚¦‚ä‚ð‚̂܂³‚ê‚é | be stabbed in the back |
| “ñŠK‚©‚ç–Ú–ò ** |
‚É‚©‚¢‚©‚ç‚ß‚®‚·‚è | inefficient, impossible |
| ‰×‚ªŸ‚¿‰ß‚¬‚é ** | ‚É‚ª‚©‚¿‚·‚¬‚é |
be too much for one |
| ‹êŽè(‚È) | ‚É‚ª‚Ä | weak point |
| ‹êX‚µ‚¢ | ‚É‚ª‚É‚ª
‚µ‚¢ |
disgusting, disagreeable |
| ‹ê–¡‘–‚Á‚½(‚¢‚¢’j) * ** | ‚É‚ª‚݂΂µ‚Á‚½(‚¢‚¢‚¨‚Æ ‚±) | (handsome guy) who looks stern and manly |
| ‹ê’Ž‚ðŠš‚Ý ’ׂµ‚½‚悤‚ÈŠç‚ð‚·‚é | ‚É‚ª‚Þ‚µ‚ð‚©‚Ý‚Â‚Ô‚µ‚½‚悤‚È‚©‚¨‚ð‚·‚é | grimace, make a sour face, scowl |
| Ž—’Ê‚¤ ** |
‚É‚©‚悤 | resemble closely |
| ‹ê΂¢‚·‚é | ‚É‚ª‚í‚ç‚¢‚·‚é | smile wryly |
| ˆ¬‚è’÷‚ß‚é | ‚É‚¬‚肵‚ß‚é | hold firmly |
| ˆ¬‚è’ׂ· | ‚É‚¬‚è‚‚Ԃ· | crush, quash, shelve |
| ‘ž‚©‚炸Žv‚¤ ** |
‚É‚‚©‚炸‚¨‚à‚¤ | be attracted by |
| “÷Šá(‚Å) | ‚É‚‚ª‚ñ | with naked eye |
| “÷e‚Ìî | ‚É‚‚µ‚ñ‚Ì‚¶‚傤 | love for onefs blood relations |
| “÷º | ‚É‚‚¹‚¢ | natural voice |
| “÷•t‚«‚Ì—Ç‚¢ | ‚É‚‚«‚̂悢 |
plump |
| “÷•t‚¯‚·‚é |
‚É‚‚¯‚·‚é | fresh out |
| ‘ž‘ž‚µ‚¢ |
‚É‚‚É‚‚µ‚¢ | hateful |
| “÷”–‚·‚é | ‚É‚‚Í‚‚·‚é | close in on |
| “÷—£‚ê | ‚É‚‚΂Ȃê | pulled muscle |
| “÷•M ** | ‚É‚‚Ђ | own handwriting |
| ‘ž‚Ü‚êŒû‚𗘂 | ‚É‚‚܂ꂮ‚¿‚ð‚«‚ | use malicious language |
| ‘ž‚Ü‚ê‚ÁŽq¢‚ɜ݂é ** | ‚É‚‚Ü‚ê‚Á‚±‚æ‚ɂ͂΂©‚é | Ill weeds grow apace. |
| ‘ž‚Ü‚ê–ð | ‚É‚‚Ü‚ê ‚â‚ | villain |
| ‘ž‚߂Ȃ¢ | ‚É‚‚߂Ȃ¢ | hard to dislike |
| “¦‚°‘«‚ª‘¬‚¢ |
‚É‚°‚ ‚µ‚ª‚͂₢ | run away fast |
| “¦‚°Ø‚é | ‚É‚°‚«‚é |
get away, manage to hold on |
| “¦‚°Œû | ‚É‚°‚®‚¿ | way of escape |
| “¦‚°Œûã ** | ‚É‚°‚±‚¤ ‚¶‚傤 | evasive answer |
| “¦‚°˜ | ‚É‚°‚²‚µ |
ready to run away, back off |
| “¦‚°o‚· | ‚É‚°‚¾‚· | run away |
| “¦‚°ê
|
‚É‚°‚Î | refuge |
| “¦‚°‰ñ‚é | ‚É‚°‚Ü‚í‚é | run about to escape |
| “¦‚°“¹ | ‚É‚°‚Ý‚¿ | escape route, means of escape |
| “¦‚°‚邪Ÿ‚¿ | ‚É‚°‚邪‚©‚¿ | Discretion is the better part of valor. |
| “ñŒ¬Œš‚Ä | ‚É‚¯‚ñ‚¾‚Ä |
semi-detached house |
| ‚É‚±‚É‚±‚·‚é | beam | |
| “ñŒ¾‚Í–³‚¢ ** |
‚É‚²‚ñ‚͂Ȃ¢ | do not go back on onefs word |
| ¼‚à“Œ‚à•ª‚©‚ç‚È‚¢ | ‚É‚µ‚à‚Ђª‚µ‚à‚í‚©‚ç‚È‚¢ | be a complete stranger |
| “ñŽŸ‰ï | ‚É‚¶‚©‚¢ | continuation of a party at another place |
| ‹Ñ‚ÌŒäŠø(‚ðŒf‚°‚é) | ‚É‚µ‚«‚݂̂͂½(‚ð‚©‚©‚°‚é) | noble cause |
| “ñŽÒ‘ðˆê | ‚É‚µ‚Ⴝ‚‚¢‚ | choice between two |
| “ñd‘Ð | ‚É‚¶‚イ‚±‚‚¹‚« | dual nationality |
| “ñdlŠi | ‚É‚¶‚イ‚¶‚ñ‚©‚ | dual personality |
| “ñ‘©ŽO•¶ | ‚É‚»‚‚³ ‚ñ‚à‚ñ | dirt cheap |
| “ñ‘©‚Ì‘èÜ‚ð‚Í‚** | ‚É‚»‚‚Ì‚í‚ç‚¶‚ð‚Í‚ | run after two things at the same time |
| Ž—‚½ŽÒ•v•w | ‚É‚½‚à‚̂ӂ¤‚Ó | two of a kind couple |
| Ž—‚½‚èŠñ‚Á‚½‚è | ‚É‚½‚è‚æ‚Á‚½‚è | much alike |
| “ñ’i\‚¦‚Å | ‚É‚¾‚ñ‚ª‚Ü‚¦‚Å | with a contingency plan |
| “úí’ƒ”ÑŽ– | ‚É‚¿‚¶‚傤‚³‚Í‚ñ‚¶ | everyday occurrence |
| Ž—‚‚©‚킵‚¢ | ‚ɂ‚©‚킵‚¢ | suitable |
| “úŒn | ‚É‚Á‚¯‚¢ | of Japanese descent |
| “úŽË•a | ‚É‚Á‚µ‚á‚т傤 | sunstroke |
| “úÆŒ | ‚É‚Á‚µ‚傤‚¯‚ñ | right of sunlight |
| “úiŒŽ•à | ‚É‚Á‚µ‚ñ‚°‚Á‚Û | constantly advancing |
| “ñi‚àŽOi‚à‚¢‚©‚È‚¢ | ‚É‚Á‚¿‚à‚³‚Á‚¿‚à‚¢‚©‚È‚¢ | come to a deadlock |
| (˜b‚ª)ŽÏ‹l‚Ü‚é | (‚͂Ȃµ‚ª)‚ɂ‚܂é | boil down |
| ŽÏ‚ÄH‚¨‚¤‚ÆÄ‚¢‚ÄH‚¨‚¤‚Æ ** | ‚ɂĂ‚¨ ‚¤‚Ƃ₢‚Ä‚‚¨‚¤‚Æ | whatever you want to do with me |
| Ž—‚Ä‚àŽ—‚‚©‚È‚¢ | ‚ɂĂà‚ɂ‚©‚È‚¢ | do not resemble at all |
| ŽÏ‚Ä‚àÄ‚¢‚Ä‚àH‚¦‚È‚¢ ** | ‚ɂĂà‚â‚¢‚Ä‚à‚‚¦‚È‚¢ | tough (person) to deal with |
| “ñ“]ŽO“]‚· ‚é | ‚ɂĂñ‚³‚ñ‚Ä‚ñ‚·‚é | change again and again |
| “ñ“x‚ ‚邱‚Ƃ͎O“x‚ ‚é | ‚ɂǂ ‚邱‚Ƃ͂³‚ñ‚Ç‚ ‚é | What happened twice will happen three times. |
| “ñ“xŽèŠÔ | ‚É‚Ç‚Å‚Ü | unnecessary repetition of the same work |
| “ñ“x‚ÆÄ‚Ñ | ‚ɂǂƂӂ½‚½‚Ñ | never again |
| “ñ“e‚ð’Ç‚¤‚à‚̈ê“e‚ð‚à“¾‚¸ ** | ‚É‚Æ‚ð‚¨‚¤‚à‚Ì‚¢‚Á‚Æ‚ð‚à‚¦‚¸ | If you run after two hares, you will catch neither. |
| ’S‚¢Žè | ‚ɂȂ¢‚Ä | bearer |
| “ñlŽO‹r | ‚ɂɂñ‚³‚ñ‚«‚á‚ | two persons putting thier effort together |
| “ñ‚Ì‘«‚ð“¥‚Þ | ‚ɂ̂ ‚µ‚ð‚Ó‚Þ |
have second thoughts about |
| “ñ‚̋傪Œp‚°‚È‚¢ | ‚ɂ̂‚ª‚‚°‚È‚¢ | be dumbfounded |
| “ñ‚ÌŽŸ | ‚ɂ̂‚¬ | of secondary importance |
| “ñ‚Ì•‘(‚ð‰‰‚¶‚é) | ‚ɂ̂܂¢(‚ð‚¦‚ñ‚¶‚é) | (repeat) the same error |
| “ñ”Ô÷‚¶ | ‚ɂ΂ñ‚¹‚ñ‚¶ | rehash |
| ‚É‚×(‚à)‚È‚(’f ‚é) | ‚ɂׂà‚È‚(‚±‚Æ‚í‚é) |
flat refusal |
| “ú–{ˆê | ‚ɂقñ‚¢‚¿ | number one in Japan |
| “ú–{’@‚« | ‚ɂقñ‚½‚½‚« | Japan bashing |
| “ñ–{—§‚Ä | ‚ɂقñ‚¾‚Ä | double feature |
| “ú–{°‚ê |
‚ɂقñ‚΂ê |
perfect weather |
| “ú–{—ñ“‡‰ü‘¢˜_ | ‚ɂقñ‚ê‚Á‚Æ‚¤‚©‚¢‚¼‚¤‚ë‚ñ | Plan for Remolding the Japanese Archipelago |
| “ñ–‡ã | ‚ɂ܂¢‚¶‚½ | double-tongued, double-dealing |
| “ñ–‡–Ú | ‚ɂ܂¢‚ß | handsome man |
| “ñ–Ñì | ‚É‚à‚¤‚³‚ | double cropping |
| “ü‰ï‹à | ‚ɂイ‚©‚¢‚«‚ñ | enrollment fee |
| “ü“¹‰_
|
‚ɂイ‚Ç‚¤‚®‚à |
thunderhead |
| “ü–å‘ | ‚ɂイ‚à‚ñ‚µ‚å | primer |
| —–[–Ê‚ð‚·‚é * |
‚ɂ傤‚Ú‚¤‚Âç‚ð‚·‚é |
act like a manfs wife |
| —–[–ð * |
‚ɂ傤‚Ú‚¤‚â‚ | onefs right hand person |
| áɂ݇‚¤ | ‚É‚ç‚Ý‚ ‚¤ | be at odds with |
| áɂ݂ª‚«‚ | ‚É‚ç‚Ý‚ª‚«‚ | have great influence |
| áɂݕt‚¯‚é | ‚É‚ç‚݂‚¯‚é | scowl at |
| áɂ߂Á‚±‚· ‚é | ‚É‚ç‚ß‚Á‚±‚·‚é | try to outstare |
| “ñ—‘«‘o¶ Ž™ | ‚É‚ç‚ñ‚¹‚¢‚»‚¤‚¹‚¢‚¶ |
fraternal twins |
| “ñ—¥”w”½ | ‚ɂ肂͂¢‚Í‚ñ | antinomy |
| ‰â‰J | ‚ɂ킩‚ ‚ß | shower |
| ‰âŽdž‚Ý |
‚ɂ킩‚¶‚±‚Ý | cram |
| ‰âŽd—§‚Ä | ‚ɂ킩‚¶‚½‚Ä | improvised |
| ‰â‚©ì‚è | ‚ɂ킩‚‚è | makeshift |
| ’ëŽdŽ– | ‚ɂ킵‚²‚Æ | gardening |
| ”CˆÓo“ª | ‚É‚ñ‚¢‚µ‚ã‚Á‚Æ‚¤ | voluntary appearance at the police station |
| ”CˆÓ“¯s | ‚É‚ñ‚¢‚Ç‚¤‚±‚¤ | accompany a police officer voluntarily |
| lŠÔŠÖŒW | ‚É‚ñ‚°‚ñ‚©‚ñ‚¯‚¢ | human relations |
| lŠÔŒ`¬ |
‚É‚ñ‚°‚ñ‚¯‚¢‚¹‚¢ | character building |
| lŠÔ« | ‚É‚ñ‚°‚ñ‚¹‚¢ | human nature |
| lŠÔ‘aŠO | ‚É‚ñ‚°‚ñ‚»‚ª‚¢ | dehumanization |
| lŠÔƒhƒbƒN | ‚É‚ñ‚°‚ñƒhƒbƒN | medical checkup |
| lŠÔ–¡ | ‚É‚ñ‚°‚ñ‚Ý | human feelings |
| ”Fޝ•s‘« | ‚É‚ñ‚µ‚«‚Ô‚»‚ | lack of understanding |
| lî–¡ | ‚É‚ñ‚¶‚傤‚Ý | human warmth |
| ”DP’†â | ‚É‚ñ‚µ‚ñ‚¿‚イ‚º‚ | abortion |
| ”E‘Ï—Í | ‚É‚ñ‚½‚¢‚è‚å‚ |
fortitude |
[‚Ê]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| –D‚¢‚®‚é‚Ý | ‚Ê‚¢‚®‚é ‚Ý | stuffed animal |
| f‚É“B ** |
‚Ê‚©‚É‚‚¬ | driving a stake into sawdust |
| fŠì‚Ñ | ‚Ê‚©‚æ‚낱‚Ñ | short-lived delight |
| “Dà^ | ‚Ê‚©‚é‚Ý |
mud |
| ”²‚«‘«·‚µ‘«‚Å | ‚Ê‚«‚ ‚µ‚³‚µ‚ ‚µ‚Å | tiptoeing |
| ”²‚«‘Å‚¿ | ‚Ê‚«‚¤‚¿ | surprise, unexpected |
| ”²‚«“ï‚¢ | ‚Ê‚«‚ª‚½‚¢ |
hard to overcome |
| ”²‚«·‚µ‚È‚ç‚È‚¢‰H–Ú(‚Ɋׂéj |
‚Ê‚«‚³‚µ‚È‚ç‚È‚¢‚Í‚ß(‚É‚¨‚¿‚¢‚é) |
(be caught in a) fix, difficult situation |
| ”²‚¯‹ì‚¯‚ÌŒ÷–¼‚ð—§‚Ä‚é ** |
‚Ê‚¯‚ª‚¯‚Ì‚±‚¤‚݂傤‚ð‚½‚Ä‚é | steal a march on the others |
| ”²‚¯Šk | ‚Ê‚¯‚ª‚ç | lifeless shell |
| ‚Ê‚¯‚Ê‚¯‚Æ | impudently | |
| ”²‚¯“¹
|
‚Ê‚¯‚Ý‚¿ | loophole |
| ”²‚¯–ڂ̂Ȃ¢ | ‚Ê‚¯‚߂̂Ȃ¢ | shrewd |
| ”²‚¯‚邿‚¤‚È‹ó | ‚Ê‚¯‚邿‚¤‚È‚ ‚¨‚¼‚ç | perfectly clear blue sky |
| “l–ÒX‚µ‚¢ ** |
‚Ê‚·‚Ñ‚Æ(or ‚Ê‚·‚Á‚Æ)‚½‚¯‚¾‚¯‚µ‚¢ | audacious about onefs wrongdoing |
| “l‚É’Ç‚¢‘K ** | ‚Ê‚·‚тƂɂ¨‚¢‚¹‚ñ | throwing good money after bad |
| “l‚É‚àŽO•ª‚Ì— ** | ‚Ê‚·‚Ñ‚Æ‚É‚à‚³‚ñ‚Ô‚Ì‚è | Even a thief has his reasons. |
| “l‚ðŒ©‚Ä“ê‚ðãb‚¤ ** |
‚Ê‚·‚тƂð‚݂ĂȂí‚ð‚È‚¤ | lock the stable door after the horse is stolen |
| “‚Ý•·‚«(‚·‚é) | ‚Ê‚·‚Ý‚¬ ‚« | eavesdropping |
| “‚ÝŽB‚è(‚ð
‚·‚é) |
‚Ê‚·‚݂ǂè
(‚ð‚·‚é) |
take someone's photos by
stealth |
| “‚݂𓂠| ‚Ê‚·‚Ý‚ð‚Í‚½‚ç‚ | steal |
| ‚Ê‚ç‚è‚‚ç‚è |
evasive | |
| ”÷‰·“’
|
‚Ê‚é‚Ü‚ä | lukewarm water |
| ”÷‰·“’‚ÉZ‚©‚é | ‚Ê‚é‚Ü‚ä‚ɂ‚©‚é |
live an easy and comfortable life |
| ”G‚êˆß
(‚ð’…‚¹‚ç‚ê‚é) |
‚ʂꂬ‚Ê(‚ð‚«‚¹‚ç‚ê‚é) | (be charged with a) false charge |
| ”G‚êŽè‚Ɉ¾ | ‚Ê‚ê‚Ăɂ ‚í | easy profit |
| ”G‚ê‘l
(‚ɂȂé) |
‚Ê‚ê‚Ë‚¸‚Ý |
get drenched |
| ”G‚êê | ‚Ê‚ê‚Î | love scene |
[‚Ë]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ’lオ‚è | ‚Ë‚ ‚ª‚è | rise in prices |
| ’lã‚° | ‚Ë‚ ‚° | price hike |
| Q“ü‚è’[ | ‚Ë‚¢‚è‚Î‚È | just when one falls asleep |
| Šè‚¢Ž– | ‚Ë‚ª‚¢‚²‚Æ | wish |
| Šè‚¢‰º‚° | ‚Ë‚ª‚¢‚³‚° | withdrawal, do not want |
| Šè‚¢o‚é | ‚Ë‚ª‚¢‚Å‚é | apply for |
| Q•Ô‚è‚ð‘ł | ‚Ë‚ª‚¦‚è‚ð‚¤‚Â | toss about |
| Q•Ô‚é | ‚Ë‚ª‚¦‚é | double-cross, betray |
| Q‚©‚µ•t‚¯‚é | ‚Ë‚©‚µ‚‚¯‚é | put (a baby) to sleep |
| Šè‚Á‚½‚节Á‚½‚è(‚¾) | ‚Ë‚ª‚Á‚½‚è‚©‚È‚Á‚½‚è | just what one wants |
| Šè‚Á‚Ä‚à‚È‚¢ |
‚Ë‚ª‚Á‚Ä‚à‚È‚¢ |
better than anything expected |
| ’lØ‚é | ‚Ë‚¬‚é | haggle over the price |
| QŽñ‚ð‚©‚** | ‚Ë‚‚Ñ‚ð‚©‚ | take a person by surprise |
| Q‹ê‚µ‚¢ | ‚Ë‚®‚邵‚¢ | hard to sleep |
| ”L‰Âˆ¤‚ª‚è(‚·‚é) | ‚Ë‚±‚©‚í‚¢‚ª‚è | doting on |
| QS’n‚ª—Ç‚¢ | ‚Ë‚²‚±‚¿‚ª‚æ‚¢ | comfortable to sleep |
| ”Lã(‚¾) | ‚Ë‚±‚¶‚½ | cannot eat anything too hot |
| ”L”w | ‚Ë‚±‚º | stoop |
| ª‚±‚»‚¬‚É‚·‚é | ‚Ë‚±‚»‚¬‚É‚·‚é | uproot, eradicate |
| QŒ¾(‚ðŒ¾‚¤) | ‚Ë‚²‚Æ(‚ð‚¢‚¤) | talk in onefs sleep, nonsense |
| ”L•‚ź | ‚Ë‚±‚Ȃł²‚¦ | a coaxing voice |
| ”L‚ÉŠß | ‚Ë‚±‚É‚©‚‚¨‚Ô‚µ | trusting a cat with milk |
| ”L‚ɬ”» | ‚Ë‚±‚É‚±‚΂ñ | casting pearls before swine |
| ”L‚ÌŽqˆê•C‹‚È‚¢ | ‚Ë‚±‚Ì‚±‚¢‚Á‚Ò‚«‚¢‚È‚¢ | no sign of life |
| ”L‚ÌŽè‚àŽØ‚肽‚¢(‚‚ç‚¢‚¾) | ‚Ë‚±‚Ì‚Ä‚à‚©‚肽‚¢ | be so busy that one can use any help |
| ”L‚̖ڂ̂悤‚ɕςí‚é | ‚Ë‚±‚̂߂̂悤‚É‚©‚í‚é | change in the twinkling of an eye |
| ”L‚ÌŠz(‚̂悤‚È) | ‚Ë‚±‚̂Ђ½‚¢ | tiny plot |
| ”L•³‚·‚é * | ‚Ë‚±‚΂΂·‚é | pocket money found |
| Qž‚Þ | ‚Ë‚±‚Þ | fall asleep, fall ill |
| ”L‚àŽÛŽq‚à |
‚Ë‚±‚à‚µ‚á‚‚µ‚à | everybody and his brother * |
| ’l | ‚Ë‚²‚ë | reasonable price |
| ”L‚ð”í‚é | ‚Ë‚±‚ð‚©‚Ô‚é | hide onefs true nature |
| ’l‰º‚ª‚è | ‚Ë‚³‚ª‚è | drop in price |
| ’l‰º‚° | ‚Ë‚³‚° | cut in price |
| QŠo‚ß‚ªˆ«‚¢ | ‚Ë‚´‚ß‚ª‚í‚é‚¢ | conscience torments a person |
| —†Žq‚ªŠÉ‚Þ ** |
‚Ë‚¶‚ª‚ä‚é‚Þ | have a screw loose |
| €‚¶ž‚Þ | ‚Ë‚¶‚±‚Þ |
make a protest |
| Q‚µ‚È(‚É) |
‚Ë‚µ‚È | just before one goes to bed |
| ”P‚è”«Šª‚Å | ‚Ë‚¶‚è‚Í‚¿‚Ü‚«‚Å | (study) as hard as one can |
| ªé@** | ‚Ë‚¶‚ë
|
stronghold |
| —†Žq‚ðŠª‚** | ‚Ë‚¶‚ð‚Ü‚ | shake one up |
| Q‰ß‚²‚· | ‚Ë‚·‚²‚· | oversleep |
| Q‚¸‚Ì”Ô | ‚Ë‚¸‚̂΂ñ | all-night watch |
| ‘lŽZŽ®‚É | ‚Ë‚¸‚Ý‚´‚ñ‚µ‚«‚É | in geometrical progression |
| Q‚»‚Ñ‚ê‚é | ‚Ë‚»‚Ñ‚ê‚é | miss a chance to get to sleep |
| Q‚»‚ׂé | ‚Ë‚»‚ׂé | stretch oneself out |
| Q‚½‚«‚è(‚ɂȂé) | ‚Ë‚½‚«‚è | (become) bedridden |
| Q‚½Žq‚ð‹N‚±‚· | ‚Ë‚½‚±‚ð‚¨‚±‚· | wake up a sleeping giant |
| ªâ‚₵‚É‚·‚é | ‚Ë‚¾‚₵‚É‚·‚é | eradicate |
| Qˆá‚¦‚é | ‚Ë‚¿‚ª‚¦‚é | twist onefs neck while asleep |
| ”MˆÓ‚ɑł½‚ê‚é | ‚˂‚¢‚É‚¤‚½‚ê‚é | be overwhelmed by enthusiasm |
| ”M‚ª—â‚ß‚é | ‚˂‚ª‚³‚ß‚é | passion cools |
| ª‚Á‚©‚ç | ‚Ë‚Á‚©‚ç | by nature |
| ”M‹C‚ª—§‚¿ž‚ß‚é | ‚Ë‚Á‚«‚ª‚½‚¿‚±‚ß‚é | be filled with enthusiasm |
| Q‚‚«‚ª—Ç‚¢Eˆ«‚¢ | ‚˂‚«‚ª‚æ‚¢E‚í‚é‚¢ | fall asleep easily/with difficulty |
| ”M‹¶“I
(‚È) |
‚Ë‚Á‚«‚傤‚Ä‚« | enthusiastic |
| Q•t‚ | ‚˂‚ | fall asleep, become ill |
| ª•t‚ | ‚˂Â
|
take root, be established |
| ”MŒŒŠ¿ ** |
‚Ë‚Á‚¯‚‚©‚ñ | hot-blooded-fellow |
| ”M‚µ‚â‚·‚—â‚߂₷‚¢ |
‚Ë‚Á‚µ‚â‚·‚‚³‚߂₷‚¢ | get excited easily but soon cool down |
| ”MŽË•a | ‚Ë‚Á‚µ‚á‚т傤 |
heatstroke |
| ”M‘Ñ–é | ‚Ë‚Á‚½‚¢‚â | sultry night (does not go down below 25Ž all night) |
| ”M‚É•‚‚©‚³‚ê‚é | ‚˂‚ɂ¤‚©‚³‚ê‚é | be delirious with fever |
| ”M•Ù‚ðU‚邤 ** |
‚˂‚ׂñ‚ð‚ӂ邤 | make an impassioned speech |
| ª‹‚¢ | ‚˂Â悢 | deep-rooted |
| (‚É)”M‚ðã‚°‚é | ‚Ë‚Â‚ð‚ ‚°‚é | be smitten with |
| Q‚Ä‚àŠo‚߂Ăà | ‚Ë‚Ä‚à‚³‚߂Ăà | asleep or awake |
| ª–³‚µ‘ | ‚˂Ȃµ‚®‚³ | rootless life
|
| (‚ð)ª‚ÉŽ‚ | ‚˂ɂà‚ | have a grudge against |
| ”S‚蟂¿(‚·‚é) | ‚˂΂肪 ‚¿ | winning with perseverance |
| ”S‚è‹‚¢ | ‚˂΂è‚Â悢 | tenacious |
| Q—₦‚·‚é | ‚˂т¦‚·‚é | catch a cold while asleep |
| ’lˆø‚«(‚·‚é) | ‚˂т« | reduction in price |
| ª[‚¢ | ‚˂Ԃ©‚¢ | deep-rooted |
| Q•s‘« | ‚˂Ԃ»‚ | lack of sleep |
| ’l“¥‚Ý(‚·‚é) | ‚Ë‚Ô‚Ý | appraisal |
| Q–V‚·‚é | ‚˂ڂ¤‚·‚é | oversleep |
| Q›‚¯Šç (‚Å) |
‚˂ڂ¯‚ª‚¨ | sleepy look |
| Q›‚¯º(‚Å) | ‚˂ڂ¯‚²‚¦ | sleepy voice |
| Q›‚¯Šá(‚Å) | ‚˂ڂ¯‚܂Ȃ± | sleepy look |
| Q›‚¯‚é | ‚˂ڂ¯‚é | be half asleep, talk nonsense |
| ªŒ@‚è—tŒ@‚è•·‚ | ‚˂قè‚͂ق肫‚ | ask persistently |
| ª‰ñ‚µ(‚·‚é) | ‚˂܂킵 | seeking consensus in advance |
| Qލ‚É…(‚¾) | ‚˂݂݂ɂ݂¸ | completely unexpected |
| –°‹CŠo‚Ü‚µ(‚É) | ‚˂ނ¯‚´‚Ü‚µ | something to drink for keeping oneself awake |
| –°‚肱‚¯‚é | ‚˂ނ肱‚¯‚é | sleep like a log |
| –°‚ê‚鎂Žq ** | ‚˂ނê‚邵‚µ |
sleeping lion |
| ªŒ³ | ‚Ë‚à‚Æ |
root |
| Q•¨Œê | ‚Ë‚à‚Ì‚ª‚½‚è | pillow talk |
| ª‚à—t‚à‚È‚¢‰\ | ‚Ë‚à‚Í‚à‚È‚¢‚¤‚킳 | groundless rumor |
| ‘_‚¢Š ** |
‚˂炢‚Ç‚±‚ë | target |
| —û‚è•à‚** | ‚Ë‚è‚ ‚é‚ | parade |
| —û‚è’¼‚· | ‚Ë‚è‚È‚¨‚· | revise |
| ‰¹‚ðã‚°‚é | ‚Ë‚ð‚ ‚°‚é | give up |
| ª‚ð‰º‚ë‚· | ‚Ë‚ð‚¨‚ë‚· | become deeply rooted |
| ”O“ü‚è‚É | ‚Ë‚ñ‚¢‚è‚É | elaborately |
| ”N‰êó | ‚Ë‚ñ‚ª‚¶‚傤 | New Yearfs card |
| ”N‚ª‚ç”N’† | ‚Ë‚ñ‚ª‚ç‚Ë‚ñ‚¶‚イ | always |
| ”N‹à | ‚Ë‚ñ‚«‚ñ | pension |
| ”Nv‚Ì”[‚ߎž ** | ‚Ë‚ñ‚®‚Ì‚¨‚³‚߂ǂ« |
time to quit |
| ”NŒ÷˜—ñ§“x | ‚Ë‚ñ‚±‚¤‚¶‚å‚ê‚‚¹‚¢‚Ç | seniority system |
| ”NŽû | ‚Ë‚ñ‚µ‚イ | annual income |
| ”N’†–³‹x | ‚Ë‚ñ‚¶‚イ‚Þ‚«‚イ | open all year around |
| ”S’…ƒe[ƒv | ‚Ë‚ñ‚¿‚ႃe[ƒv | adhesive tape |
| ”N’†sŽ– | ‚Ë‚ñ‚¿‚イ‚¬‚傤‚¶ | annual event |
| ”N’·ŽÒ | ‚Ë‚ñ‚¿‚傤‚µ‚á | senior |
| ”O“ª‚É’u‚ | ‚Ë‚ñ‚Æ‚¤‚É‚¨‚ | keep in mind |
| ”N”NÎÎ ** | ‚Ë‚ñ‚Ë‚ñ‚³‚¢‚³‚¢ | year in, year out |
| ”O‚Ì“ü‚Á‚½ | ‚Ë‚ñ‚Ì‚¢‚Á‚½ | elaborate |
| ”O‚Ì‚½‚ß | ‚Ë‚ñ‚Ì‚½‚ß | just to make sure |
| ”N•î
|
‚Ë‚ñ‚Û‚¤ | annual salary |
| ”N––
|
‚Ë‚ñ‚܂ | end of the year |
| ”N—ˆ‚Ì | ‚Ë‚ñ‚ç‚¢‚Ì | of long standing |
| ”N—Ö
|
‚Ë‚ñ‚è‚ñ | tree ring, life experience |
| ”N—î§ŒÀ | ‚Ë‚ñ‚ê‚¢
‚¹‚¢‚°‚ñ |
age limit |
| ”N—î‘w | ‚Ë‚ñ‚ê‚¢‚»‚¤ |
age group |
| ”O‚ð“ü‚ê‚é | ‚Ë‚ñ‚ð‚¢‚ê‚é | pay special attention to |
| ”O‚ð‰Ÿ‚· | ‚Ë‚ñ‚ð‚¨‚· | remind |
[‚Ì]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ƒmƒCƒ[ƒ[ | nervous breakdown | |
| ”\‚ ‚é‘é‚Í’Ü‚ð‰B‚· | ‚Ì‚¤‚ ‚邽‚©‚Í‚Â‚ß‚ð‚©‚‚· | Still water runs deep. |
| ”]ˆìŒŒ | ‚Ì‚¤‚¢‚Á‚¯‚ | cerebral hemorrhage |
| ”\‘‚« | ‚Ì‚¤‚ª‚« | advertisement, puff |
| ”\Šy | ‚Ì‚¤‚ª‚ | Noh play |
| ”_ŠÕŠú | ‚à‚¤‚©‚ñ‚« | agricultural off-season |
| ”]ŒŒð | ‚Ì‚¤‚¯‚Á‚¹‚ñ | cerebral thrombosis |
| ”_kŽÐ‰ï | ‚Ì‚¤‚±‚¤‚µ‚á‚©‚¢ | agrarian society |
| ”][Ç | ‚Ì‚¤‚±‚¤‚»‚ | cerebral infarction |
| ”]×–E | ‚Ì‚¤‚³‚¢‚Ú‚¤ | brain cell |
| ”_앨 | ‚Ì‚¤‚³‚‚à‚ | crops |
| ”YŽE‚·‚é | ‚Ì‚¤‚³‚‚·‚é | bewitch |
| ”]Ž€ | ‚Ì‚¤‚µ | brain death |
| ”]Žîᇠ| ‚Ì‚¤‚µ‚ã‚æ‚¤ | brain tumor |
| ”]ká¹ | ‚Ì‚¤‚µ‚ñ‚Æ‚¤ | concussion |
| ”[Å\ | ‚Ì‚¤‚º‚¢‚µ‚ñ‚±‚ | income tax return |
| ‚Ì‚¤‚Ì‚¤‚Æ•é‚ç‚· | ‚Ì‚¤‚Ì‚¤‚Æ‚‚ç‚· | lead an idle life |
| ”_”ÉŠú | ‚Ì‚¤‚Í‚ñ‚« | busy season for farmers |
| ”\•M | ‚Ì‚¤‚ЂÂ
|
skillful hand |
| ”\•Ù | ‚Ì‚¤‚ׂñ | eloquence |
| ”]–¡‘X
|
‚Ì‚¤‚Ý‚» | brains |
| ”\–ʂ̂悤‚ÈŠç |
‚Ì‚¤‚ß‚ñ‚̂悤‚È‚©‚¨ | expressionless white face |
| ”]— | ‚Ì‚¤‚è | onefs mind |
| ”\—Í‹‹ | ‚Ì‚¤‚è‚å‚‚«‚イ |
merit pay |
| ”\—ÍŽå‹` | ‚Ì‚¤‚è‚å‚‚µ‚ガ | meritocracy |
| Œ¬•À‚Ý‚É | ‚Ì‚«‚Ȃ݂É
|
one after another |
| ‚Ì‚±‚Ì‚± | nonchalantly | |
| Žc‚èÉ‚µ‚¢ | ‚Ì‚±‚肨‚µ‚¢ | regrettable, reluctant |
| Žc‚è‚È‚¢ | ‚Ì‚±‚è‚·‚‚È‚¢ | run short |
| Žc‚蕨
|
‚Ì‚±‚è‚à‚Ì | leftovers |
| –ìŽN‚µ | ‚Ì‚´‚炵
|
weather-beaten |
| L‚µã‚ª‚é | ‚Ì‚µ‚ ‚ª‚é | rise |
| L‚µ•à‚ | ‚Ì‚µ‚ ‚é‚ | swagger |
| à‘“l‚ð•t‚¯‚Äã‚°‚é * |
‚Ì‚µ‚ð‚‚¯‚Ä‚ ‚°‚é | give away with a premium |
| ”`‚«ž‚Þ | ‚Ì‚¼‚«‚±‚Þ
|
look into |
| ”`‚«Œ©(‚·
‚é) |
‚Ì‚¼‚«‚Ý | peeping |
| ‚Ì‚»‚Ì‚» | slowly, sluggishly | |
| –삂ꎀ‚É(‚·‚é) * ** | ‚Ì‚½‚ê‚¶‚É | die destitute |
| Œã“Y‚¢ * ** |
‚Ì‚¿‚¼‚¢ | onefs second wife |
| ‚Ì‚Á‚¯‚©‚ç | from the very beginning | |
| æ‚ÁŽæ‚è | ‚Ì‚Á‚Æ‚è | takeover |
| æ‚ÁŽæ‚é | ‚Ì‚Á‚Æ‚é | take over |
| ‘Þˆø‚È‚ç‚È‚¢ | ‚Ì‚Á‚Ò‚«‚È‚ç‚È‚¢ | unavoidable |
| A‚©‚çŽè‚ªo‚é‚قǂقµ‚¢ | ‚̂ǂ©‚ç‚Ä‚ª‚Å‚é‚قǂقµ‚¢ | want more than anything else |
| AŒ³‰ß‚¬‚ê‚ΔM‚³‚ð–Y‚ê‚é | ‚Ì‚Ç‚à‚Æ‚·‚¬‚ê‚΂ ‚‚³‚ð‚í‚·‚ê‚é | Danger past, God forgotten. |
| –ì•ú‚µ‚É‚·‚é | ‚̂΂Ȃµ‚É‚·‚é | let loose, be overlooked |
| ‰„‚ׂ–‹–³‚µ | ‚ׂ̂‚܂‚È‚µ | constantly |
| ‰„‚דú” | ‚ׂ̂ɂÁ‚·‚¤ | total number of man-days |
| –ì•Ó‚Ì‘—‚è** | ‚ׂ̂̂¨‚‚è |
burial (service) |
| ‰„‚ו¥‚¢ | ‚ׂ̂΂炢 | deferred payment |
| –ì•ú}(‚È) ** | ‚̂ق¤‚¸ | arrogant and defiant, wild |
| ‹tスオ‚é | ‚̂ڂ¹‚ ‚ª‚é | be crazy about, go to onefs head |
| ‚̂ققñ‚Æ•é‚ç‚· | ‚̂ققñ‚Æ‚‚ç‚· | lead an easy life |
| ã‚艺‚è | ‚̂ڂ肂¾‚è | going up and down |
| ã‚è’²Žq | ‚̂ڂ肿‚傤‚µ | be rising, improving |
| ã‚è‹l‚ß‚é | ‚̂ڂè‚‚߂é | climb all the way up |
| ˆù‚Ý–¾‚©‚· | ‚݂̂ ‚©‚· | spend all night drinking with others |
| ˆù‚Ý•à‚ | ‚݂̂ ‚é‚ | barhopping |
| ˆù‚ÝŠ|‚¯ | ‚݂̂©‚¯ | unfinished (drink) |
| ˆù‚Ýž‚Ý‚ª‘‚¢E’x‚¢ | ‚݂̂±‚Ý‚ª‚͂₢E‚¨‚»‚¢ | be quick/slow to understand |
| ˆù‚Ýž‚Þ | ‚݂̂±‚Þ | swallow, understand |
| ˆù‚ݒׂê‚é | ‚݂̂‚Ԃê‚é | get dead drunk |
| ˆù‚Ý’¼‚· | ‚݂̂Ȃ¨‚· | have another drink elsewhere |
| ˆù‚Ý’‡ŠÔ | ‚݂̂Ȃ©‚Ü | drinking companion |
| ˆù‚Ý“¦‚°(‚·‚é) | ‚݂̂ɂ° | bilking |
| ˆù‚Ý•ú‘è
|
‚݂̂ق¤‚¾‚¢ | drink all one wants |
| ˆù‚ÝŠ±‚· | ‚݂̂ق· | drink up |
| ˆù‚Ý… | ‚݂݂̂¸ | drinking water |
| ˆù‚Ý•¨ | ‚݂̂à‚Ì | drink |
| ˆù‚݉® | ‚݂̂â | pub |
| ˆù‚ß‚â‰Ì‚¦‚̑呛‚¬ | ‚̂߂₤‚½‚¦‚Ì‚¨‚¨‚³‚킬 | wild drinking and singing party |
| ‚Ì‚ß‚èž‚Þ | ‚̂߂肱‚Þ
|
fall into, be completely absorbed in |
| Гт΢
|
‚̂炢‚Ê
|
stray dog |
| ‚̂炂炷‚é | lead an idle life | |
| –ì—ÇŽdŽ– | ‚̂炵‚²‚Æ | farm work |
| –ì—Ç”L | ‚Ì‚ç‚Ë‚± | stray cat |
| æ‚èã‚°‚é | ‚Ì‚è‚ ‚°‚é | come to a deadlock |
| æ‚臂킹‚é | ‚Ì‚è‚ ‚킹‚é | happen to ride together |
| æ‚è“ü‚ê‚é | ‚̂肢‚ê‚é
|
reach, serve, join |
| æ‚èˆÚ‚é | ‚̂肤‚‚é | transfer, possess |
| æ‚è’x‚ê‚é | ‚̂肨‚‚ê‚é | miss (train, buss, ...) |
| æ‚è~‚è | ‚̂肨‚è | getting on and off |
| æ‚芷‚¦ | ‚̂肩‚¦ | transfer |
| æ‚芷‚¦‚é | ‚̂肩‚¦‚é | transfer |
| æ‚èŠ|‚©‚Á‚½‘D | ‚̂肩‚©‚Á‚½‚Ó‚Ë | cannot back out after committing oneself to |
| æ‚èŠ|‚©‚é | ‚̂肩‚©‚é
|
start on |
| æ‚è‹C‚ɂȂé | ‚̂肫‚ɂȂé | be eager to |
| æ‚èØ‚é | ‚̂肫‚é | manage to get over |
| æ‘gˆõ | ‚̂肂݂¢‚ñ | crew |
| æ‚è‰z‚¦‚é | ‚̂肱‚¦‚é | overcome |
| æ‚èS’n‚Ì—Ç‚¢Eˆ«‚¢ | ‚̂育‚±‚¿‚Ì‚¢‚¢E‚í‚é‚¢ | comfortable/uncomfortable ride |
| æ‚è‰z‚µ | ‚̂肱‚µ | riding beyond the destination paid for |
| æ‚è‰z‚· | ‚̂肱‚· | forget to get off |
| æ‚肱‚È‚· | ‚̂肱‚È‚· | ride skillfully |
| æ‚èž‚Þ | ‚̂肱‚Þ
|
get on, board, march in |
| ŒÐ‘ã ** |
‚̂肵‚ë | margin left for applying paste |
| æ‚èŽÌ‚Ä‚é | ‚̂肷‚Ä‚é | abandon (the car) |
| æ‚葹‚È‚¤ | ‚̂肻‚±‚È‚¤ | miss (the train) |
| æ‚èo‚· | ‚̂肾‚· | lean, sail out, go into, enter |
| æ‚èŒp‚¬ | ‚̂肂¬ | transit |
| æ‚èŒp‚® | ‚̂肂®
|
make connections |
| æ‚è•t‚¯‚é | ‚̂肂¯‚é | drive up, be used to riding |
| æ‚è’ׂ· | ‚̂肂Ԃ· | ride to death |
| æ‚èŽè | ‚Ì‚è‚Ä | rider |
| æ‚èê | ‚Ì‚è‚Î | bus stop, taxi stand, pier |
| æ‚è‰ñ‚·
|
‚Ì‚è‚܂킷 |
ride/drive around |
| æ‚蕨
|
‚Ì‚è‚à‚Ì | vehicle |
| æ‚蕨Œ‚¢ | ‚Ì‚è‚à‚̂悢 | motion sickness |
| L‚é‚©”½‚é‚© | ‚̂邩‚»‚é‚© | life or death |
| ƒmƒ‹ƒ}‚ð‰Ê‚½‚· | ƒmƒ‹ƒ}‚ð‚Í‚½‚· | fulfill the quota |
| ’g—ú‚ɘr‰Ÿ‚µ ** | ‚Ì‚ê‚ñ‚É‚¤‚Å‚¨‚µ | like beating the air |
| ˜T‰Œ‚ðã‚°‚é ** | ‚̂낵‚ð‚ ‚°‚é | launch a campaign |
| ˆù‚ñ‚¾‚‚ê
|
‚Ì‚ñ‚¾‚‚ê | drunk |
| ‚Ì‚ñ‚ׂñ‚¾‚ç‚è‚Æ | halfheartedly |
[‚Í]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ê“–‚½‚è | ‚΂ ‚½‚è | haphazard |
| ”‡‚¢ã‚ª‚é | ‚Í‚¢‚ ‚ª‚é | creep up |
| ŠDF‚Ìl¶ | ‚Í‚¢‚¢‚ë‚Ì‚¶‚ñ‚¹‚¢ | drab life |
| ”rŠOŽv‘z | ‚Í‚¢‚ª‚¢ ‚µ‚»‚¤ | xenophobia |
| ”xŠˆ—Ê | ‚Í‚¢‚©‚‚è‚傤 | lung capacity |
| ”qŠÏ—¿ | ‚Í‚¢‚©‚ñ‚è‚傤 | admission fee (for a temple or a shrine) |
| ”r‹CƒKƒX | ‚Í‚¢‚«ƒK ƒX | exhaust gas |
| ”pŠü•¨ | ‚Í‚¢‚«‚Ô‚Â |
waste |
| ”z‹‹§“x |
‚Í‚¢‚«‚イ‚¹‚¢‚Ç | ration system |
| ”q‹àŽå‹` | ‚Í‚¢‚«‚ñ‚µ‚ガ |
mammonism |
| ”z‹ôŽÒ | ‚Í‚¢‚®‚¤‚µ‚á | onefs spouse |
| ”wŒãŠÖŒW | ‚Í‚¢‚²‚©‚ñ‚¯‚¢ | background |
| ”„‘sˆ× | ‚΂¢‚±‚ ‚±‚¤‚¢ | treason |
| ”}ŽÞl | ‚΂¢‚µ‚á‚‚É‚ñ | matchmaker |
| ”†R(ˆõ)§“x |
‚΂¢‚µ‚ñ(‚¢‚ñ)‚¹‚¢‚Ç | jury system |
| ”w…‚Ìw | ‚Í‚¢‚·‚¢‚Ì‚¶‚ñ | (fighting) burning onefs bridges behind |
| ”‡‚¢‚¸‚è‰ñ‚é | ‚Í‚¢‚¸‚è‚Ü‚í‚é | crawl about |
| ”z’u“]Š· | ‚Í‚¢‚¿‚Ä‚ñ‚©‚ñ | transfer |
| ”‡‚¢‚‚‚΂¤ | ‚Í‚¢‚‚‚΂¤ | grovel |
| ‘|‚¢‚Ď̂Ăé‚Ù‚Ç(‚ ‚é) | ‚Í‚¢‚Ä‚·‚Ä‚é‚Ù‚Ç | a dime a dozen |
| ”‡‚¢o‚é | ‚Í‚¢‚Å‚é | crawl out |
| ŠD‚ɂȂé | ‚Í‚¢‚É‚È ‚é | be reduced to ashes |
| ”w”Cß | ‚Í‚¢‚É‚ñ‚´‚¢ | breach of trust |
| ”p”Ë’uŒ§ | ‚Í‚¢‚Í‚ñ‚¿‚¯‚ñ | establishment of prefectures in place of feudal domains |
| ”s–kŽå‹` | ‚Í‚¢‚Ú‚‚µ‚ガ | defeatism |
| ”„–¼sˆ× | ‚΂¢‚ß‚¢‚±‚¤‚¢ | publicity stunt |
| “ü‚èž‚Þ | ‚Í‚¢‚肱‚Þ | go into |
| ¶‚¦”²‚«(‚Ì) | ‚Í‚¦‚Ê‚« | born and bred, native-born |
| ”nŽ“–‚½‚è(‚·‚é) | ‚΂©‚ ‚½‚è | smash hit |
| ‰HŒð‚¢i‚ß(‚É‚·‚é) | ‚Í‚ª‚¢‚¶‚ß | full nelson |
| Ž•‚ª•‚‚ | ‚Í‚ª‚¤‚ | set onefs teeth on edge |
| Ž•‚ª•‚‚‚悤‚È | ‚Í‚ª‚¤‚‚悤‚È | irritatingly affected |
| ”nŽL‚¢ |
‚΂©‚‚³
‚¢ |
waste of time |
| ”nŽ‘›‚¬(‚ð‚·‚é) | ‚΂©‚³‚í ‚¬ | horseplay |
| ”n޳’¼(‚È) | ‚΂©‚µ‚å ‚¤‚¶‚« | naively honest |
| ”ŽŽm† | ‚Í‚©‚¹‚²‚¤ | doctorate degree |
| Ž•‚ª—§‚½‚È‚¢ | ‚Í‚ª‚½‚½‚È‚¢ | cannot handle, be no match for |
| ”nŽ—Í * |
‚΂©‚À‚©‚ç | enormous strength |
| ”nŽ’š”J(‚È) * |
‚΂©‚Ä‚¢‚Ë‚¢ | excessively polite |
| ”nނł©‚¢ * |
‚΂©‚Å‚©‚¢ | unusually large |
| ”nŽ‚Æçõ‚ÍŽg‚¢‚悤 * | ‚΂©‚Ƃ͂³‚݂͂‚©‚¢‚悤 | Even fools and blunt scissors can be useful in the hands of a clever person. |
| ”nނɂ·‚é | ‚΂©‚É‚·‚é | look down on |
| ”nŽ‚É‚Â‚¯‚é–ò‚͂Ȃ¢ * |
‚΂©‚ɂ‚¯‚é‚‚·‚è‚͂Ȃ¢ |
There is no cure for a fool. |
| ”nŽ‚Éo—ˆ‚È‚¢ | ‚΂©‚ɂł«‚È‚¢ | cannot underestimate |
| ”nŽ‚É‚È‚ç‚È‚¢ | ‚΂©‚ɂȂç‚È‚¢ | cannot be overlooked |
| ”nŽ’l * |
‚΂©‚Ë | incredible price |
| ”nŽ‚Ìˆê‚Šo‚¦ * |
‚΂©‚̂ЂƂ‚¨‚Ú‚¦ | A fool always tries to show off the only thing he knows. |
| ’»’»‚µ‚¢ | ‚Í‚©‚΂©‚µ‚¢ | speedy, satisfactory |
| ”nŽ”nŽ‚µ ‚¢ | ‚΂©‚΂©‚µ‚¢ | absurd |
| ”nŽ˜b * | ‚΂©‚΂Ȃµ | idle talk |
| ”nŽ‚à‹x‚Ý‹x‚ÝŒ¾‚¦ * |
‚΂©‚à‚â‚·‚݂₷‚Ý‚¢‚¦ | Enough of your nonsense! |
| Ž•áy‚¢ | ‚Í‚ª‚ä‚¢ | irritating |
| }‚炸‚à |
‚Í‚©‚炸‚à | unexpectedly |
| Œv‚è“ï‚¢ | ‚Í‚©‚肪‚½‚¢ | immeasurable |
| –d | ‚Í‚©‚育‚Æ |
plot |
| Œv‚è’m‚ê‚È‚¢ | ‚Í‚©‚肵‚ê‚È‚¢ | immeasurable |
| ”‰‚É‚©‚¯‚é |
‚Í‚©‚è‚É‚©‚¯‚é | weigh against, compare |
| ”nŽÎ‚¢(‚·‚é) * |
‚΂©‚í‚ç‚¢ | horselaugh |
| ”nŽ‚ðŒ©‚é * |
‚΂©‚ð‚Ý‚é | waste onefs effort |
| ”jŠçˆê΂·‚é ** |
‚Í‚ª‚ñ‚¢‚Á‚µ‚傤‚·‚é | break into a broad smile |
| “f‚«‹C‚ð· | ‚Í‚«‚¯‚ð‚à‚æ‚¨‚· |
be nauseating |
| “f‚«ŽÌ‚Ä‚é |
‚Í‚«‚·‚Ä‚é | spit out |
| “f‚«o‚· | ‚Í‚«‚¾‚· | vomit |
| —š‚«ˆá‚¦‚é |
‚Í‚«‚¿‚ª‚¦‚é |
mistake one thing for another |
| ”‚¬Žæ‚é | ‚Í‚¬‚Æ‚é |
tear off, strip of |
| ”e‹C‚Ì‚ ‚é ** |
‚Í‚«‚Ì‚ ‚é | be ambitious |
| ”n‹r‚ðŒ»‚· ** |
‚΂«‚á‚‚ð‚ ‚ç‚í‚· | reveal onefs true character |
| ”g‹yŒø‰Ê | ‚Í‚«‚イ‚±‚¤‚© | ripple effect |
| ”j‹Ç‚ðŒ}‚¦‚é ** |
‚Í‚«‚å‚‚ð‚Þ‚©‚¦‚é | be faced with ruin |
| Ž•Ø‚ê‚Ì—Ç‚¢Eˆ«‚¢ | ‚Í‚¬‚ê‚̂悢E‚í‚é‚¢ |
be articulate/ambiguous |
| ”Žˆ¤Žå‹` | ‚Í‚‚ ‚¢‚µ‚ガ | philanthropism |
| ”’ˆß‚Ì“VŽg | ‚Í‚‚¢‚̂Ăñ‚µ | angel in white [nurse] |
| ”“‚ª‚‚ | ‚Í‚‚ª‚‚ | gain prestige |
| ”’ŠáŽ‹‚·‚é ** |
‚Í‚‚ª‚ñ‚µ‚·‚é | frown on |
| ”’ކˆÏ”Có | ‚Í‚‚µ‚¢‚É‚ñ‚¶‚傤 | blank power of attorney |
| ”’“ú–² ** |
‚Í‚‚¶‚Â‚Þ | daydream |
| (‚É)”ŽÔ‚ð‚©‚¯‚é | ‚Í‚‚µ‚á‚ð‚©‚¯‚é | accelerate |
| ”ŽèŠ…Ñ(‚·‚é) | ‚Í‚‚µ‚ã‚©‚Á‚³‚¢ | applause |
| ”š’eº–¾ | ‚΂‚¾‚ñ ‚¹‚¢‚ß‚¢ | bombshell statement |
| ”’’‹‹“ | ‚Í‚‚¿‚イ‚²‚¤‚Æ‚¤ | daytime burglar |
| ”Œ’‡‚µ‚Ä‚¢ ‚é ** |
‚Í‚‚¿‚イ‚µ‚Ä‚¢‚é | be equally matched |
| ”’’‹–² | ‚Í‚‚¿‚イ‚Þ | daydream |
| ”–•X‚𓥂ގv‚¢(‚Å) ** |
‚Í‚‚Ђ傤‚ð‚Ó‚Þ‚¨‚à‚¢ |
treadding on a thin ice |
| ”Ž——‹‹L ** | ‚Í‚‚ç‚ñ‚«‚傤‚« | extensive knowledge and remarkable memory |
| ”–—˜‘½”„ | ‚Í‚‚肽‚΂¢ | large sales volume with a narrow profit margin |
| ŽJ‚¯Œû | ‚Í‚¯‚®‚¿ | outlet |
| ‰»‚¯‚̔炪‚Í‚ª‚ê‚é | ‚΂¯‚Ì‚©‚킪‚Í‚ª‚ê‚é | betray oneself |
| ” “ü‚è–º | ‚Í‚±‚¢‚è‚Þ‚·‚ß | girl brought up in a sheltered life |
| Ž•‚²‚½‚¦‚Ì‚ ‚é | ‚Í‚²‚½‚¦‚Ì‚ ‚é | chewy, challenging |
| ”jŽYé | ‚Í‚³‚ñ‚¹ ‚ñ‚±‚ | adjudication of bankruptcy |
| ’e‚«o‚· | ‚Í‚¶‚«‚¾‚· | calculate |
| ’pŽN‚µ | ‚Í‚¶‚³‚炵 | disgrace |
| ’p’m‚炸 | ‚Í‚¶‚µ‚炸 | shameless person |
| ‚Í‚µ‚½‚È‚¢ | vulgar, shameful | |
| ‚Í‚µ‚Á‚±‚¢ | agile | |
| ”nލ“Œ•— ** |
‚΂¶‚Æ‚¤‚Ó‚¤ | turn a deaf ear to, complete indifference to * |
| ”¢‚É‚à–_‚É‚àŠ|‚©‚ç‚È‚¢ * |
‚Í‚µ‚É‚à‚Ú‚¤‚É‚à‚©‚©‚ç‚È‚¢ | be good for absolutely nothing |
| ’p‚Ìã“h‚è | ‚Í‚¶‚Ì‚¤‚í‚Ê‚è | double disgrace |
| ’p‚àŠO•·‚à‚È‚¢ | ‚Í‚¶‚à‚ª‚¢‚Ô‚ñ‚à‚È‚¢ | shameless and reckless |
| ‘–‚è‘‚« | ‚Í‚µ‚肪‚« | scribbled note |
| ‘–‚èŽg‚¢ | ‚Í‚µ‚è‚©‚¢ | errand |
| ‘–‚è“ǂ݂·‚é | ‚Í‚µ‚è‚æ‚Ý‚·‚é | skim through |
| ’p‚¸‚©‚µ‚ª‚艮 | ‚Í‚¸‚©‚µ‚ª‚è‚â | shy person |
| ’p‚¸‚©‚µ‚ª‚é | ‚Í‚¸‚©‚µ‚ª‚é |
be shy |
| ˜@‚Á—t(‚È) | ‚Í‚·‚Á‚Ï | frivolous |
| ’p‚¸‚ׂ« | ‚Í‚¸‚ׂ« | disgraceful |
| ŠøF‚ªˆ«‚¢ | ‚Í‚½‚¢‚낪‚í‚é‚¢ | situation becomes unfavourable |
| ”§‚ª‡‚í‚È‚¢ | ‚Í‚¾‚ª‚ ‚í‚È‚¢ | cannot get on well with |
| —‡ˆêŠÑ
|
‚Í‚¾‚©‚¢‚Á‚©‚ñ | (from) scratch |
| ƒoƒ^L‚¢ * | ƒoƒ^‚‚³‚¢ | of western influence |
| ”§Š¦‚¢ | ‚Í‚¾‚´‚Þ‚¢ | chilly |
| ”§‚ÅŠ´‚¶‚é | ‚Í‚¾‚Å‚©‚ñ‚¶‚é |
experience firsthand |
| –T–À˜f(‚È) | ‚Í‚½‚ß‚¢‚í‚ | nuisance to others |
| “‚«Š|‚¯‚é | ‚Í‚½‚ç‚«‚©‚¯‚é | work on |
| “‚«Œû | ‚Í‚½‚ç‚«‚®‚¿ | job, position |
| “‚«·‚è | ‚Í‚½‚ç‚«‚´‚©‚è | in onefs prime |
| “‚«Žè | ‚Í‚½‚ç‚«‚Ä | worker |
| “‚«–I | ‚Í‚½‚ç‚«‚΂¿ | drudge |
| “‚«ŽÒ | ‚Í‚½‚ç‚«‚à‚Ì | hard worker |
| ”«‡‚킹‚·‚é | ‚Í‚¿‚ ‚킹‚·‚é | bump into |
| ”±‚ª“–‚½‚é | ‚΂¿‚ª‚ ‚½‚é | pay for, suffer for |
| êˆá‚¢(‚È) | ‚΂¿‚ª‚¢ | out of place |
| ‚Í‚¿‚«‚ê‚é | burst | |
| ”j’|‚̨‚¢(‚Å) ** |
‚Í‚¿‚‚Ì‚¢‚«‚¨‚¢ | unrivaled advance |
| –I‚Ì‘ƒ‚ð‚‚‚¢‚½‚悤‚È‘›‚¬ | ‚Í‚¿‚Ì‚·‚ð‚‚‚¢‚½‚悤‚È‚³‚킬 | uproar like stirring up a hornetfs nest |
| ”ª–ʘZä] ** |
‚Í‚¿‚ß‚ñ‚ë‚Á‚Ò | versatile, all-round |
| ”g’·‚ª‡‚¤ | ‚Í‚¿‚傤‚ª‚ ‚¤ |
be on the same wavelength |
| ‰Šç‡‚킹 | ‚͂‚©‚¨‚ ‚킹 | first meeting |
| ”Šà•¨Ž¿ | ‚͂‚ª‚ñ‚Ô‚Á‚µ‚ | carcinogen |
| ”–‹‹ | ‚Í‚Á‚«‚イ | low pay |
| ”±‹à‚𕥂¤ | ‚΂Á‚«‚ñ‚ð‚͂炤 | pay a fine |
| ”²ŒQ | ‚΂‚®‚ñ | unrivaled |
| ”’ŒŒ•a | ‚Í‚Á‚¯‚‚т傤 | leukemia |
| æë绂·‚é ** |
‚΂Á‚±‚·‚é | be rampant |
| ‰ŽdŽ– | ‚͂‚µ‚²‚Æ | first major work |
| ”Ë’n | ‚Í‚Á‚µ‚傤‚¿ | birthplace |
| ”²“F‚·‚é | ‚΂Á‚Ä‚«‚·‚é | promote |
| ”“W“rã‘ | ‚Í‚Á‚Ä‚ñ‚Æ‚¶‚傤‚±‚ | developing country |
| ”ª“ªg | ‚Í‚Á‚Æ‚¤‚µ‚ñ | perfectly proportioned figure |
| ””j‚ð‚©‚¯‚é | ‚Í‚Á‚Ï‚ð‚©‚¯‚é | prod, pressure, spur |
| ‰•‘‘ä(‚𓥂Þ) | ‚͂‚Ԃ½‚¢ (‚ð‚Ó‚Þ) |
debut |
| ”ª•ûáÉ‚Ý ** |
‚Í‚Á‚Û‚¤‚É‚ç‚Ý | glaring in all directions |
| ”ª•û”ül | ‚Í‚Á‚Û‚¤ ‚Ñ‚¶‚ñ | one who tries to please everyone |
| ”ª•ûÇ‚ª‚è | ‚Í‚Á‚Û‚¤‚Ó‚³‚ª‚è | no way out |
| ”ª•û”j‚ê | ‚Í‚Á‚Û‚¤‚â‚Ô‚ê |
be open to attack from all directions |
| ”²–{“I‚È‘Îô | ‚΂Á‚Û‚ñ‚Ä‚«‚È‚½‚¢‚³‚ | drastic measures |
| ‰Ž¨ | ‚Í‚Â‚Ý‚Ý | news |
| ‰•¨ | ‚͂‚à‚Ì | first produce of the season |
| ‰á | ‚͂‚䂫 | first snow of the year |
| ”¬™‚Æ‚µ‚½ | ‚͂‚ç‚‚Ƃµ‚½ | lively, bubbly |
| ”±‚ðŽó‚¯‚é | ‚Î‚Â‚ð‚¤‚¯‚é | be punished |
| ”j“Vr(‚È) | ‚͂Ăñ‚±‚¤ | unheard-of, unprecedented |
| ”µ‚ª“¤“S–C‚ðH‚ç‚Á‚½‚悤‚ÈŠç‚ð‚·‚é | ‚͂Ƃª‚܂߂łÁ‚Û‚¤‚ð‚‚ç‚Á‚½‚悤‚È‚©‚¨‚ð‚·‚é | (taken by surprise) look dumbfounded |
| Ž•Ž~‚ß‚ª‚©‚©‚é |
‚͂ǂ߂ª‚©‚©‚é | come to a stop, get under control |
| ƒoƒgƒ“‚ð“n‚· | ƒoƒgƒ“‚ð‚킽‚· | pass on the job to |
| •@‘§‚ªr‚¢ | ‚͂Ȃ¢‚«‚ª‚ ‚ç‚¢ | self-assertive, arrogant |
| •@‘§‚ðŽf‚¤ | ‚͂Ȃ¢‚«‚ð‚¤‚©‚ª‚¤ | be nervous about someonefs opinion all the time |
| •@‰ÌŒð‚¶‚è‚Å | ‚͂Ȃ¤‚½‚Ü‚¶‚è‚Å | nonchlantly, lightly |
| •@‰Ì‚ð‰Ì‚¤ | ‚͂Ȃ¤‚½‚ð‚¤‚½‚¤ | hum |
| •@‚ª—˜‚ | ‚͂Ȃª‚«‚ | have a nose for |
| •@•—Ž× | ‚͂Ȃ©‚º | head cold |
| ‰ÔŒ` | ‚͂Ȃª‚½ | star |
| •@‚ª‚‚¢ | ‚͂Ȃª‚½‚©‚¢ | be proud of |
| •@–ò‚ð‚©‚ª‚· | ‚͂Ȃ®‚·‚è‚ð‚©‚ª‚· | bribe |
| ‰Ô·‚è | ‚͂Ȃ´‚©‚è | at onefs best |
| •@æ‚Å‚¹‚¹‚ç΂¤ | ‚͂Ȃ³‚«‚Å‚¹‚¹‚ç‚í‚炤 | laugh mockingly at |
| ˜b‚µ‡‚¢ |
‚͂Ȃµ‚ ‚¢ | consultation |
| ˜b‚µ‘ŠŽè | ‚͂Ȃµ‚ ‚¢‚Ä | someone to talk to |
| ˜b‚µ‡‚¤ | ‚͂Ȃµ‚ ‚¤ | talk with |
| ˜b‚ª‡‚¤ | ‚͂Ȃµ‚ª‚ ‚¤ | hit it off |
| ˜b‚µ‚ªŠš‚݇‚í‚È‚¢ |
‚͂Ȃµ‚ª‚©‚Ý‚ ‚í‚È‚¢ | be on different wavelengths |
| ˜b‚µŠ|‚¯‚é | ‚͂Ȃµ‚©‚¯‚é | speak to |
| ˜b‚ª‚±‚¶‚ê‚é |
‚͂Ȃµ‚ª‚±‚¶‚ê‚é | talk gets stalled |
| ˜b‚µ•û
|
‚͂Ȃµ‚©‚½ | way of talking |
| ˜b‚ªˆá‚¤ | ‚͂Ȃµ‚ª‚¿‚ª‚¤ | be a different story |
| ˜b‚µ‚ª‚‚ | ‚͂Ȃµ‚ª‚‚ | come to an agreement |
| ˜b‚ª’e‚Þ |
‚͂Ȃµ‚ª ‚Í‚¸‚Þ | conversation grows more lively |
| ˜b‚ª‘‚¢ | ‚͂Ȃµ‚ª ‚͂₢ | can be done quickly |
| ˜b‚ª•ª‚©‚é | ‚͂Ȃµ‚ª‚í‚©‚é | be understanding |
| ˜b‚µº | ‚͂Ȃµ‚²‚¦ | voice |
| ˜b‚µŒ¾—t | ‚͂Ȃµ‚±‚ƂΠ|
spoken language |
| ˜b‚µž‚Þ | ‚͂Ȃµ‚±‚Þ |
have a long talk with |
| ˜b‚µãŽè | ‚͂Ȃµ‚¶‚傤‚¸ | have a way with words |
| ˜b‚µãŽè‚Ì•·‚«‰ºŽè | ‚͂Ȃµ‚¶‚傤‚¸‚Ì‚«‚«‚ׂ½ | a good talker, but a poor listener |
| ˜b‚µD‚«(‚È) | ‚͂Ȃµ‚¸‚« | talkative |
| ˜b‚µ’† | ‚͂Ȃµ‚¿‚イ | line is busy |
| ˜b‚µŽè | ‚͂Ȃµ‚Ä | speaker |
| ˜b‚ɂȂç‚È ‚¢ | ‚͂Ȃµ‚ɂȂç‚È‚¢ | be not worth discussing |
| ˜b‚Éæ‚é | ‚͂Ȃµ‚ɂ̂é |
show interest, be in on |
| ˜b‚ɉԂªç‚ | ‚͂Ȃµ‚ɂ͂Ȃª‚³‚ | have a lively conversation |
| ˜b‚̘‚ðÜ‚é | ‚͂Ȃµ‚Ì‚±‚µ‚ð‚¨‚é | interrupt, butt in and spoil the story |
| ˜b‚Ì•ä‚ðŒp‚® |
‚͂Ȃµ‚̂قð‚‚® | take up the thread of the story |
| ˜b”¼•ª | ‚͂Ȃµ‚Í‚ñ‚Ô‚ñ | at face value, with a grain of salt |
| ˜b‚µU‚è | ‚͂Ȃµ‚Ô‚è | the way one talks |
| ˜b‚µ‰ºŽè | ‚͂Ȃµ‚ׂ½ | not articulate |
| ˜b‚ð‚»‚ç‚· | ‚͂Ȃµ‚ð‚»‚ç‚· | change the subjest |
| ˜b‚ð‚‚¯‚é | ‚͂Ȃµ‚ð‚‚¯‚é | negotiate, arrange |
| ˜b‚ð‚܂Ƃ߂é | ‚͂Ȃµ‚ð‚܂Ƃ߂é | settle a matter, arrange marriage |
| ˜b‚ðŽ‚¿Š|‚¯‚é | ‚͂Ȃµ‚ð‚à‚¿‚©‚¯‚é | approach with a proposal |
| •@‹Ø‚Ì’Ê‚Á‚½ | ‚͂Ȃ·‚¶‚̂Ƃ¨‚Á‚½ | with a shapely nose |
| •@‚X | ‚͂Ȃ½‚©‚¾‚© | be very proud of |
| Ÿ¤‚‚ꬑm |
‚͂Ȃ½‚ꂱ‚¼‚¤ | youngster, fledgling |
| •@ŒŒ‚ªo‚é | ‚͂ȂÀ‚ª‚Å‚é | nose bleeds |
| •@‚Á’Œ‚ª‹ ‚¢ | ‚͂ȂÁ‚Ï‚µ‚炪‚‚悢 | self-assertive, aggressive |
| •@“E‚Ü‚Ý |
‚Í‚È‚Â‚Ü‚Ý |
nuisance |
| •@‹l‚Ü‚è | ‚Í‚È‚Ã‚Ü ‚è | stuffed nose |
| •@‚Å‚ ‚µ‚炤 | ‚͂Ȃł ‚µ‚炤 | snub, turn up onefs nose at |
| ‰Ô‚ÆŽU‚é ** |
‚͂ȂƂ¿‚é | die gracefully |
| •@‚É‚©‚¯‚é | ‚͂Ȃɂ©‚¯‚é | boast of |
| •@‚ɂ‚ | ‚͂Ȃɂ ‚ | get tired of |
| •@‚̉º‚ª’·‚¢ | ‚͂Ȃ̂µ‚½‚ª‚È‚ª‚¢ | be soft on women |
| ‰ÔŒ© | ‚Í‚È‚Ý | flower viewing |
| éS‚ÌŒ¾—t | ‚͂Ȃނ¯‚Ì‚±‚ƂΠ| farewell words |
| •@Ž‚¿‚È‚ç‚È‚¢ |
‚Í‚È‚à‚¿‚È‚ç‚È‚¢ | disgusting |
| ‰Ô‚à’p‚炤‰³— |
‚͂Ȃà‚Í‚¶‚炤‚¨‚Æ‚ß | sweet sixteen |
| Ÿ¤‚àˆø‚ÁŠ|‚¯‚È‚¢ | ‚͂Ȃà‚ЂÁ‚©‚¯‚È‚¢ | take no notice of |
| ‰Ô‚àŽÀ‚à‚ ‚é | ‚͂Ȃà‚Ý‚à‚ ‚é | substantial and beautiful |
| ‰Ô‰ÅC‹Æ | ‚͂Ȃæ‚ß‚µ‚ガ‚傤 | training for married life |
| ‰Ô‚æ‚è’cŽq | ‚͂Ȃæ‚肾‚ñ‚² |
Cake before flowers. |
| Ž••À‚Ñ | ‚͂Ȃç‚Ñ | alignment of onefs teeth |
| —£‚êÀ•~ | ‚͂Ȃꂴ‚µ‚« | detached room |
| ꊵ‚ꂵ‚Ä‚¢‚é | ‚΂Ȃꂵ‚Ä‚¢‚é | be at home, experienced |
| —£‚꓇ | ‚͂Ȃꂶ‚Ü | remote island |
| —£‚ê—£‚ê‚ɂȂé | ‚͂Ȃê‚΂Ȃê‚ɂȂé | separate from each other |
| —£‚ê‹Æ | ‚͂Ȃê‚í‚´ | stunt, feat |
| •@‚ð‚ ‚©‚· | ‚Í‚È‚ð‚ ‚©‚· | put a personfs nose out of joint, outwit |
| Ÿ¤‚ð‚©‚Þ | ‚Í‚È‚ð‚©‚Þ | blow onefs nose |
| ‰Ô‚ðç‚©‚¹‚é | ‚Í‚È‚ð‚³‚©‚¹‚é | achieve success |
| ‰Ô‚ð“Y‚¦‚é | ‚Í‚È‚ð‚»‚¦‚é | add gaiety to |
| •@‚ð•t‚«‡‚킹‚é | ‚͂Ȃð‚‚«‚ ‚킹‚é | have someone under onefs nose |
| ‰Ô‚ðŽ‚½‚¹‚é | ‚͂Ȃð‚à‚½‚¹‚é | let someone take credit |
| Ž•‚Ɉ߂𒅂¹‚È‚¢ | ‚͂ɂ±‚ë‚à‚ð‚«‚¹‚È‚¢ | do not mince onefs words |
| ’µ‚Ëオ‚é |
‚͂˂ ‚ª‚é | shoot up, skyrocket |
| ’µ‚Ë‹N‚«‚é | ‚͂˂¨‚«‚é | spring up |
| ’µ‚˕Ԃ· | ‚͂˂©‚¦‚· | bounce back |
| ’µ‚˕Ԃè | ‚͂˂©‚¦‚è | rebound |
| ’µ‚˕Ԃé | ‚͂˂©‚¦‚é | rebound, bounce back |
| ’µ‚ËŠ|‚©‚é | ‚͂˂©‚©‚é | be spattered |
| ’µ‚ËŠ|‚¯‚é | ‚͂˂©‚¯‚é | splash |
| ‰H‚ª¶‚¦‚½‚悤‚É | ‚͂˂ª‚Í‚¦‚½‚悤‚É | in a flash, like hotcakes |
| ›‚Ë•t‚¯‚é | ‚͂˂‚¯‚é | turn down, reject |
| ›‚Ë”ò‚΂· | ‚͂˂Ƃ΂· | shake off |
| ›‚Ëœ‚¯‚é | ‚͂˂̂¯‚é | reject, remove |
| ’µ‚ˉñ‚é | ‚͂˂܂í‚é | bounce around |
| ‰H‚ðL‚΂· | ‚͂˂ð‚̂΂· |
go on the loose |
| Ž•‚Ì”²‚¯‚½‚悤 | ‚͂̂ʂ¯‚½‚悤 | look deserted |
| •‚ª—˜‚ | ‚͂΂ª‚« ‚ | be influential |
| •ê•û | ‚͂͂©‚½ | on onefs motherfs side |
| œÝ‚è‚È‚ª‚ç | ‚͂΂©‚è‚È‚ª‚ç |
Ifm afraid .... |
| •‚𗘂©‚· | ‚Í‚Î‚ð‚«‚©‚· | make influence felt |
| ”h”´‘ˆ‚¢ | ‚͂΂‚ ‚ç‚»‚¢ | factional strife |
| ”k”²‚« * |
‚΂΂ʂ« | Old Maid * |
| •L‚¢ | ‚͂΂Ђ낢 | wide, broad |
| – ‰„‚é | ‚͂т±‚é | thrive |
| ‰HU‚肪—Ç‚¢Eˆ«‚¢ | ‚͂Ԃ肪‚¢‚¢E‚í‚é‚¢ | be influential/lose influence |
| ‰HU‚è‚𗘂©‚· | ‚͂Ԃè‚ð‚«‚©‚· | exercise onefs influence over |
| H‚Ýo‚· | ‚݂͂¾‚· | stick out, bulge out |
| Ž•Œü‚©‚¤ | ‚͂ނ©‚¤ | resist, revolt against |
| ‰H–Ú(‚ɂȂé) | ‚Í‚ß
|
(negative) situation |
| ‰H–Ú‚ðŠO‚· | ‚͂߂ð‚Í‚¸‚· | go on a spree, let loose |
| ”g–ä‚𓊂°Š|‚¯‚é | ‚Í‚à‚ñ‚ð‚È‚°‚©‚¯‚é | cause a great sensation |
| ‘‘«‚Å
|
‚͂₠‚µ‚Å | at a quick pace |
| ‘‚¢‚Æ‚±‚ë | ‚͂₢‚Æ‚±‚ë | quickly |
| ‘‚¢˜b‚ª | ‚͂₢‚͂Ȃµ‚ª | in short |
| ‘‚¢ŽÒŸ‚¿ | ‚͂₢‚à‚Ì‚ª‚¿ | First come, first served. |
| ‘¶‚Ü‚ê | ‚͂₤‚Ü‚ê | person who is born between January 1 and April 1 |
| ‘‹N‚«‚ÍŽO•¶‚Ì“¾ | ‚͂₨‚«‚Í‚³‚ñ‚à‚ñ‚̂Ƃ | The early bird catches the worm. |
| ‘‡“_‚·‚é |
‚͂₪‚Ä‚ñ‚·‚é |
jump to the conclusion |
| ‘à‚ð‘ł | ‚͂₪‚Ë‚ð‚¤‚Â | (heart) beat fast |
| ‘ŒûŒ¾—t | ‚͂₂¿‚±‚ƂΠ| tongue twister |
| š’‚µ—§‚Ä‚é | ‚͂₵‚½‚Ä‚é | cheer, make fun of |
| ‘Ž€‚É‚·‚é | ‚͂₶‚É‚·‚é | die at an early age |
| ‘Žè‰ñ‚µ | ‚Í‚â‚Å‚Ü ‚킵 | early preparation |
| ‘‚Æ‚¿‚è(‚·‚é) | ‚Í‚â‚Æ‚¿‚è | jump the gun |
| ‘“Û‚Ýž‚Ý(‚·‚é) | ‚Í‚â‚݂̂±‚Ý |
conclude hastily |
| ‘‘‚Æ | ‚Í‚â‚Î‚â‚Æ | very early |
| ‘ˆø‚¯(‚·‚é) | ‚Í‚â‚Ñ‚¯ | leave earlier than usua |
| —¬sŒ¾—t |
‚Í‚â‚肱‚ƂΠ| buzzword |
| —¬s‚è”p‚è | ‚Í‚â‚è‚·‚½‚è | fads coming and going |
| •¥‚¢ž‚Þ | ‚͂炢‚±‚Þ |
pay in |
| •¥‚¢‰º‚° | ‚͂炢‚³‚° | disposal |
| •¥‚¢‰º‚°‚é | ‚͂炢‚³‚°‚é | dispose of |
| • –ü‚¹‚É | ‚͂炢‚¹‚É | out of spite |
| • ˆê”t | ‚͂炢‚Á‚Ï‚¢ | to onefs heart content |
| •¥‚¢œ‚¯‚é | ‚͂炢‚Ì‚¯‚é | brush aside |
| •¥‚¢–ß‚µ | ‚͂炢‚à‚Ç‚µ | refund |
| •¥‚¢–ß‚· | ‚͂炢‚à ‚Ç‚· | refund |
| • ‚ª˜‚í‚é | ‚͂炪‚·‚í‚é | (person) with guts |
| • ‚ª—§‚ |
‚͂炪‚½‚ | get angry |
| • ‚ªŒ¸‚Á‚Ä‚Íí‚Ío—ˆ‚Ê | ‚͂炪‚Ö‚Á‚Ă͂¢‚‚³‚͂ł«‚Ê | You cannot do anything on an empty stomach. |
| • ‹ï‡‚ªˆ« ‚¢ | ‚͂炮‚ ‚¢‚ª‚í‚é‚¢ | have stomach trouble |
| • •‚¢ | ‚͂炮‚ë‚¢ | scheming, evil-minded |
| • Œ| | ‚͂炰‚¢ | ability to handle situation tactfully |
| • n‚¦‚ð‚· ‚é | ‚͂炲‚µ‚炦‚ð‚·‚é |
eat something |
| • ‚²‚È‚µ(‚É) | ‚͂炲‚È‚µ | work off onefs meal |
| • —§‚½‚µ‚¢ | ‚͂炾‚½‚µ‚¢ | irritating |
| • —§‚¿ | ‚͂炾‚¿ | anger |
| • ˆá‚¢(‚Ì) | ‚͂炿‚ª‚¢ | half-brother or sister |
| ‚΂ç‚‚«‚ª‚ ‚é | uneven quality | |
| • ŒÛ‚ð‘ł | ‚Í‚ç‚Â‚Ã‚Ý‚ð‚¤‚Â | eat onefs fill |
| • Ï‚à‚è | ‚Í‚ç‚Âà‚è |
intention |
| • ŽžŒv‚ª–‚é ** |
‚Í‚ç‚Ç‚¯‚¢‚ª‚È‚é | stomach is growling |
| • ‚Ɉꕨ‚ ‚é | ‚Í‚ç‚É‚¢‚¿‚à‚‚ ‚é | have something up onefs sleeve |
| • ‚ɘ‚¦‚©‚Ë‚é | ‚Í‚ç‚É‚·‚¦‚©‚Ë‚é | cannot put up with |
| åKåN‚ÉŽh‚ ‚è ** |
‚΂ç‚ɂƂ°‚ ‚è | No rose is without a thorn. |
| • ‚̔炪‚æ‚¶‚ê‚é‚Ù‚Ç΂¤ ** |
‚Í‚ç‚Ì‚©‚킪‚æ‚¶‚ê‚é‚Ù‚Ç‚í‚炤 | split onefs sides with laughter |
| • ‚Ì’Ž‚ªŽ¡‚Ü‚ç‚È‚¢ ** |
‚Í‚ç‚̂ނµ‚ª‚¨‚³‚Ü‚ç‚È‚¢ | cannot contain onefs anger |
| • ”‡‚¢‚ɂȂé | ‚Í‚ç‚΂¢‚ɂȂé | lie on onefs stomach |
| • ”ª•ª–Ú | ‚Í‚ç‚Í‚¿‚Ô‚ñ‚ß | moderation in eating |
| ‚΂ç‚΂玖Œ | ‚΂ç‚΂炶‚¯‚ñ | mutilation murder case |
| ‚΂çŽT‚ | ‚΂ç‚Ü‚ | scatter |
| • ‚àg‚Ì“à | ‚Í‚ç‚à‚݂̂¤‚¿ | Donft overeat or overdrink. |
| ’°‚ª•…‚é | ‚Í‚ç‚킽‚ª‚‚³‚é |
depraved, with a corrupt heart |
| ’°‚ªŽÏ‚¦ŒJ‚è•Ô‚é | ‚Í‚ç‚킽‚ª‚É‚¦‚‚è‚©‚¦‚é | boil with anger |
| • ‚ð’ɂ߂é | ‚Í‚ç‚ð‚¢‚½‚ß‚é |
flesh and blood, pay out of onefs pocket |
| • ‚ð•ø‚¦‚Ä΂¤ | ‚Í‚ç‚ð‚©‚©‚¦‚Ä‚í‚炤 | shake with laughter |
| • ‚ðŒˆ‚ß‚é | ‚Í‚ç‚ð‚«‚ß‚é | make up onefs mind |
| • ‚ðØ‚é | ‚Í‚ç‚ð‚«‚é | stake onefs career |
| • ‚ð‚‚‚é |
‚Í‚ç‚ð‚‚‚é | prepare oneself for the worst |
| • ‚𘂦‚é | ‚Í‚ç‚ð‚·‚¦‚é | be determined |
| • ‚ð—§‚Ä‚é | ‚Í‚ç‚ð‚½‚Ä‚é | get angry |
| • ‚ðŠ„‚Á‚Ęb‚· | ‚Í‚ç‚ð‚í‚Á‚Ă͂Ȃ· | talk frankly |
| ”g—–œä | ‚Í‚ç‚ñ‚΂ñ‚¶‚傤 | stormy |
| ’£‚臂¢‚ª‚ ‚é | ‚Í‚è‚ ‚¢‚ª‚ ‚é | worth while, challenging |
| ’£‚臂¤ | ‚Í‚è‚ ‚¤ | compete with |
| ”n—Í‚ª‚ ‚é | ‚΂肫‚ª‚ ‚é | energetic |
| ’£‚èØ‚é | ‚͂肫‚é | be full of spirit |
| ’£‚èž‚Ý | ‚͂肱‚Ý | stakeout |
| ’£‚èž‚Þ | ‚͂肱‚Þ | keep under surveillance |
| ”læiæ§æŽ ** |
‚΂肴‚ñ‚Ú‚¤ | abuse |
| ”læiŽGŒ¾ ** |
‚΂肼‚¤ ‚²‚ñ | (call) all kinds of names |
| ’£‚è“|‚· | ‚͂肽‚¨‚· | knock down |
| ’£‚èo‚· | ‚͂肾‚· | post |
| ’£‚è‹l‚ß‚é |
‚͂肂߂é | be tense |
| ’£‚è”ò‚΂· | ‚Í‚è‚Æ‚΂· | knock down |
| j‚Ì⥂ÉÀ‚é ** |
‚Í‚è‚̂ނµ‚ë‚É‚·‚í‚é | sit on thorns |
| ’£‚è„‚ç‚· | ‚Í‚è‚ß‚®‚ç‚· | set up |
| tˆê”Ô | ‚͂邢‚¿‚΂ñ |
springfs first south wind |
| tæ | ‚͂邳‚« | early spring |
| t‰J
|
‚͂邳‚ß | spring rain |
| —y—y‚Æ ** |
‚Í‚é‚Î‚é‚Æ | all the way |
| t‚ß‚ | ‚Í‚é‚ß‚ | get more like spring |
| t‹x‚Ý | ‚Í‚é‚â‚·‚Ý | spring holidays |
| °‚êオ‚é | ‚Í‚ê‚ ‚ª‚é | clear up |
| Žî‚êオ‚é | ‚Í‚ê‚ ‚ª‚é | swell up |
| ”n—î‚ðd‚Ë‚é ** |
‚΂ꂢ‚ð‚©‚³‚Ë‚é |
years go by without any accomplishment |
| ƒnƒŒ[œa¯ | ƒnƒŒ[‚·‚¢‚¹‚¢ | Halleyfs comet |
| °‚ꂪ‚Ü‚µ‚¢ | ‚͂ꂪ‚Ü‚µ‚¢ | grand, ostentatious, feel self-conscious |
| °‚ê’… | ‚͂ꂬ | onefs best clothes |
| °‚êŽp | ‚͂ꂷ‚ª‚½ |
onefs hour of glory |
| °‚ê‚Ìg‚ɂȂé ** |
‚Í‚ê‚݂̂ɂȂé | be cleared of suspicion |
| °‚ê‚Ì•‘‘ä | ‚Í‚ê‚̂Ԃ½‚¢ | big day |
| °‚ê°‚ê‚Æ | ‚Í‚ê‚Î‚ê‚Æ | cheerfully, in high spirits |
| Žî‚ê‚Ú‚Á‚½‚¢ | ‚Í‚ê‚Ú‚Á‚½‚¢ | swollen |
| °‚êŠÔ
|
‚Í‚ê‚Ü |
lull in the rain |
| °‚ê‚â‚© | ‚Í‚ê‚â‚© | radiant |
| °‚ê“n‚é | ‚Í‚ê‚킽‚é | be all clear |
| Ž•‚ðH‚¢”›‚é | ‚Í‚ð‚‚¢‚µ‚΂é | clench onefs teeth, endure |
| ”¼‰i‹v“I(‚È) | ‚Í‚ñ‚¦‚¢‚«‚イ‚Ä‚« | semi-permanent |
| ”ÔŠO | ‚΂ñ‚ª‚¢ |
exception |
| ”ɉ؊X | ‚Í‚ñ‚©‚ª‚¢ | bustling streets |
| ”½Šj‰^“® |
‚Í‚ñ‚©‚‚¤‚ñ‚Ç‚¤ | anti-nuclear movement |
| ”¼‰Â’Ê ** |
‚Í‚ñ‚©‚‚¤ | have a superficial knowledge |
| ”׃Jƒ‰ ** |
‚΂ñƒJƒ‰ |
unrefined |
| ”¼Š¯”¼–¯ | ‚Í‚ñ‚©‚ñ‚Í‚ñ‚Ý‚ñ | semi-governmental (corporation) |
| –œŠ´‹¹‚É”—‚é ** |
‚΂ñ‚©‚ñ‚ނ˂ɂ¹‚Ü‚é | a thousand feelings fill onefs mind |
| ”½Š´‚𔃂¤ | ‚Í‚ñ‚©‚ñ‚ð‚©‚¤ | provoke hostility |
| ”¼‹¶—(‚ɂȂé) | ‚Í‚ñ‚«‚傤‚ç‚ñ | half-crazed |
| ”½Šø‚ð–|‚· | ‚Í‚ñ‚«‚ð‚Ђ邪‚¦‚· | rebel, revolt |
| ”Ô‹¶‚킹 | ‚΂ñ‚‚é‚킹 | upset, surprise |
| ”½RŠú | ‚Í‚ñ‚±‚¤‚« | rebellious phase |
| –œ‘”Ž——‰ï(–œ”Ž) | ‚΂ñ‚±‚‚Í‚‚ç‚ñ‚©‚¢(‚΂ñ‚Ï‚) |
international exposition |
| ”½œ¸_ | ‚Í‚ñ‚±‚ ‚¹‚¢‚µ‚ñ | rebellious spirit |
| ”¼ŽE‚µ‚Ì–Ú‚É‘˜‚¤ | ‚Í‚ñ‚²‚낵‚̂߂ɂ ‚¤ | be nearly killed |
| –œôs‚«‚é ** |
‚΂ñ‚³‚‚‚«‚é | exhaust every possible means |
| ”½ì—p | ‚Í‚ñ‚³‚悤 | reaction |
| –œŽ–‹x‚· | ‚΂ñ‚¶ ‚«‚イ‚· | it is all over |
| ”¼Ž€”¼¶ ** |
‚Í‚ñ‚µ‚Í‚ñ‚µ‚傤 | nealy dead |
| –œŽ€‚É’l‚·‚é ** |
‚΂ñ‚µ‚É‚ ‚½‚¢‚·‚é | deserve death |
| –œŽ€‚Ɉ궂𓾂é ** |
‚΂ñ‚µ‚É‚¢‚Á‚µ‚傤‚ð‚¦‚é | have a narrow escape |
| ”Ö΂̔õ‚¦ ** |
‚΂ñ‚¶‚á‚‚Ì‚»‚È‚¦ | be prepared at all points |
| ”½ŽÐ‰ï“I(‚È) | ‚Í‚ñ‚µ‚á‚©‚¢‚Ä‚« | antisocial |
| ”¼ô‚ð“ü‚ê‚é | ‚Í‚ñ‚¶‚傤‚ð‚¢‚ê‚é | interrupt |
| ”¼M”¼‹^(‚Å) | ‚Í‚ñ‚µ‚ñ ‚Í‚ñ‚¬ | half-convinced, skeptical |
| ”¼g•s | ‚Í‚ñ‚µ‚ñ‚Ó‚¸‚¢ | paralysis of one side |
| ”½È‰ï | ‚Í‚ñ‚¹‚¢‚©‚¢ | review meeting |
| ”½í‰^“® | ‚Í‚ñ‚¹‚ñ ‚¤‚ñ‚Ç‚¤ | antiwar movement |
| ƒnƒ“ƒZƒ“Ž•a | ƒnƒ“ƒZƒ“‚µ‚т傤 | Hansenfs disease, leprosy |
| ”½‘̧Žå‹` | ‚Í‚ñ‚½‚¢‚¹‚¢‚µ‚ガ | antiestablishmentarianism |
| ”Ô’ƒ‚ào‰Ô * | ‚΂ñ‚¿‚á‚à‚Å‚Î‚È | Even a plain girl is pretty when she is young. * |
| ”½’鑎å‹` | ‚Í‚ñ‚Ä‚¢‚±‚‚µ‚ガ | anti-imperialism |
| ”»‚ʼnŸ‚µ‚½‚悤(‚É) | ‚Í‚ñ‚Å‚¨‚µ‚½‚悤 | stereotyped, exactly the same |
| ƒpƒ“ƒhƒ‰‚Ì” | ƒpƒ“ƒhƒ‰‚̂͂± | Pandorafs box |
| ”Å}‚ðŠg’£‚·‚é ** | ‚Í‚ñ‚Æ‚ð‚©‚‚¿‚傤‚·‚é | expand onefs territory |
| ”¼ƒhƒ“ | ‚Í‚ñƒhƒ“ | (work) a half-day |
| –œ“ï‚ð”r‚·‚é ** | ‚΂ñ‚È‚ñ‚ð‚Í‚¢‚·‚é | do (things) at any cost |
| ”¼l‘O | ‚Í‚ñ‚É‚ñ‚Ü‚¦ | make a poor show in everything |
| –œ”\‘IŽè | ‚΂ñ‚Ì‚¤‚¹‚ñ‚µ‚ã | all-(a)round player |
| –œ”\–ò | ‚΂ñ‚Ì‚¤‚â‚ | panacea |
| –œ–œÎ ** |
‚΂ñ‚΂ñ‚´‚¢ | settled, great success |
| ”¼•al | ‚Í‚ñ‚т傤‚É‚ñ | be still weak after illness |
| –œ•¨—¬“] ** | ‚΂ñ‚Ô‚Â ‚é‚Ä‚ñ | All things change. |
| ”É•¶ãt—ç ** |
‚Í‚ñ‚Ô‚ñ‚¶‚å‚‚ê‚¢ | red tape |
| ”½–Ê‹³Žt | ‚Í‚ñ‚ß‚ñ‚«‚傤‚µ | worst role model |
| ”Ø—E‚𕱂¤ ** |
‚΂ñ‚䂤‚ð‚ӂ邤 | exert reckless valor |
| –œ—‹‚Ì”Žè ** |
‚΂ñ‚ç‚¢‚̂͂‚µ‚ã | thunderous applause |
| –œ—¢‚Ì’·é | ‚΂ñ‚è‚Ì‚¿‚傤‚¶‚傤 | the Great Wall of China |
[‚Ð]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| Š±ã‚ª‚é | ‚Ђ ‚ª‚é | dry up, lose livelihood |
| ‰Î—V‚Ñ(‚·‚é) | ‚Ђ ‚»‚Ñ | play with fire |
| “ú“–‚½‚è‚Ì—Ç‚¢Eˆ«‚¢ | ‚Ђ ‚½‚è‚̂悢E‚í‚é‚¢ | sunny/sunless |
| æÛ›ž–Ú‚ÉŒ©‚é | ‚Ђ¢‚«‚߂ɂ݂é | consider favourably |
| —₦—₦‚Æ‚µ‚½ | ‚Ђ¦‚Ñ‚¦‚Æ‚µ‚½ | chilly |
| ‚Ò‚©ˆê | ‚Ò‚©‚¢‚¿ | top, number one |
| ”íŠQ–Ï‘z |
‚Ђª‚¢‚à‚¤‚»‚¤ | persecution complex |
| “ú‚ª•é‚ê‚é | ‚Ђª‚‚ê‚é | night falls |
| “ú‰AŽÒ * |
‚Ђ©‚°‚à‚Ì | social outcast, person with past |
| ‰Î‚ª•t‚ | ‚Ђª‚‚ | catch fire |
| ‰Î‚ªo‚é | ‚Ђª‚Å‚é | fire starts |
| “”‚ªâ‚¦‚é ** |
‚Ђª‚½‚¦‚é | is lost |
| ‰Î‚ª’Ê‚é | ‚Ђª‚Æ‚¨ ‚é | is cooked |
| “ú‚ª‚È(ˆê“ú) ** | ‚Ђª‚È(‚¢‚¿‚É‚¿) |
all day long |
| ”ߊ삱‚à‚²‚à ** |
‚Ђ«‚±‚à‚²‚à | mixed feelings |
| ˆø‚«—§‚Ä–ð | ‚Ђ«‚½‚Ă₠| setoff, foil |
| 瀂«“¦‚° | ‚Ђ«‚É‚° |
hit and run |
| ˆø‚«”²‚ | ‚Ђ«‚Ê‚ | headhunt |
| ”Ú‹¯ç–œ(‚È) ** |
‚Ђ«‚傤‚¹‚ñ‚΂ñ | despicable coward |
| ˆø‚Žè‚ ‚Ü‚½ | ‚Ђ‚Ä‚ ‚Ü‚½ | much sought after |
| ‚Ñ‚‚Æ‚à‚µ‚È‚¢ | remain calm, does not budge | |
| ‚Ñ‚‚Ñ‚‚·‚é |
be fearful, timid | |
| “ú•é‚ê‚Ä“¹‰“‚µ ** |
‚Ђ‚ê‚Ă݂¿‚Æ‚¨‚µ | still a long way to go |
| ˆø‚¯–Ú‚ðŠ´‚¶‚é | ‚Ђ¯‚ß‚ð‚©‚ñ‚¶‚é |
feel inferior |
| (‚É)ˆø‚¯‚ðŽæ‚ç‚È‚¢ | ‚Ђ¯‚ð‚Æ‚ç‚È‚¢ | be second to none |
| ”Ý‚ð‘Ý‚µ‚ĕꉮ‚ðŽæ‚ç‚ê‚é | ‚Ђ³‚µ‚ð‚©‚µ‚Ä‚¨‚à‚â‚ð‚Æ‚ç‚ê‚é | Give him an inch and he will take an ell. |
| •G‹l’k”» | ‚Ђ´‚Â߂¾‚ñ‚Ï‚ñ | direct negotiations |
| •G‚ð•ö‚· | ‚Ђ´‚ð‚‚¸‚· | sit comfortably |
| •G‚ð‹ü‚·‚é ** |
‚Ђ´‚ð‚‚Á‚·‚é | yield to authority |
| •G‚ð‘g‚Þ | ‚Ђ´‚ð‚ ‚Þ | sit with onefs leggs crossed |
| •G‚ði‚ß‚é | ‚Ђ´‚ð‚·‚·‚ß‚é | draw closer, be drawn into |
| •G‚𳂷 | ‚Ђ´‚ð‚½‚¾‚· | sit up properly |
| •G‚ð•t‚«‡‚킹‚é | ‚Ђ´‚ð‚‚«‚ ‚킹‚é | talk face to face |
| •G‚ðŒð‚¦‚é | ‚Ђ´‚ð‚Ü‚¶‚¦‚é | have a heart-to-heart talk |
| •I“S–C‚ðH ‚¤ |
‚Ђ¶‚Å‚Á‚Û‚¤‚ð‚‚¤ | meet with a rebuff |
| ‚Ñ‚µ‚å”G‚ê(‚ɂȂé) | ‚Ñ‚µ‚å‚Ê‚ê | soaked, drenched |
| ”üŽ«—í‹å‚ð •À‚×—§‚Ä‚é ** | ‚Ñ‚¶‚ê‚¢‚‚ð‚È‚ç‚ׂ½‚Ä‚é | utter strings of flattering compliments |
| ”ñl“¹“I(‚È) | ‚Ђ¶‚ñ‚Ç‚¤‚Ä‚« | inhuman |
| ƒsƒXƒgƒ“—A ‘—(‚·‚é) | ƒsƒXƒgƒ“‚ä‚»‚¤ |
rush back and forth carrying c |
| èü‚ɕ키 ** |
‚Ђ»‚݂ɂȂ炤 | imitate a person blindly |
| è[ˆê•¶
|
‚Ñ‚½‚¢‚¿‚à‚ñ | even a penny |
| Šz‚ðW‚ß‚é |
‚Ђ½‚¢‚ð‚ ‚Â‚ß‚é | put heads together |
| ¶’cî | ‚Ђ¾‚肤‚¿‚í | in comfort |
| ¶—˜‚« | ‚Ђ¾‚è‚«‚« |
left-handed |
| ¶‘O(‚ɂȂé) | ‚Ђ¾‚è‚Ü‚¦ | go downhill |
| ¶Šª‚« * |
‚Ђ¾‚è‚Ü‚« | eccentric |
| ‰Î’B–‚ɂȂé | ‚Ђ¾‚é‚܂ɂȂé | be covered with flames |
| ”ß’Q‚É•é‚ê‚é ** |
‚Ђ½‚ñ‚É‚‚ê‚é | be crushed with grief |
| ‚Ñ‚Á‚‚è‹Â“V‚·‚é | ‚Ñ‚Á‚‚肬‚傤‚Ä‚ñ‚·‚é | be astonished |
| ˆø‚Áž‚ÝŽvˆÄ | ‚ЂÁ‚±‚Ý‚¶‚ ‚ñ | shy, timid, retiring |
| •Mã‚És‚‚µ‚ª‚½‚¢ ** |
‚Ђ‚º‚‚ɂ‚‚µ‚ª‚½‚¢ | beyond description |
| ˆø’£‘û | ‚ЂÁ‚ς肾‚± | much sought after |
| •C•v‚Ì—E * ** | ‚ЂÁ‚Ղ̂䂤 | foolhardiness, reckless courage |
| •K—v‚Í”–¾‚Ì•ê |
‚Ђ‚悤‚͂͂‚߂¢‚Ì‚Í‚Í |
Necessity is the mother of invention. |
| ˆê‘«ˆá‚¢(‚Å) | ‚ЂƂ ‚µ ‚¿‚ª‚¢ | by just a second |
| ˆê–A‚©‚¹‚é | ‚ЂƂ ‚í‚Ó‚©‚¹‚é | give someone a good scare |
| ˆê‘§“ü‚ê‚é | ‚ЂƂ¢‚«‚¢‚ê‚é | take a breather |
| ˆê‘§‚‚ | ‚ЂƂ¢‚«‚‚ | take a rest |
| lˆê”{ | ‚ЂƂ¢‚¿‚΂¢ | more than others |
| ”÷“®‚¾‚É‚µ‚È‚¢ ** |
‚тǂ¤‚¾‚É‚µ‚È‚¢ | does not budge |
| ˆêŽv‚¢‚É | ‚ЂƂ¨‚à‚¢‚É | resolutely |
| l‚ª•Ï‚í‚é | ‚ЂƂª‚©‚í‚é |
become quite another person |
| ˆê•û‚È‚ç‚Ê | ‚ЂƂ©‚½‚È‚ç‚Ê | great |
| ˆêŠp‚Ì | ‚ЂƂ©‚Ç‚Ì | full-fledged, considerable |
| ˆê”甂¯‚é * |
‚ЂƂ©‚í‚Þ‚¯‚é | mature greatly |
| l•·‚«‚̈«‚¢ | ‚ЂƂ¬‚«‚Ì‚í‚é‚¢ | scandalous |
| ˆê•È‚à“ñ•È‚à‚ ‚é | ‚ЂƂ‚¹‚à‚Ó‚½‚‚¹‚à‚ ‚é | not an easy customer to deal with |
| ˆêŒû悹‚é | ‚ЂƂ‚¿‚Ì‚¹‚é | let one take part in |
| ˆêŒûæ‚é | ‚ЂƂ‚¿‚Ì‚é | contribute one share |
| l‹C‚Ì–³‚¢ | ‚ЂƂ¯‚̂Ȃ¢ | deserted, empty |
| ˆêŒ¾‘½‚¢ | ‚ЂƂ±‚Æ‚¨‚¨‚¢ | one word too many |
| ˆêŒ¾‚ÅŒ¾‚¤‚Æ | ‚ЂƂ±‚Ƃł¢‚¤‚Æ | in a word |
| l‘›‚ª‚¹(‚È) | ‚ЂƂ³‚킪‚¹ | false alarm |
| ˆêŽÅ‹‘ł | ‚ЂƂµ‚΂¢‚¤‚ | use a trick |
| l’m‚ꂸ | ‚ЂƂµ‚ꂸ | secretly |
| ˆê‹Ø“ê‚ł͂¢‚©‚È‚¢ | ‚ЂƂ·‚¶‚È‚í‚ł͂¢‚©‚È‚¢ | very difficult to deal with |
| l‚¾‚©‚肪‚·‚é | ‚ЂƂ¾‚©‚肪‚·‚é | a crowd gathers |
| l—Š‚Ý‚ð‚·‚é ** | ‚ЂƂ¾‚Ì‚Ý‚ð‚·‚é | rely on others |
| ˆê—‚Ü‚è‚à–³‚¢ | ‚ЂƂ½‚Ü‚è‚à‚È‚¢ |
without the least resistance |
| ˆê‚ÂŒŠ‚ÌàÀ | ‚ЂƂ‚ ‚Ȃ̂ނ¶‚È |
part of the same gang |
| lŽg‚¢‚ªr‚¢ | ‚ЂƂ©‚¢‚ª‚ ‚ç‚¢ | be a slave driver |
| ˆê‚Š˜‚̔тðH‚¤ | ‚ЂƂ‚©‚܂̂߂µ‚ð‚‚¤ | share many things |
| l”æ‚ê‚·‚é | ‚ЂƂ©‚ê‚·‚é | get tired being around people |
| l•t‚«‡‚¢‚ª—Ç‚¢Eˆ«‚¢ | ‚ЂƂ«‚ ‚¢‚ª‚æ‚¢E‚í‚é‚¢ | sociable/unsociable |
| lŽè•s‘« | ‚Ð‚Æ‚Å‚Ô ‚»‚ | labor shortage |
| lŽè‚É‚©‚©‚é ** |
‚ЂƂłɂ©‚©‚é | be murdered |
| l‚Ì‘«‚ð‹d‚¤ | ‚ЂƂ̂ ‚µ‚ð‚·‚‚¤ | trip people up |
| l‚̉\‚àŽµ\ŒÜ“ú | ‚ЂƂ̂¤‚킳‚à‚µ‚¿‚¶‚イ‚²‚É‚¿ | It will be a nine daysf wonder. People soon forget. |
| l‚ÌŒû‚Ɍ˂͗§‚Ä‚ç‚ê‚Ê | ‚ЂƂ̂‚¿‚ɂƂ͂½‚Ä‚ç‚ê‚Ê | People will talk. |
| l‚ÌŒû‚Éã‚é | ‚ЂƂ̂‚¿‚ɂ̂ڂé | rumour starts |
| l‚Ì”ñ‚ðÓ‚ß‚é |
‚Ð‚Æ‚Ì‚Ð‚ð‚¹‚ß‚é | blame a person for his/her error |
| l‚Ìåì‚őР–o‚ðŽæ‚é | ‚ЂƂ̂ӂñ‚Ç‚µ‚Å‚·‚à‚¤‚ð‚Æ‚é |
benefit oneself at someone elsefs expense |
| l‚Ì“¹ | ‚ЂƂ݂̂¿ | the right way of life |
| ˆêŠø—g‚°‚é | ‚ЂƂ͂½‚ ‚°‚é |
make a name in the world |
| ˆê”§’E‚® | ‚ЂƂ͂¾‚Ê‚® | help out |
| l•¥‚¢‚·‚é | ‚ЂƂ΂炢‚·‚é | clear the room of people |
| ˆê•M‘‚« | ‚ЂƂӂłª‚« | drawing without lifting the brush from the paper |
| lŒ¸‚炵 ** |
‚ЂƂׂ炵 | personnel cut |
| l‘O‚Å | ‚ЂƂ܂¦‚Å | in public |
| l”C‚¹(‚É‚·‚é) |
‚ЂƂ܂©‚¹ | leave onefs work to someone else |
| l‘Ò‚¿Šç(‚Å) | ‚ЂƂ܂¿ ‚ª‚¨ | expectant look |
| lgŒä‹Ÿ |
‚ЂƂ݂²‚‚¤ |
human
sacrifice |
| lŒ©’m‚è(‚ð)‚·‚é | ‚ЂƂ݂µ‚è(‚ð)‚·‚é | be bashful in front of strangers |
| l–Ú‚ª‚¤‚邳‚¢ | ‚ЂƂ߂ª‚¤‚邳‚¢ |
may attract attention |
| l–ڂɂ‚ | ‚ЂƂ߂ɂ‚ | be conspicuous |
| l–Ú›‚ê(‚·‚é) | ‚Ð‚Æ‚ß‚Ú ‚ê | love at first sight |
| l–Ú‚ð”E‚Ô | ‚Ð‚Æ‚ß‚ð‚µ‚Ì‚Ô | in secret |
| l–Ú‚ð“‚Þ | ‚ЂƂ߂ð‚Ê‚·‚Þ | in secret |
| l–Ú‚ðœÝ‚é | ‚ЂƂ߂ð‚͂΂©‚é | fear what others may say |
| l–Ú‚ðˆø‚ | ‚ЂƂ߂ð‚Ђ | attract attention |
| ˆê–ׂ¯‚·‚é | ‚Ð‚Æ‚à‚¤‚¯‚·‚é | make money |
| l‚à–³‚°‚É ** |
‚ЂƂà‚È‚°‚É | insolently |
| (‚É)ˆê–𔃂¤ | ‚ЂƂ₂©‚¤ | take part in |
| ˆê‹x‚Ý‚·‚é | ‚ЂƂ₷‚Ý‚·‚é | take a break |
| ˆêŽR“–‚Ä‚é | ‚ЂƂâ‚Ü‚ ‚Ä‚é |
strike a vein |
| ˆêl“–‚½‚è | ‚Ð‚Æ‚è‚ ‚½‚è | per person |
| ˆêl•à‚«‚·‚é | ‚Ð‚Æ‚è‚ ‚é‚«‚·‚é |
stand on onefs own feet |
| ˆêl‡“_(‚·‚é) | ‚ЂƂ肪‚Ä‚ñ | convince oneself |
| ˆêl•é‚炵(‚ð‚·‚é) | ‚ЂƂ肮‚炵 | live alone |
| “Ƃ茾‚ðŒ¾‚¤ | ‚ЂƂ育‚Æ‚ð‚¢‚¤ | talk to oneself |
| ˆêlŽÅ‹‚ÉI‚í‚é | ‚ЂƂ肵‚΂¢‚É‚¨‚í‚é | wind up helping no one |
| ˆêlŽÅ‹(‚ð‚·‚é) | ‚ЂƂ肵‚΂¢ |
put on one-person performance |
| “Ƃ葊–o (‚ð‚·‚é) |
‚ЂƂ肸‚à‚¤ | make a great fuss all by oneself over nothing |
| “Ƃ藧‚¿(‚·‚éj | ‚ЂƂ肾‚¿ | stand on onefs own feet |
| ˆêl—·(‚ð‚·‚é) | ‚ЂƂ肽‚Ñ | travel in solitude |
| ˆêl•‘‘ä | ‚ЂƂè‚Ô‚½‚¢ | uncontested |
| “Æ‚è‘P‚ª‚è | ‚Ð‚Æ‚è‚æ‚ª‚è | self-conceit |
| l‚ðH‚Á‚½ | ‚ЂƂð‚‚Á‚½ | insolent |
| l‚ð—§‚Ä‚é | ‚Ð‚Æ‚ð‚½‚Ä‚é | (do) through a third party |
| l‚ðŽô‚í‚ÎŒŠ“ñ‚ | ‚ЂƂð‚Ì‚ë‚í‚΂ ‚Ȃӂ½‚ |
Curses come home to roost. |
| l‚ðl‚Æ‚àŽv‚í‚È‚¢ | ‚ЂƂð‚Ð‚Æ‚Æ‚à‚¨‚à‚í‚È‚¢ | insolent, arrogant |
| l‚ðŒ©‚½‚ç“D–_‚ÆŽv‚¦ | ‚ЂƂð‚Ý‚½‚ç‚Ç‚ë‚Ú‚¤‚Æ‚¨‚à‚¦ | Donft trust anyone. |
| l‚ðŒ©‚é | ‚ЂƂð‚Ý ‚é | take a wait-and-see attitude |
| “úŒü‚Ú‚Á‚±(‚ð)(‚·‚é) | ‚ЂȂ½‚Ú‚Á‚± | bask in the sun |
| “ú‚Ȃ炸‚µ‚Ä ** |
‚ЂȂ炸‚µ‚Ä | before long |
| “ú‚É“–‚½‚é | ‚Ђɂ ‚½‚é | bask in the sun |
| ‰Î‚É“–‚½‚é | ‚Ђɂ ‚½‚é | warm oneself at the fire |
| é“÷‚Ì’Q(‚ð‚©‚±‚Â) ** | ‚Ђɂ‚Ì‚½‚ñ‚ð‚©‚±‚ | itching or longing for a chance to go into an action |
| “ú‚ÉÄ‚¯‚é | ‚Ђɂ₯‚é | be sun-burnt, get a suntan |
| ‰Î‚É–û‚ð’‚® | ‚Ђɂ ‚Ô‚ç‚ð‚»‚»‚® | add fuel to the flames |
| ”÷‚É“ü‚èׂɂ킽‚è ** | ‚тɂ¢‚肳‚¢‚ɂ킽‚è | in great detail |
| ”ç“÷‚é | ‚Ђɂ‚é | be cynical |
| “ú‚Ì“–‚½‚ç‚È‚¢ | ‚Ђ̂ ‚½‚ç‚È‚¢ | under-privileged |
| “ú‚Ì“–‚½‚é | ‚Ђ̂ ‚½‚é | sunny |
| “ú‚Ì“–‚½‚éꊂð•à‚ | ‚Ђ̂ ‚½‚é‚΂µ‚å‚ð‚ ‚é‚ | live on easy street |
| ”ñ‚̑ł¿Š‚ª‚È‚¢ | ‚Ђ̂¤‚¿‚Ç‚±‚낪‚È‚¢ | flawless |
| ‰Î‚ÌŠC | ‚Ђ̂¤‚Ý | sea of flame, in flames |
| ‰Î‚ÌÁ‚¦‚½‚悤‚ɂȂé | ‚Ђ̂«‚¦‚½‚悤‚ɂȂé | be deserted |
| •O•‘‘ä‚ð“¥‚Þ | ‚Ђ̂«‚Ô‚½‚¢‚ð‚Ó‚Þ | make it to the big time |
| ‰Î‚ÌŽÔ
|
‚Ђ̂‚é‚Ü | in dire financial straits |
| ‰Î‚̂‚¢‚½‚悤‚É‹ƒ‚«o‚· | ‚Ђ̂‚¢‚½‚悤‚ɂȂ«‚¾‚· | burst out screaming |
| ‰Î‚̎肪オ‚é | ‚Ђ̂Ăª‚ ‚ª‚é | burst into flame |
| “ú‚Ìo‚̨‚¢ | ‚Ђ̂ł̂¢‚«‚¨‚¢ | up and coming, on the rise |
| ‰Î‚̂Ȃ¢Š‚ɉŒ‚Í—§‚½‚È‚¢ | ‚Ђ̂Ȃ¢‚Æ‚±‚ë‚É‚¯‚Þ‚è‚Í‚½‚½‚È‚¢ | No smoke without fire. |
| “ú‚Ì–Ú‚ðŒ©‚é | ‚Ђ̂߂ð‚Ý‚é | be realized, materialize |
| ‰Î‚Ì—pS | ‚Ђ̂悤‚¶‚ñ | precautions against fire |
| ‰Î’Œ‚ª—§‚ | ‚Ђ΂µ‚炪‚½‚ | a pillar of fire shoots up |
| ‰Î‰Ô‚ðŽU‚ç‚· |
‚Ð‚Î‚È‚ð‚¿‚ç‚· | have a heated discussion |
| ”ñ”Ô | ‚Ђ΂ñ | off duty |
| ‚ЂтªØ‚ê‚é | ‚Ђтª‚«‚ê‚é | be chapped |
| ‚Ђтª“ü‚é |
‚Ђтª‚Í‚¢‚é | be cracked |
| ‹¿‚«‚ªˆ«‚¢ | ‚Ђт«‚ª‚í‚é‚¢ | do not sound good |
| ”ñ•‘•’n‘Ñ | ‚ЂԂ»‚¤‚¿‚½‚¢ | demilitarized zone |
| ”ñ•‘•’†—§ |
‚ЂԂ»‚¤‚¿‚イ‚è‚ | unarmed neutrality |
| ‰ÎŠW‚ðØ‚é | ‚ЂԂ½‚ð‚«‚é | open fire, launch an attack |
| ”ñ–\—Í | ‚Ђڂ¤‚è‚å‚ | nonviolence |
| “úб‚µ‚ɂȂé | ‚Ђڂµ‚ɂȂé | be starved to death |
| ŠÕlE‰Él | ‚Ђ܂¶‚ñ | people of leisure |
| ‰É’ׂµ(‚ð‚·‚é) | ‚Ђ܂‚Ԃµ | kill time |
| ”é–§‚ð˜R‚ç‚· | ‚Ђ݂‚ð‚à‚ç‚· | leak a secret |
| ”é–§‚ð‚΂炷 | ‚Ђ݂‚ð‚΂炷 | expose a secret |
| ”û–ÚG—í(‚È) ** | ‚Ñ‚à‚‚µ‚イ‚ê‚¢ | handsome (youth) |
| •R•t‚« | ‚Ђà‚‚« | string attached |
| —â‚⊾‚ð‚©‚ |
‚Ђ₠‚¹‚ð‚©‚ | be in a cold sweat (about) |
| —â‚â‚©‚µ‹q | ‚Ђ₩‚µ‚«‚á‚ | window-shopper |
| •SŠQ‚ ‚Á‚Ĉꗘ‚È‚µ | ‚Ђႂª‚¢‚ ‚Á‚Ä‚¢‚¿‚è‚È‚µ | do one no good and much harm |
| •Sb‚̉¤ | ‚Ђႂ¶‚イ‚Ì‚¨‚¤ | king of beasts |
| •Sí•SŸ | ‚Ђႂ¹‚ñ‚Ђႂµ‚傤 | unbeaten, invincible |
| •Sí˜B– |
‚Ђႂ¹‚ñ‚ê‚ñ‚Ü | veteran of many battles |
| •S“_–ž“_ | ‚ЂႂĂñ‚Ü‚ñ‚Ä‚ñ | perfect |
| •S“úŒð ** |
‚Ђႂɂ¿‚±‚¤‚µ‚傤 |
protracted negotiations |
| •S‚Ɉê‚ | ‚ЂႂɂЂƂ |
one in a hundred |
| •Sl—Í | ‚Ђႂɂñ‚è‚« | tremendous strength |
| •S”N‰Í´‚ð‘Ò‚Â ** |
‚Ђႂ˂ñ‚©‚¹‚¢‚ð‚܂ | wait for something that is most unlikely to happen |
| •S”N‚Ì—ö‚à—â‚ß‚é | ‚Ђႂ˂ñ‚Ì‚±‚¢‚à‚³‚ß‚é | turn off even the most devoted lover |
| •S”N‚Ì•sì | ‚Ђႂ˂ñ‚̂ӂ³‚ | irreparable mistake |
| •S‚à³’m | ‚Ð‚á‚‚à‚µ‚傤‚¿ | well aware of |
| •S”ª\“x“]Š·‚·‚é | ‚Ђႂ͂¿‚¶‚イ‚ǂĂñ‚©‚ñ‚·‚é | do a complete about-face |
| •S•·‚͈ꌩ‚É‚µ‚©‚¸ | ‚ЂႂԂñ‚Í‚¢‚Á‚¯‚ñ‚É‚µ‚©‚¸ | Seeing is believing. |
| •S–œŒ¾‚ð”ï‚â‚· ** |
‚Ђႂ܂ñ‚°‚ñ‚ð‚‚¢‚â‚· | try as hard as possible |
| •S–œ’·ŽÒ | ‚Ђႂ܂ñ‚¿‚傤‚¶‚á | millionaire |
| “úÄ‚¯Ž~‚ß | ‚Ђ₯‚Ç‚ß |
sunscreen |
| •S‰Æ‘ˆ– ** |
‚Ђá‚Á‚©‚»‚¤‚ß‚¢ | every scholar expressing his/her own opinion |
| •S‰Ô㇗ | ‚Ђá‚Á‚©‚è‚傤‚ç‚ñ | is covered with all kinds of flowers |
| •S‹S–és ** |
‚Ђá‚Á‚« ‚₱‚¤ | pandemonium |
| •S”•S’† | ‚Ђá‚Á‚ς‚Ђႂ¿‚イ | all right on target |
| —â‚â”Ñ‚ðH‚¤ | ‚Ђâ‚ß‚µ‚ð‚‚¤ | be kept in a low position |
| ”ï—p‚ª“‚Þ | ‚Ђ悤‚ª‚©‚³‚Þ | expenses run up high |
| •[‚ªŠ„‚ê‚é | ‚Ђ傤‚ª‚í‚ê‚é | votes are split |
| •a‹CŒ©•‘‚¢ | ‚т傤‚«‚݂܂¢ | visiting a sick person |
| •\Œh–K–â(‚·‚é) | ‚Ђ傤‚¯‚¢‚Ù‚¤‚à‚ñ | courtesy visit |
| •XŽR‚̈êŠp | ‚Ђ傤‚´‚ñ‚Ì‚¢‚Á‚©‚ | tip of the iceberg |
| ”Žq”²‚¯‚·‚é | ‚Ђ傤‚µ‚Ê‚¯‚·‚é |
be discouraged |
| •X’Y‘Š—e‚ꂸ ** |
‚Ђ傤‚½‚ñ‚ ‚¢‚¢‚ꂸ | be diametrically opposed |
| •Z’\‚©‚ç‹î(‚ªo‚é) | ‚Ђ傤‚½‚ñ‚©‚炱‚Ü | unexpected thing happens |
| •\— ˆê‘Ì | ‚Ђ傤‚è‚¢‚Á‚½‚¢ | one and indivisible |
| •º—ÆU‚ß(‚É‚·‚é) | ‚Ђ傤‚낤‚º‚ß | starve the enemy |
| •[‚ð“Ç‚Þ | ‚Ђ傤‚ð ‚æ‚Þ | project the vote count |
| ”ä—ƒ‚Ì’¹ ** |
‚Ђ悂̂Ƃè | a couple of lovebirds |
| “ú˜aŒ© | ‚Ђæ‚è‚Ý |
opportunism |
| ‚Ђå‚ñ‚È‚±‚Æ‚©‚ç | by a strange chance | |
| •½ŽÓ‚è‚ÉŽÓ‚é | ‚Ð‚ç‚ ‚â‚Ü‚è‚É‚ ‚â‚Ü‚é | make a humble apology |
| ŠJ‚«’¼‚é | ‚Ђ炫‚È‚¨‚é | assume a defiant attitude |
| •½Žè‘Å‚¿ | ‚Ђç‚Ä‚¤‚¿ | slap |
| ’‹s“” ** |
‚Ð‚é‚ ‚ñ‚Ç‚ñ | useless and stupid |
| ”ä—Þ‚Ì–³‚¢ | ‚Ђ邢‚̂Ȃ¢ | unrivaled |
| ’‹‰º‚ª‚è‚É | ‚Ђ邳‚ª‚è‚É | early in the afternoon |
| ’‹“ú’† | ‚Ђé‚ЂȂ© | in broad daylight |
| E‚¢“Ç‚Ý(‚·‚é) | ‚Ђ낢‚æ‚Ý | skim (a book) |
| ”æ˜J¢œÞ(‚·‚é) | ‚Ђ낤‚±‚ñ‚Ï‚¢ | be totally exhausted |
| Lê‹°•|Ç | ‚Ђë‚΂«‚傤‚Ó‚µ‚傤 | agoraphobia |
| “ú‚ð‰ü‚ß‚é | ‚Ð‚ð‚ ‚ç‚½‚ß‚é | do (things) on another day |
| “ú‚ð’Ç‚Á‚Ä | ‚Ð‚ð‚¨‚Á‚Ä | day by day |
| ‰Î‚ðo‚· |
‚Ð‚ð‚¾‚· | start a fire |
| ‰Î‚ð‚‚¯‚é | ‚Ђð‚‚¯‚é | light |
| ‰Î‚ðŒ©‚é‚æ‚è‚à–¾‚ç‚© | ‚Ђð‚Ý‚é‚æ‚è‚à‚ ‚«‚ç‚© | be as clear as day |
| ‚Ò‚ñ‚©‚ç‚«‚è‚܂Š| from the top to the bottom | |
| •i‚ª—Ç‚¢ | ‚Ђñ‚ª‚æ ‚¢ | refined |
| •is•û³(‚È) | ‚Ђñ‚±‚¤‚Ù‚¤‚¹‚¢ | upright, irreproachable |
| •nŽÒ‚̈ꓔ ** | ‚Ђñ‚¶‚á‚Ì‚¢‚Á‚Æ‚¤ | widowfs mite |
| •Öæ’lã‚° | ‚Ñ‚ñ‚¶‚傤‚Ë‚ ‚° | price gouging |
| èüçE‚𔃂¤ | ‚Ђñ‚µ‚ã‚‚ð‚©‚¤ | be frowned upon |
| •n‚·‚ê‚Γ݂·‚é |
‚Ђñ‚·‚ê‚΂ǂñ‚·‚é | Poverty dulls the wit. |
| ƒsƒ“ƒg‚ª‡‚¤EŠO‚ê‚é | ƒsƒ“ƒg‚ª‚ ‚¤E‚Í‚¸‚ê‚é |
be in/out of focus |
| ‚Ò‚ñ‚Æ—ˆ‚é | ‚Ò‚ñ‚Æ‚‚é | have a hunch, sense immediately |
| •i‚Ì‚ ‚éE‚È‚¢ | ‚Ђñ‚Ì‚ ‚éE‚È‚¢ | dignified /undignified |
| ƒsƒ“‚Í‚Ë(‚ð‚·‚é) | skim off a percentage, take a cut | |
| •n–R_‚ÉŽæ‚è•t‚©‚ê‚é | ‚Ñ‚ñ‚Ú‚¤‚ª‚݂ɂƂè‚‚©‚ê‚é | be poverty-stricken |
| •n–RâÜ‚ðˆø‚ | ‚Ñ‚ñ‚Ú‚¤‚‚¶‚ð‚Ђ | draw a blank |
| •n–R‰É‚È‚µ | ‚Ñ‚ñ‚Ú‚¤‚Ђ܂Ȃµ | Poor men have no leisure. |
| •n–R‚ä‚·‚è(‚·‚é) | ‚Ñ‚ñ‚Ú‚¤‚ä‚·‚è | jiggling onefs knee |
[‚Ó]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| •sˆÄ“à(‚È) | ‚Ô‚ ‚ñ‚È‚¢ |
be unfamiliar with |
| •—Œõ–¾›Z(‚È) ** |
‚Ó‚¤‚±‚¤‚ß‚¢‚Ñ | scenic beauty |
| •—Ñ‚ªã‚ª‚ç‚È‚¢ | ‚Ó‚¤‚³‚¢‚ª‚ ‚ª‚ç‚È‚¢ | does not look impressive |
| ••‚¶ž‚ßô | ‚Ó‚¤‚¶‚±‚ß‚¹‚¢‚³‚ | containment policy |
| •—á‚ɑς¦‚é | ‚Ó‚¤‚¹‚‚ɂ½‚¦‚é |
weather (the hardship) |
| •—‘DƒKƒ€ | ‚Ó‚¤‚¹‚ñƒKƒ€ | bubble gum |
| •—‘D‹Ê | ‚Ó‚¤‚¹‚ñ‚¾‚Ü | balloon |
| •—‘O‚Ì“” ** |
‚Ó‚¤‚º‚ñ‚Ì‚Æ‚à‚µ‚Ñ |
in a precarious state |
| •v•wŒ–‰Ü‚ÍŒ¢‚àH‚í‚È‚¢ |
‚Ó‚¤‚Ó‚°‚ñ‚©‚Í‚¢‚Ê‚à‚‚í‚È‚¢ | No one wants to touch domestic quarrel. |
| ƒu[ƒƒ‰ƒ“Œø‰Ê | ƒu[ƒƒ‰ƒ“‚±‚¤‚© | boomerang effect |
| •——ˆ–V | ‚Ó‚¤‚ç‚¢‚Ú‚¤ | wanderer |
| •s‰õŽw” |
‚Ó‚©‚¢‚µ‚·‚¤ | discomfort index |
| •t‰Á‰¿’l | ‚Ó‚©‚©‚¿ | value added |
| •s‰ÂR—Í | ‚Ó‚©‚±‚¤‚è‚å‚ | inevitability |
| [Žð(‚ð‚·‚é) | ‚Ó‚©‚´‚¯ | drink heavily |
| •s‰ÂNð–ñ | ‚Ó‚©‚µ‚ñ‚¶‚傤‚â‚ | nonaggression pact |
| [’Ü‚ðØ‚é | ‚Ó‚©‚Ã‚ß‚ð‚«‚é | cut a fingernail to the quick |
| [Žè‚𕉂¤ | ‚Ó‚©‚Å‚ð‚¨‚¤ | be seriously wounded |
| [‚݂ɛƂ܂é | ‚Ó‚©‚݂ɂ͂܂é | go too far into |
| ‚«r‚ê‚é | ‚Ó‚«‚ ‚ê‚é | rage |
| ‚«‘Ö‚¦ | ‚Ó‚«‚©‚¦ | dubbing |
| ‚«Š|‚¯‚é | ‚Ó‚«‚©‚¯‚é | blow on, spray |
| @‚«Á‚· | ‚Ó‚«‚¯‚· | wipe off |
| •s‹@Œ™‚ÈŠç‚ð‚·‚é | ‚Ó‚«‚°‚ñ‚È‚©‚¨‚ð‚·‚é | look displeased |
| ‚Ó‚«‚±‚Ú‚ê‚é | boil over | |
| ‚«ž‚Þ | ‚Ó‚«‚±‚Þ | inspire, instill |
| ‚«”˜‚µ | ‚Ó‚«‚³‚炵 | wind-swept |
| @‚«‘|œ | ‚Ó‚«‚»‚¤ ‚¶ | wiping |
| ‚«“|‚· | ‚Ó‚«‚½‚¨‚· | blow down |
| •¬‚«o‚· | ‚Ó‚«‚¾‚· |
spout out, burst into a laugh |
| ‚«—‚Ü‚è | ‚Ó‚«‚¾‚Ü‚è | haunt of the destitute |
| ‚«•t‚¯‚é | ‚Ó‚«‚‚¯‚é | blow against, spray |
| •s‹g‚È—\Š´‚ª‚·‚é | ‚Ó‚«‚‚Ȃ悩‚ñ‚ª‚·‚é |
have a premonition |
| ‚«o•¨ | ‚Ó‚«‚Å‚à‚Ì | pimple, rash |
| •s㱓Ɨ§‚̸_ ** |
‚Ó‚«‚Ç‚‚è‚‚̂¹‚¢‚µ‚ñ | free and independent spirit |
| ‚«”ò‚΂· | ‚Ó‚«‚Ƃ΂· | blow off, drive away |
| ‚«”ò‚Ô | ‚Ó‚«‚Æ‚Ô |
be blown away, vanish |
| ‚«”²‚¯‚é | ‚Ó‚«‚Ê‚¯‚é | blow through |
| •s‹`–§’Ê ** |
‚Ó‚¬‚Ý‚Á‚‚¤ | adultery |
| •s‹¦˜a‰¹ | ‚Ó‚«‚傤‚킨‚ñ | discord |
| •s‹»‚𔃂¤ ** | ‚Ó‚«‚傤‚ð‚©‚¤ | incur someonefs displeasure |
| •s‹–•¡» | ‚Ó‚«‚å‚Ó ‚‚¹‚¢ | All rights reserved. |
| •s‹`—‚ð‚·‚é | ‚Ó‚¬‚è‚ð‚·‚é | show ingratitude |
| •¡ŽG‰öŠï(‚È) |
‚Ó‚‚´‚‚©‚¢‚« | complicated and mysterious |
| • Ž®ŒÄ‹z | ‚Ó‚‚µ‚«‚±‚«‚イ | abdominal breathing |
| • S‚Ì•”‰º | ‚Ó‚‚µ‚ñ‚̂Ԃ© | onefs confidant, trusted worker |
| •¢…–~‚É‹A‚炸 ** |
‚Ó‚‚·‚¢‚Ú‚ñ‚É‚©‚¦‚炸 | It is no use crying over spilt milk. |
| •šü‚𒣂é | ‚Ó‚‚¹‚ñ‚ð‚Í‚é |
foreshadow |
| • ‘ ‚È‚Œ¾‚¤ ** |
‚Ó‚‚¼‚¤‚È‚‚¢‚¤ | speak frankly |
| •s‹ä‘Õ“V‚Ì“G ** | ‚Ó‚®‚½‚¢‚Ä‚ñ‚̂Ă« | mortal enemy |
| •s‹ü‚̸_ | ‚Ó‚‚‚̂¹‚¢‚µ‚ñ | indomitable spirit |
| •ž“ÅŽ©ŽE(‚·‚é) | ‚Ó‚‚Ç‚‚¶‚³‚ | suicide by taking poison |
| •›“sS | ‚Ó‚‚Æ‚µ‚ñ | newly developed city center |
| • ”w‚Ì“G ** |
‚Ó‚‚Í‚¢‚̂Ă« | enemy both in the fore and in the rear |
| •š–‚“a | ‚Ó‚‚܂łñ | hotbed of |
| ŠÜ‚Ý΂¢(‚ð‚·‚é) | ‚Ó‚‚Ý‚í‚ç‚¢ | smile meaningfully |
| ŠÜ‚Þ‚Æ‚±‚낪‚ ‚é |
‚Ó‚‚Þ‚Æ‚±‚낪‚ ‚é | bear spite |
| •¢–ʃpƒgƒJ[ | ‚Ó‚‚ß‚ñƒpƒgƒJ[ | unmarked police car |
| –c‚ê‚Á–Ê‚ð‚·‚é | ‚Ó‚‚ê‚Á‚‚ç‚ð‚·‚é | sulk |
| ‘ܬ˜H | ‚Ó‚‚낱‚¤‚¶ | dead end, blind alley * |
| ‘Ü’@‚«‚É‚·‚é |
‚Ó‚‚낾‚½‚«‚É‚·‚é | beat up |
| ‘܂̒†‚Ì‘l ** |
‚Ó‚‚ë‚̂Ȃ©‚̂˂¸‚Ý |
be like a mouse in a trap |
| ‚¯‚Δò‚Ԃ悤‚È * |
‚Ó‚¯‚΂ƂԂ悤‚È | worthless (person), mere nobody |
| •sŒ¾ŽÀs | ‚Ó‚°‚ñ‚¶‚Á‚±‚¤ | Actions speak louder than words. |
| •sK’†‚ÌK‚¢ | ‚Ó‚±‚¤‚¿‚イ‚Ì‚³‚¢‚í‚¢ | luck in a misfortune |
| •x‘‹•º | ‚Ó‚±‚‚«‚傤‚Ö‚¢ | enhancing the wealth and military strength of a country |
| •sÝ’nŽå | ‚Ó‚´‚¢‚¶ ‚Ê‚µ | absentee landowner |
| •sÝØ–¾ | ‚Ó‚´‚¢‚µ‚傤‚ß‚¢ |
alibi |
| •sÝ“Š•[ | ‚Ó‚´‚¢‚Æ‚¤‚Ђ傤 |
absentee voting |
| Ç‚¬ž‚Þ | ‚Ó‚³‚¬‚±‚Þ | mope |
| Ç‚¬‚Ì’Ž‚ÉŽæ‚è•t‚©‚ê‚é ** |
‚Ó‚³‚¬‚̂ނµ‚ɂƂè‚‚©‚ê‚é | be depressed |
| (`‚Ì–Ú‚Í)ßŒŠ“¯‘R
* |
‚Ó‚µ‚ ‚Ȃǂ¤‚º‚ñ | be no better than a blind
person * |
| •Žm‚É“ñŒ¾‚͂Ȃ¢ ** |
‚Ô‚µ‚ɂɂ²‚ñ‚͂Ȃ¢ | A samurai never breaks his word. |
| •Žm‚ÍH‚í‚˂ǂ—kŽ} ** |
‚Ô‚µ‚Í‚‚í‚˂ǂ½‚©‚悤‚¶ | A samurai glories in honourable poverty. |
| •sŽn––‚ð‚µ‚Å‚©‚· | ‚Ó‚µ‚Ü‚Â‚ð‚µ‚Å‚©‚· |
misbehave |
| •š–Ú‚ª‚¿‚É |
‚Ó‚µ‚ß‚ª‚¿‚É | with downcast eyes |
| •sŽñ”ö‚ÉI‚í‚é |
‚Ó‚µ‚ã‚тɂ¨‚í‚é | end in failure |
| •sƒˆÙ«Œð—V | ‚Ó‚¶‚ã‚É‚¹‚¢‚±‚¤‚䂤 | illicit sexual relations |
| •sËŽ– | ‚Ó‚µ‚傤‚¶ | scandal |
| •sт̒íŽq | ‚Ó‚µ‚傤‚̂łµ | pupil unworthy of the
teacher (humble) |
| –³¸‚Ђ°‚ð¶‚â‚· | ‚Ô‚µ‚傤‚Ђ°‚ð‚͂₷ |
not bother to shave |
| •s³•s³ | ‚Ó‚µ‚傤‚Ô‚µ‚傤 | reluctantly |
| •v¥•w * ** | ‚Ó‚µ‚傤‚Ó‚¸‚¢ | wife following husbandfs lead |
| •w—–\s | ‚Ó‚¶‚å‚Ú‚¤‚±‚¤ | rape, sexual assault |
| (‚É)•…S‚·‚é ** | ‚Ó‚µ‚ñ‚· ‚é | take great pains over |
| •sM”CˆÄ | ‚Ó‚µ‚ñ‚É ‚ñ‚ ‚ñ | nonconfidence motion |
| •sQ”Ô(‚ð‚·‚é) | ‚Ó‚µ‚ñ‚΂ñ | keep a night watch |
| •s¢o(‚Ì) | ‚Ó‚¹‚¢‚µ‚ã‚ | unparalleled |
| •z΂ð‘ł | ‚Ó‚¹‚«‚ð‚¤‚Â | make a strategic move |
| •sÛ¶(‚ð‚·‚é) | ‚Ó‚¹‚Á‚¹‚¢ | neglect onefs health |
| •síŸ | ‚Ó‚¹‚ñ‚µ‚傤 | victory by default |
| •s‘ª‚Ìo—ˆŽ– | ‚Ó‚»‚‚̂ł«‚²‚Æ | unexpected event |
| •s‘¦•s—£ ** | ‚Ó‚»‚‚Ó‚è | neutral, noncommittal |
| •s‘µ‚¢(‚È) | ‚Ó‚¼‚ë‚¢ | uneven |
| •s‘Þ“]‚ÌŒˆˆÓ(‚Å) | ‚Ó‚½‚¢‚Ä‚ñ‚Ì‚¯‚‚¢ |
with an indomitable resolve |
| •‘‘ä‚É—§‚ | ‚Ô‚½‚¢‚É‚½‚ |
appear on the stage |
| “ñd‚܂Ԃ½ | ‚Ó‚½‚¦‚܂Ԃ½ | eyelid with a fold |
| “ñS‚ ‚é ** |
‚Ó‚½‚²‚±‚ë‚ ‚é |
double-faced |
| “ñŒ¾–Ú‚É‚Í | ‚Ó‚½‚±‚Æ‚ß‚É‚Í | never opens onefs mouth without |
| ŽD•t‚«‚Ì | ‚Ó‚¾‚‚«‚Ì | notorious |
| “ñ‚•Ԏ–‚Å | ‚Ó‚½‚‚ւñ‚¶‚Å | willingly |
| “ñŽè‚É•ª‚©‚ê‚é | ‚Ó‚½‚Ăɂ킩‚ê‚é | be divided into two groups |
| “Ø” * | ‚Ô‚½‚΂± | jail |
| “ñŒÒp–ò ** |
‚Ó‚½‚Ü‚½‚±‚¤‚â‚ | double-dealing |
| “ñŒÒ‚ð‚©‚¯‚é | ‚Ó‚½‚Ü‚½‚ð‚©‚¯‚é | double-deal |
| “ñ–Ú‚ÆŒ©‚ç‚ê‚Ê | ‚Ó‚½‚߂Ƃ݂ç‚ê‚Ê | shocking (sight) |
| ŠW‚ðŠJ‚¯‚é | ‚Ó‚½‚ð‚ ‚¯‚é | begin |
| •’i’… | ‚Ó‚¾‚ñ‚¬ | everyday clothes |
| ‘Å‚¿‰ó‚· | ‚Ô‚¿‚±‚í‚· | wreck, ruin |
| ‚Ô‚¿‚̂߂· | beat | |
| •sŽ¡‚Ì•a ** |
‚Ó‚¿‚Ì‚â‚Ü‚¢ | incurable disease |
| ‚Ô‚¿‚Ü‚¯‚é | dump, reveal, vent | |
| •s’²–@(‚È) | ‚Ô‚¿‚傤‚Ù‚¤ | blunder |
| ‚Á‚©‚¯‚é | ‚Ó‚Á‚©‚¯‚é | demand |
| •œŠˆÕ | ‚Ó‚Á‚©‚‚³‚¢ | Easter |
| “ñ“úŒ‚¢ | ‚ӂ‚©‚æ ‚¢ | hangover |
| •œ‹Œì‹Æ | ‚Ó‚Á‚«‚イ‚³‚¬‚傤 |
repair work |
| •¨‹c‚ð‚©‚à‚· | ‚Ԃ‚¬‚ð‚©‚à‚· | cause a lot of fuss |
| •¨î‘›‘R‚Æ‚µ‚½ ** |
‚Ԃ‚¶‚傤‚»‚¤‚º‚ñ‚Æ‚µ‚½ | unrest, turmoil |
| •§’¸–Ê(‚ð‚·‚é) ** |
‚Ô‚Á‚¿‚傤‚Âç | look sullen |
| ‚Ô‚Á‚‚¯–{”Ô(‚Å) | ‚Ô‚Á‚‚¯‚Ù‚ñ‚΂ñ | without any rehearsal |
| ~‚Á‚Ä—N‚¢‚½‚悤‚È | ‚Ó‚Á‚Ă킢‚½‚悤‚È | unforeseen |
| •¨XŒðŠ· | ‚Ԃ‚Ԃ‚±‚¤‚©‚ñ | barter |
| •s’èD‘i | ‚Ó‚Ä‚¢ ‚µ‚イ‚» | general malaise |
| •s’å‚Ì”y * ** |
‚Ó‚Ä‚¢‚̂₩‚ç | lawless gang |
| •s’å‚ð“‚* | ‚Ó‚Ä‚¢‚ð‚Í‚½‚ç‚ | be unfaithful |
| •M•s¸(‚È) | ‚ӂłԂµ‚傤 | bad correspondent |
| •s’åQ(‚·‚é) | ‚Ó‚Ä‚Ë |
go to bed in a huff |
| •M‚Ü‚ß(‚È) | ‚Ó‚Å‚Ü‚ß | good correspondent |
| •M‚ð’u‚ | ‚Ó‚Å‚ð‚¨‚ |
stop writing |
| •M‚ðÜ‚é | ‚Ó‚Å‚ð‚¨‚é | give up writing |
| •M‚ð‰Á‚¦‚é | ‚Ó‚Å‚ð‚‚킦‚é |
correct (a manuscript) |
| •M‚ðâ‚ | ‚Ó‚Å‚ð‚½‚Â | give up writing |
| •M‚ðŽ·‚é | ‚Ó‚Å‚ð‚Æ‚é | write |
| •s’å•…‚ê‚é | ‚Ó‚Ä‚‚³‚ê‚é | sulk |
| •s“ˆê | ‚Ó‚Æ‚¤‚¢‚ | lack of unity |
| •sš•s‹ü(‚Ì) | ‚Ó‚Æ‚¤‚Ó‚‚ | unyielding |
| •s“¾ˆÓ
|
‚Ó‚Æ‚‚¢ | be weak at |
| •s“¾ô ** |
‚Ó‚Æ‚‚³‚ | bad policy |
| •s“Á’葽” | ‚Ó‚Æ‚‚Ä‚¢‚½‚·‚¤ | unspecified number of the general public |
| •s“¾—v—Ì ** | ‚Ó‚Æ‚‚悤‚è‚傤 | vague, ambiguous |
| ‰ù‚ª’g‚©‚¢ | ‚Ó‚Æ‚±‚낪‚ ‚½‚½‚©‚¢ | be in funds |
| ‰ù‚ªŠ¦‚¢ | ‚Ó‚Æ‚±‚낪‚³‚Þ‚¢ | be short of money |
| ‰ù“ | ‚Ó‚Æ‚±‚낪‚½‚È | one's right-hand person |
| ‰ùЍ’è(‚ð‚·‚é) | ‚Ó‚Æ‚±‚ë‚©‚ñ‚¶‚傤 | assess current resources mentally |
| ‰ù ‹ï‡(‚ª—Ç‚¢Eˆ«‚¢) | ‚Ó‚Æ‚±‚ë‚®‚ ‚¢(‚ª‚æ‚¢E‚í‚é‚¢) | onefs financial condition
(is good / bad) |
| ‰ùŽè‚Å•é‚ç‚· ** |
‚Ó‚Æ‚±‚낳ł‚ç‚· | live idly |
| ‰ù‚Æ‘Š’k‚·‚é | ‚Ó‚Æ‚±‚ë‚Æ‚»‚¤‚¾‚ñ‚·‚é | consult onefs pocketbook |
| ‰ù‚Ì[‚¢l | ‚Ó‚Æ‚±‚ë‚̂ӂ©‚¢‚Ð‚Æ | understanding person |
| ‰ù‚ð’ɂ߂é | ‚Ó‚Æ‚±‚ë‚ð‚¢‚½‚ß‚é | pay out of onefs own pocket |
| ‰ù‚ð”ì‚â‚· | ‚Ó‚Æ‚±‚ë‚ð‚±‚â‚· | line onefs own pockets |
| ‘¾‚Á• (‚Ì) | ‚Ó‚Æ‚Á‚Ï‚ç | magnanimous |
| äD‚É—Ž‚¿‚È‚¢ | ‚Ó‚É‚¨‚¿‚È‚¢ | be incomprehensible |
| ‘D‚𑆂® | ‚Ó‚Ë‚ð‚±‚® | nod |
| •s•¶—¥ | ‚Ó‚Ô‚ñ‚è‚ | unwritten law |
| •s•½•ªŽq | ‚Ó‚Ö‚¢‚Ô‚ñ‚µ |
discontented element |
| ••Õ«
|
‚Ó‚Ö‚ñ‚¹‚¢ | universality |
| •s•Εs“} | ‚Ó‚Ö‚ñ‚Ó ‚Æ‚¤ | impartial |
| •s•Ï•s–Å‚Ì^— |
‚Ó‚Ö‚ñ‚ӂ߂‚̂µ‚ñ‚è | unchanging and everlasting truths |
| •s–@“ü‘(‚·‚é) | ‚Ó‚Ù‚¤‚ɂイ‚±‚ | illegal migration |
| •s–{ˆÓ‚È‚ª‚ç | ‚Ó‚Ù‚ñ‚¢‚È‚ª‚ç | reluctantly |
| “¥‚ÝŠG | ‚Ó‚Ý‚¦ | allegiance test |
| “¥‚݌ł߂é |
‚Ó‚Ý‚©‚½‚ß‚é | tread down |
| “¥‚ÝØ‚é | ‚Ó‚Ý‚«‚é | embark on, decide |
| “¥‚݉z‚¦‚é | ‚Ó‚Ý‚±‚¦‚é | overcome |
| “¥‚ÝŠ¬‚¦‚é | ‚Ó‚Ý‚±‚½‚¦‚é | hold out |
| “¥‚Ýž‚Þ | ‚Ó‚Ý‚±‚Þ | raid |
| “¥‚Ý‘ä‚É‚·‚é | ‚Ó‚Ý‚¾‚¢‚É‚·‚é | use as a stepping stone |
| “¥‚Ý“|‚· | ‚Ó‚Ý‚½‚¨‚· | bilk, avoid paying |
| “¥‚Ýo‚· | ‚Ó‚Ý‚¾‚· | embark |
| “¥‚Ý•t‚¯‚É‚·‚é |
‚ӂ݂‚¯‚É‚·‚é | take no notice of, ignore |
| “¥‚Ý•t‚¯‚é | ‚ӂ݂‚¯‚é | trample |
| “¥‚ݒׂ· | ‚ӂ݂‚Ԃ· | trample |
| “¥‚ÝŽ~‚Ü‚é | ‚ӂ݂Ƃǂ܂é | hold out to the last |
| “¥‚݋ς· | ‚ӂ݂Ȃ炷 | trample flat |
| “¥‚ÝçW‚é | ‚ӂ݂ɂ¶‚é | trample underfoot |
| “¥‚ÝŠO‚· | ‚ӂ݂͂¸ ‚· | deviate from the path of |
| “¥‚Ý–À‚¤ | ‚ӂ݂܂悤 | go astray |
| •sgŽ(‚È) | ‚Ó‚Ý‚à‚¿ | misbehaving |
| •s–°•s‹x(‚Å) | ‚Ó‚Ý‚ñ‚Ó‚«‚イ | night and day |
| •sŒü‚«(‚È) | ‚Ó‚Þ‚«‚È | unfit |
| •s–¾˜N(‚È) | ‚Ó‚ß‚¢‚ë
‚¤ |
underhanded, questionable |
| •s–â‚É•t‚· ** |
‚Ó‚à‚ñ‚ɂӂ· | overlook |
| •s–éé ** |
‚Ó‚â‚¶‚傤 | nightless city |
| •ss‚«“Í‚« | ‚Ó‚ä‚«‚Ƃǂ« | negligence |
| “~‰»Ï | ‚Ó‚ä‚°‚µ‚傤 | be covered with a thin layer of snow |
| “~‰z‚µ(‚·‚é) | ‚ӂ䂲‚µ | pass the winter |
| “~‚²‚à‚è(‚ð‚·‚é) |
‚ӂ䂲‚à‚è | hibernate |
| “~«ŒR | ‚ӂ䂵‚傤‚®‚ñ | Old Man Winter * |
| –³—Š‚Ì“k ** |
‚Ô‚ç‚¢‚Ì‚Æ | gang of rogues |
| ƒuƒ‰ƒ“ƒhŽuŒü | ƒuƒ‰ƒ“ƒh‚µ‚±‚¤ | weakness for big-name brands |
| ƒuƒ‰ƒ“ƒh¤•i | ƒuƒ‰ƒ“ƒh‚µ‚傤‚Ђñ | big-name brands |
| ‚Ô‚è•Ô‚· | ‚Ô‚è‚©‚¦‚· | have a relapse |
| U‚è•Ô‚é |
‚Ó‚è‚©‚¦‚é | turn round |
| ~‚èŠ|‚©‚é | ‚Ó‚è‚©‚©‚é | fall on |
| U‚èŠ|‚¯‚é | ‚Ó‚è‚©‚¯‚é | sprinkle |
| U‚èãÈ‚· | ‚Ó‚è‚©‚´‚· | wave over onefs head, insist on |
| U‚èØ‚é | ‚Ó‚è‚«‚é |
shake off, brush aside, reject |
| U‚èž‚Þ | ‚ӂ肱‚Þ |
transfer (money) |
| U‚èi‚é | ‚ӂ肵‚Ú‚é | exert all the strength |
| ~‚è’‚® | ‚Ó‚è‚»‚»‚® |
pour |
| U‚èo‚µ‚É–ß‚é | ‚ӂ肾‚µ‚É‚à‚Ç‚é | be right back where it started |
| U‚è•t‚¯Žt | ‚Ó‚è‚‚¯‚µ | choreographer |
| ‚Ô‚è‚ÁŽq |
‚Ô‚è‚Á‚± |
someone who always tries to act cute |
| U‚è‚Ì‹q | ‚Ó‚è‚Ì ‚«‚á‚ | casual customer (not regular) |
| U‚è‰ñ‚· | ‚Ó‚è‚܂킷 | swing around, abuse |
| U‚èŒü‚«‚´‚Ü‚É | ‚Ó‚è‚Þ‚«‚´‚Ü‚É | as someone spins around |
| U‚èŒü‚ | ‚Ó‚è‚Þ‚ | turn around |
| –³ãÖ‚ð‚©‚±‚ ** |
‚Ô‚è‚傤‚ð‚©‚±‚ | be bored to death |
| •s—¶‚ÌŽ€ | ‚Ó‚è‚å‚Ì‚µ | sudden death |
| â¿‚¢—Ž‚Æ‚· | ‚Ó‚é‚¢‚¨‚Æ‚· | sift out, weed out, eliminate |
| â¿‚É‚©‚¯‚é | ‚Ó‚é‚¢‚É‚©‚¯‚é | screen |
| k‚¦ã‚ª‚é | ‚ӂ邦‚ ‚ª‚é | be terrified |
| ƒtƒ‹‰ñ“](‚·‚é) | ƒtƒ‹‚©‚¢‚Ä‚ñ |
at full speed |
| ŒÃ‚ð–\‚ | ‚Ó‚é‚«‚¸‚ð‚ ‚Î‚ | open up an old wound |
| ŒÃL‚¢ | ‚Ó‚é‚‚³‚¢ | old-fashioned |
| ŒÃ‘ƒ‚É–ß‚é |
‚Ó‚é‚·‚É‚à‚Ç‚é | return to onefs old haunts |
| ŒÃ’K * |
‚ӂ邾‚Ê‚« | old fox |
| ŒÃ‚ß‚©‚µ‚¢ |
‚Ó‚é‚ß‚©‚µ‚¢ | old-fashioned |
| G‚ꇂ¢ | ‚Ó‚ê‚ ‚¢ | contact |
| –³—çu(‚É‚·‚é) | ‚Ô‚ê‚¢‚±‚¤ | do without formalities and feel at home |
| (`‚Æ‚¢‚¤)G‚êž‚Ý (‚Å) | ‚ӂꂱ‚Ý |
be advertised as |
| •s˜JŠ“¾ | ‚ӂ낤‚µ‚傯‚ | unearned income |
| •s˜V’·Žõ | ‚ӂ낤‚¿‚傤‚¶‚ã | perpetual youth and longevity |
| •s˜f(‚Ì”N) | ‚Ó‚í‚(‚̂Ƃµ) | age of forty when one should be free from vacillation |
| •s“n¬ØŽè | ‚ӂ킽‚肱‚¬‚Á‚Ä | bounced cheque |
| •t˜a—‹“¯(‚·‚é) | ‚Ó‚í‚ç‚¢‚Ç‚¤ |
follow the crowd |
| •ªŠ„•¥‚¢ | ‚Ô‚ñ‚©‚‚΂炢 |
installment plan |
| •¶‹³ô | ‚Ô‚ñ‚«‚å ‚¤‚¹‚¢‚³‚ | educational policy |
| “¥‚ñ؂肪‚‚©‚È‚¢ | ‚Ó‚ñ‚¬‚肪‚‚©‚È‚¢ | cannot make up onefs mind |
| ™†Œz‚ÌŒð‚í‚è ** |
‚Ó‚ñ‚¯‚¢‚̂܂¶‚í‚è | inseparable friendship |
| •¶ŒÉ–{ | ‚Ô‚ñ‚±‚Ú‚ñ | pocket edition, paperback |
| •²œÓg(‚·‚é) | ‚Ó‚ñ‚±‚‚³‚¢‚µ‚ñ | exert maximum effort |
| •ª÷Z‘î | ‚Ô‚ñ‚¶‚傤‚¶‚イ‚½‚ | house in a development project |
| •ª÷’n | ‚Ô‚ñ‚¶‚傤‚¿ | land for sale by the lot |
| •®‘R‚Æ‚µ‚Ä | ‚Ó‚ñ‚º‚ñ‚Æ‚µ‚Ä | resolutely, courageously |
| •ª‘Љž(‚È) | ‚Ô‚ñ‚»‚¤‚¨‚¤ | in accordance with onefs station in life |
| “¥‚ñ”½‚è•Ô‚é | ‚Ó‚ñ‚¼‚è‚©‚¦‚é | act arrogantly |
| “¥‚ñ‚¾‚èR‚Á‚½‚è(‚¾) | ‚Ó‚ñ‚¾‚肯‚Á‚½‚è | Everything went wrong. |
| •¶’d‚Éo‚é | ‚Ô‚ñ‚¾‚ñ‚ɂłé |
make onefs debut as a writer |
| åì’S‚¬ * ** |
‚Ó‚ñ‚Ç‚µ‚©‚‚¬ | underling (lowest rank sumo wrestler) |
| åì‚ð’÷‚߂Ă©‚©‚é * ** |
‚Ó‚ñ‚Ç‚µ‚ð‚µ‚ß‚Ä‚©‚©‚é | brace oneself for the effort |
| •ª•ß‚è•i | ‚Ô‚ñ‚Ç‚è‚Ђñ | spoils, loot |
| •¶‚Í•‚ÉŸ‚é ** | ‚Ô‚ñ‚͂Ԃɂ܂³‚é | The pen is mightier than the sward. |
| “¥‚ñ’£‚é | ‚Ó‚ñ‚΂é | stand firm, hold out |
| ‚Õ‚ñ‚Õ‚ñ“õ‚¤ |
‚Õ‚ñ‚Õ‚ñ‚É‚¨‚¤ | smell strongly |
| ‚Õ‚ñ‚Õ‚ñ“{‚é | ‚Õ‚ñ‚Õ‚ñ‚¨‚±‚é | be indignant |
| •ª•ÊL‚¢Šç‚ð‚·‚é | ‚Ó‚ñ‚ׂ‚‚³‚¢‚©‚¨‚ð‚·‚é |
prudent-looking |
| •ª•Ê·‚è | ‚Ó‚ñ‚ׂ‚´‚©‚è | age of discretion |
| •¶–[‹ï | ‚Ô‚ñ‚Ú‚¤‚® | stationery |
| ••æ‚Ì’n ** |
‚Ó‚ñ‚Ú‚Ì‚¿ | onefs ancestral home |
| •®œî‚â‚é‚©‚½‚È‚¢ ** |
‚Ó‚ñ‚Ü‚ñ‚â‚é‚©‚½‚È‚¢ | burn with rage |
| •¶–¯“§ | ‚Ô‚ñ‚Ý‚ñ‚Æ‚¤‚¹‚¢ | civilian control |
| •¶–¾‚Ì—˜Ší |
‚Ô‚ñ‚ß‚¢‚̂肫 | modern convenience |
| •±—ã“w—Í‚·‚é ** |
‚Ó‚ñ‚ê‚¢‚Ç‚è‚å‚‚·‚é |
exert oneself |
[‚Ö]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| •½‰¸–³Ž–(‚È) | ‚Ö‚¢‚¨‚ñ‚Ô‚¶ | peace and quiet |
| •½‰¿Øã‚° | ‚Ö‚¢‚©‚«‚è‚ ‚° | revaluation |
| •½‰¿Ø‰º‚° | ‚Ö‚¢‚©‚«‚肳‚° | devaluation |
| •½‹ÏŽõ–½ | ‚Ö‚¢‚«‚ñ‚¶‚ã‚݂傤 | average life expectancy |
| •½sü‚ð’H‚é | ‚Ö‚¢‚±‚¤‚¹‚ñ‚ð‚½‚Ç‚é | remain as far apart as ever |
| •½íS ** |
‚Ö‚¢‚¶‚傤‚µ‚ñ |
onefs presence of mind |
| •Š‹°•|Ç | ‚Ö‚¢‚µ‚å‚«‚傤‚Ó‚µ‚傤 | claustrophobia |
| •½g’ᓪ(‚·‚é) | ‚Ö‚¢‚µ‚ñ‚Ä‚¢‚Æ‚¤ | bow to the ground |
| •¹”Ç | ‚Ö‚¢‚͂‚µ‚傤 | complications |
| •½•½–}–}(‚Æ‚µ‚½) | ‚Ö‚¢‚Ö‚¢ ‚Ú‚ñ‚Ú‚ñ | quite ordinary |
| •½˜aˆÛŽŒR | ‚Ö‚¢‚í‚¢‚¶‚®‚ñ | peacekeeping force |
| •½˜a•”‘à | ‚Ö‚¢‚í‚Ô‚½‚¢ | Peace Corps |
| •º‚ð‹“‚°‚é ** |
‚Ö‚¢‚ð‚ ‚°‚é | raise an army |
| •º‚ð‹N‚±‚· ** | ‚Ö‚¢‚ð‚¨‚±‚· | open hostilities (against) |
| 焈Ղ·‚é ** | ‚Ö‚«‚¦‚« ‚·‚é | cannot stand, too much |
| ‚Ø‚±‚Ø‚±‚·‚é |
be obsequious to | |
| ˆ³‚µÜ‚é | ‚Ö‚µ‚¨‚é |
break off |
| ä`‚ª’ƒ‚𕦂©‚· ** | ‚Ö‚»‚ª‚¿‚á‚ð‚í‚©‚· | (Itfs) a joke. |
| ä`ŒJ‚è | ‚Ö‚»‚‚è | secret savings, nest egg |
| ‚ׂ»‚ð‚©‚ | sob | |
| ä`‚ð‹È‚°‚é | ‚Ö‚»‚ð‚Ü‚°‚é | get cross, sulk |
| ‰ºŽè‚È“S–C‚à”‘Å‚Ä‚Î“–‚½‚é ** |
‚Ö‚½‚È ‚Ä‚Á‚Û‚¤‚à‚©‚¸‚¤‚Ă΂ ‚½‚é | Even a poor shot will hit
the mark, if he tries often enough.
|
| ‰ºŽè‚Èl‚¦‹x‚Þ‚ÉŽ—‚½‚è ** | ‚Ö‚½‚È‚©‚ñ‚ª‚¦‚â‚·‚ނɂɂ½‚è | It is a waste of time to think a matter over, when one has no good idea. |
| ‰ºŽè‚È‚±‚Ƃ͌¾‚¦‚È‚¢ | ‚Ö‚½‚È‚±‚Ƃ͂¢‚¦‚È‚¢ | should be diplomatic |
| ‰ºŽè‚Ì’·’k ‹` | ‚Ö‚½‚̂Ȃª‚¾‚ñ‚¬ | They speak much who cannot speak well. |
| ‰ºŽè‚̉¡D‚« | ‚Ö‚½‚̂悱‚¸‚« | excessive interest a poor performer tends to have |
| ‚ׂ½–J‚ß(‚·‚é) | ‚ׂ½‚Ú‚ß |
praise to the skies |
| ‚ׂ½›‚ê(‚· ‚é) | ‚ׂ½‚Ú‚ê |
be madly in love with |
| ‰ºŽè(‚ð)‚·‚邯 | ‚Ö‚½(‚ð)‚·‚邯 | if one is not careful |
| ‚Ø‚¿‚á‚ñ‚±‚ɂȂé | be flattened, totaled, crushed | |
| •ÊŠ¨’è
|
‚ׂ‚©‚ñ‚¶‚傤 | separate bill |
| •ÊŒ‘ß•ß | ‚ׂÁ‚¯‚ñ‚½‚¢‚Ù | arrest made on a separate charge |
| (‚É)•Êð(‚Í)‚È‚¢E‚È‚E‚È‚µ |
‚ׂ‚¶‚傤(‚Í)‚È‚¢E‚È‚E‚È‚µ |
nothing
unusual, not in danger |
| •Ê¢ŠE | ‚ׂÁ‚¹‚©‚¢ | another world |
| •Ê—§‚Ä | ‚ׂ‚¾‚Ä | paying separately |
| ‚ׂÁ‚½‚è‚‚Á•t‚ | ‚ׂÁ‚½‚è‚‚Á‚‚ | cling to |
| •Ê“V’n | ‚ׂÁ‚Ä‚ñ‚¿ | world of its own |
| •Ê“‘à | ‚ׂ‚ǂ¤‚½‚¢ | detached force |
| ››‚Á•ú‚蘂Š| ‚Ö‚Á‚҂育‚µ‚Å | without confidence |
| ‚؂ĂñŽt | ‚؂Ăñ‚µ | swindler, con man |
| ƒyƒeƒ“‚ÉŠ|‚©‚é | ‚؂Ăñ‚É‚©‚©‚é | be swindled, cheated |
| ”½“f‚ªo‚é | ‚Ö‚Ç‚ª‚Å‚é | nauseating, revolting, disgusting |
| ››‚Æ‚àŽv‚í‚È‚¢ * ** | ‚Ö‚Æ‚à‚¨‚à‚í‚È‚¢ | do not give a damn about |
| ››‚͓̉¶ * ** |
‚Ö‚Ì‚©‚Á ‚Ï | (Itfs) nothing. |
| ‚ւ΂è‚‚ | cling t | |
| ‚Ö‚ÚˆãŽÒ * |
‚Ö‚Ú‚¢‚µ‚á | quack (doctor) |
| ƒwƒ{ƒ“Ž® | ƒwƒ{ƒ“‚µ‚« |
Hepburn system
(Romanization) |
| Œ¸‚炸Œû‚ð‚½‚½‚* | ‚ւ炸‚®‚¿‚ð‚½‚½‚ | lip |
| ‚ׂç‚ñ‚ß‚¦Œû’² | ‚ׂç‚ñ‚ß‚¦‚‚¿‚傤 |
rough language ( of a working class man) |
| ››—‹ü‚ðŒ¾‚¤ | ‚Ö‚è‚‚Â‚ð‚¢‚¤ | quibble |
| •Ö‹XŽå‹` | ‚ׂñ‚¬ ‚µ‚ガ | opportunism |
| •ÏŒ¶Ž©Ý(‚È) ** |
‚Ö‚ñ‚°‚ñ‚¶‚´‚¢ | kaleidoscopic |
| •ÐŒ¾Ç‹å ** |
‚Ö‚ñ‚°‚ñ‚¹‚Á‚ | every word one uses |
| •η’l | ‚Ö‚ñ‚³‚¿ | percentile |
| •Γª’É | ‚Ö‚ñ‚¸‚‚¤ | migraine |
| •ϺŠú | ‚Ö‚ñ‚¹‚¢‚« | puberty |
| •Ε½‘« | ‚Ö‚ñ‚Ø‚¢‚»‚ |
flatfoot |
| •Ö—˜‰® | ‚ׂñ‚è‚â | handyman |
[‚Ù]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ‚Ù‚¢‚Ù‚¢‚· ‚é | spoil | |
| –_ˆÃ‹L(‚·‚é) | ‚Ú‚¤‚ ‚ñ‚« | rote memorization |
| –\ˆù–\H(‚·‚é) | ‚Ú‚¤‚¢‚ñ‚Ú‚¤‚µ‚å‚ | overdrink and overeat |
| •ú‰f’† | ‚Ù‚¤‚¦‚¢‚¿‚イ | on the air |
| –fˆÕ–€ŽC | ‚Ú‚¤‚¦‚«‚Ü‚³‚ | trade friction |
| –Y‰¶‚Ì“k ** |
‚Ú‚¤‚¨‚ñ ‚Ì‚Æ | ingrate fellow |
| •ú‰Î–‚ | ‚Ù‚¤‚©‚Ü | habitual arsonist |
| –C‰Î‚ðŒð‚¦‚é ** | ‚Ù‚¤‚©‚ð‚Ü‚¶‚¦‚é | exchange fire |
| –TŠÏŽÒ | ‚Ú‚¤‚©‚ñ‚µ‚á | onlooker |
| ”»Š¯æÛ›ž |
‚Ù‚¤‚ª‚ñ‚Ñ‚¢‚« | tendency to cheer for the underdog |
| –]‹½‚Ì”O ** |
‚Ú‚¤‚«‚å ‚¤‚̂˂ñ | homesickness |
| ••ŒšŽž‘ã |
‚Ù‚¤‚¯‚ñ ‚¶‚¾‚¢ | feudal age |
| –\Œ¾‚ð“f‚ | ‚Ú‚¤‚°‚ñ‚ð‚Í‚ |
use abusive language |
| –S‘‚Ì–¯ ** |
‚Ú‚¤‚±‚‚Ì‚½‚Ý | people without a country |
| –TŽá–³l(‚È) |
‚Ú‚¤‚¶‚á‚‚Ô‚¶‚ñ | audacious, insolent |
| –OH’gˆß ** | ‚Ù‚¤‚µ‚å‚‚¾‚ñ‚¢ | living in luxury |
| –VŽå‘ž‚¯‚è‚áŒU¾‚܂őž‚¢ * |
‚Ú‚¤‚¸‚É‚‚¯‚è‚Ⴏ‚³‚܂łɂ‚¢ | Love me, love my dog. |
| –VŽåŠÛ–ׂ¯ * |
‚Ú‚¤‚¸‚Ü‚é‚à‚¤‚¯ | making a profit without investing anything |
| ä©‘Rީޏ(‚·‚é) | ‚Ú‚¤‚º‚ñ‚¶‚µ‚ | be stunned |
| –\‘–‘° | ‚Ú‚¤‚»‚¤‚¼‚ | motorcycle gang |
| –h’eƒ`ƒ‡ƒbƒL | ‚Ú‚¤‚¾‚ñƒ`ƒ‡ƒbƒL | bulletproof vest |
| –Z’†ŠÕ‚ ‚è ** | ‚Ú‚¤‚¿‚イ‚©‚ñ‚ ‚è | One can find moments of leisure even on the busiest of days. |
| •ú“ ŽO–† ** | ‚Ù‚¤‚Æ‚¤ ‚´‚ñ‚Ü‚¢ | living life in the fast lane |
| –`“ª’Âq | ‚Ú‚¤‚Æ‚¤‚¿‚ñ‚¶‚ã‚ | opening statement |
| –h“Ń}ƒXƒN | ‚Ú‚¤‚Ç‚ƒ}ƒXƒN | gas mask |
| –_‚ÉU‚é | ‚Ú‚¤‚É‚Ó ‚é | blow a chance |
| –Y”N‰ï | ‚Ú‚¤‚Ë‚ñ‚©‚¢ | year-end party |
| àOŸÚ‚Æ‚µ‚Ä‹N‚±‚é ** | ‚Ù‚¤‚Í‚¢‚Æ‚µ‚Ä‚¨‚±‚é | surge forth |
| ä©”™‚½‚é ** |
‚Ú‚¤‚΂ ‚½‚é | vast stretch of |
| –h”ƃxƒ‹ | ‚Ú‚¤‚Í‚ñƒxƒ‹ | burglar alarm |
| –_ˆø‚«‚É‚·‚é | ‚Ú‚¤‚Ñ‚«‚É‚·‚é | write off |
| •ø• â“|(‚·‚é) | ‚Ù‚¤‚Ó‚‚º‚Á‚Æ‚¤ | be in fits in laughter |
| ‚Ù‚¤‚Ù‚¤‚̑̂œ¦‚°‚é | ‚Ù‚¤‚Ù‚¤‚̂Ă¢‚łɂ°‚é | scurry away (completely beaten) |
| •û–@˜_ | ‚Ù‚¤‚Ù‚¤‚ë‚ñ | methodology |
| –A–—Œó•â | ‚Ù‚¤‚܂ ‚±‚¤‚Ù | fringe candidate |
| •ú–Ÿà | ‚Ù‚¤‚Ü‚ñ‚´‚¢‚¹‚¢ | lax financial policy |
| •ï—e—Í | ‚Ù‚¤‚悤‚è‚å‚ | magnanimity |
| –_“Ç‚Ý(‚·‚é) | ‚Ú‚¤‚æ‚Ý | read in a monotone |
| •ú‚èo‚· | ‚Ù‚¤‚肾‚· | give up, neglect |
| –@—¥ˆá”½ | ‚Ù‚¤‚è‚‚¢‚Í‚ñ | violation of the law |
| –\—Í’c | ‚Ú‚¤‚è‚å‚‚¾‚ñ | gang |
| –\—˜‚ðæÃ‚é | ‚Ú‚¤‚è‚ð‚Þ‚³‚Ú‚é | make enormous profits |
| –\˜_‚ð“f‚ | ‚Ú‚¤‚ë‚ñ‚ð‚Í‚ | make a wild remark |
| –j‚ªŠÉ‚Þ | ‚Ù‚¨‚ª‚ä‚é‚Þ | break into a smile |
| –j”í‚è(‚·‚é) | ‚Ù‚¨‚©‚Ô‚è | play dumb, keep onefs eyes shut |
| –j‚¸‚è(‚·‚é) | ‚Ù‚¨‚¸‚è | press onefs cheek against |
| –jñ‚ð‚‚ | ‚Ù‚¨‚¦‚ð‚‚ | rest onefs chin on the hand(s) |
| –j’£‚é | ‚Ù‚¨‚΂é | stuff onefs mouth (with food) |
| –j‚ðõ‚ß‚é | ‚Ù‚¨‚ð‚»‚ß‚é | blush |
| –j‚ð‚‚˂é | ‚Ù‚¨‚ð‚‚˂é |
pinching onefs cheek (make sure something is real) |
| ‚Ù‚©‚Å‚à‚È‚¢‚ª | all I want to say is | |
| •挊‚ðŒ@‚é |
‚Ú‚¯‚‚ð‚Ù‚é |
dig onefs own grave |
| •àsŽÒ“V‘ | ‚Ù‚±‚¤‚µ‚á‚Ä‚ñ‚²‚ | vehicle-free promenade |
| –µæ‚ðŒü‚¯ ‚é | ‚Ù‚±‚³‚«‚ð‚Þ‚¯‚é | aim onefs attack at |
| –µ‚ðŽû‚ß‚é ** |
‚Ù‚±‚ð‚¨‚³‚ß‚é | lay down onefs arms |
| ‚Ù‚µ‚¢‚܂܂ɂ·‚é | exercise to the full, enjoy | |
| •åWL | ‚Ú‚µ‚イ‚±‚¤‚±‚ | want ad |
| •çî‚ð•ø‚** | ‚Ú‚¶‚傤‚ð‚¢‚¾‚ | fancy, have a crash on |
| •ê«–{”\ | ‚Ú‚¹‚¢‚Ù ‚ñ‚Ì‚¤ | maternal instinct |
| ×X‚Æ•é‚ç‚· | ‚Ù‚»‚Ú‚»‚Æ‚‚ç‚· | earn a bare living |
| ä`‚ðŒÅ‚ß‚é ** |
‚Ù‚¼‚ð‚©‚½‚ß‚é | make up onefs mind |
| ä`‚ðŠš‚Þ ** | ‚Ù‚¼‚ð‚©‚Þ | deeply regret |
| ‰²’Oá | ‚Ú‚½‚ñ‚ä‚« | large snowflakes |
| •à’²‚ª‘µ‚í‚È‚¢ | ‚Ù‚¿‚傤‚ª‚»‚ë‚í‚È‚¢ | be in disarray |
| •à’²‚ð‡‚킹‚é | ‚Ù‚¿‚傤‚ð‚ ‚í‚¹‚é | (work) in concert with |
| –vŒð | ‚Ú‚Á‚±‚¤‚µ‚傤 | have nothing to do with |
| Œ@‚Á—§‚Ĭ‰® * | ‚Ù‚Á‚½‚Ä‚²‚â | shack |
| –V‚¿‚á‚ñˆç‚¿ | ‚Ú‚Á‚¿‚á‚ñ‚»‚¾‚¿ | brought up in a sheltered environment |
| ‚Ù‚Á‚Æ‚·‚é | feel relieved | |
| –k•û—Ì“y–â‘è | ‚Ù‚Á‚Û‚¤‚è‚傤‚Ç‚à‚ñ‚¾‚¢ | Kuril Islands dispute with Russia |
| •§‚ª•‚‚©‚΂ê‚È‚¢ ** |
‚Ù‚Æ‚¯‚ª‚¤‚©‚΂ê‚È‚¢ | The soul of the deceased cannot rest in peace. |
| •§S‚ð‹N‚±‚· ** |
‚Ù‚Æ‚¯‚²‚±‚ë‚ð‚¨‚±‚· | show mercy |
| •§ì‚Á‚İ“ü‚ꂸ ** |
‚Ù‚Æ‚¯‚‚‚Á‚Ä‚½‚Ü‚µ‚¢‚¢‚ꂸ | lack the finishing touches |
| •§‚ÌŠç‚àŽO“x ** |
‚Ù‚Æ‚¯‚Ì‚©‚¨‚à‚³‚ñ‚Ç | Even the patience of a saint has limits. |
| ’ö‰“‚¢ | ‚قǂƂ¨‚¢ | be far from |
| ‚قƂقƎè‚ðÄ‚ | ‚قƂقƂĂð‚â‚ | have a terrible time with |
| ‚قƂڂ肪—â‚ß‚é | ‚قƂڂ肪‚³‚ß‚é | public excitement dies down, rumors blow over |
| ’öD‚¢ | ‚قǂ悢 | moderate, proper |
| œÉ‚µ‚Ý‚·‚é | ‚Ù‚Ë‚¨‚µ‚Ý‚·‚é | go easy on oneself |
| œÜ‚葹‚Ì‚‚½‚Ñ‚ê‚à‚¤‚¯ | ‚Ù‚Ë‚¨‚肼‚ñ‚Ì‚‚½‚Ñ‚ê‚à‚¤‚¯ | a lot of trouble for nothing |
| œ‚ªÜ‚ê‚é | ‚Ù‚Ë‚ª‚¨‚ê‚é | laborious, painstaking |
| œ‚É‚µ‚Ý‚é | ‚ق˂ɂµ‚Ý‚é | pierce to the bone |
| œ‚ɂȂé | ‚ق˂ɂȂé | die |
| œ”²‚«‚É‚· ‚é | ‚ق˂ʂ«‚É‚·‚é |
take the teeth out of |
| œ‚Ì‘‚܂Š| ‚ق˂̂¸‚¢‚܂Š| to the core |
| œ‚܂łµ‚á‚Ô‚é | ‚ق˂܂łµ‚á‚Ô‚é | take everything one has, exploit |
| œg‚ðÉ‚µ‚Ü‚¸“‚ | ‚Ù‚Ë‚Ý‚ð‚¨‚µ‚Ü‚¸‚Í‚½‚ç‚ | work without sparing oneself |
| œg‚ðí‚Á‚Ä“‚ | ‚Ù‚Ë‚Ý‚ð‚¯‚¸‚Á‚Ă͂½‚ç‚ | toil at work |
| œg‚É‚µ‚Ý‚é | ‚ق˂݂ɂµ‚Ý‚é | pierce to the bone, hit home |
| œ‹x‚ß‚·‚é | ‚ق˂₷‚ß‚·‚é | relax |
| œ‚ð–„‚ß‚é ** |
‚Ù‚Ë‚ð‚¤‚¸‚ß‚é | make a place onesf final home, devote onefs life to |
| œ‚ðÉ‚µ‚Ü‚¸“‚ | ‚Ù‚Ë‚ð‚¨‚µ‚Ü‚¸‚Í‚½‚ç‚ | work without sparing oneself |
| œ‚ðÜ‚é | ‚Ù‚Ë‚ð‚¨‚é | take pains (to do) |
| œ‚ðE‚¤ ** |
‚Ù‚Ë‚ð‚Ђ낤 | mourn and bury the dead |
| –@—†‚« | ‚Ù‚ç‚Ó‚« | boaster |
| –@—†‚ð‚ | ‚Ù‚ç‚ð‚Ó‚ | talk big |
| Œ@‚èo‚µ•¨ | ‚ق肾‚µ‚à‚Ì | good buy, bargain |
| (‚É)›‚ꛂꂷ‚é | ‚Ù‚ê‚Ú‚ê‚·‚é | be fascinated by |
| ‚Ú‚ë‚‚»‚ÉŒ¾‚¤ | ‚Ú‚ë‚‚»‚É‚¢‚¤ | run someone down |
| ‚Ù‚ë‹ê‚¢ | ‚Ù‚ë‚É‚ª ‚¢ | bittersweet |
| ‚Ú‚ë–ׂ¯‚·‚é | ‚Ú‚ë‚à‚¤‚¯‚·‚é | make a killing |
| ‚ق댂¢‹@Œ™ |
‚Ù‚ë‚æ‚¢‚«‚°‚ñ | be mellow [slightly drunk] |
| ‚Ù‚ë‚è‚Æ‚³‚¹‚ç‚ê‚é |
be moved | |
| æAåø‚ðo‚· | ‚Ú‚ë‚ð‚¾‚· | give the game away, betray oneself |
| –|ˆÓ‚𑣂· | ‚Ù‚ñ‚¢‚ð‚¤‚È‚ª‚· | urge someone to reconsider |
| –~—x‚è | ‚Ú‚ñ‚¨‚Ç‚è | Bon festival dancing |
| –{‰ù‚ð‹‚°‚é | ‚Ù‚ñ‚©‚¢‚ð‚Æ‚°‚é | attain onefs long-cherished ambition |
| –{Œˆ‚Ü‚è‚ɂȂé | ‚Ù‚ñ‚¬‚Ü‚è‚ɂȂé | be decided definitely |
| –{˜‚ð“ü‚ê‚é | ‚Ù‚ñ‚²‚µ‚ð‚¢‚ê‚é | devote oneself |
| –{“úŒÀ‚è | ‚Ù‚ñ‚¶‚ ‚©‚¬‚è | end today |
| –{«‚ðŒ»‚· | ‚Ù‚ñ‚µ‚傤‚ð‚ ‚ç‚í‚· | show onefs true colors |
| –{E‚Í‚¾‚µ | ‚Ù‚ñ‚µ‚å‚‚Í‚¾‚µ | as good as a professional |
| –{S‚𖾂©‚· | ‚Ù‚ñ‚µ‚ñ‚ð‚ ‚©‚· | reveal onefs real intentions |
| –{‹Ø‚ðŠO‚ê‚é | ‚Ù‚ñ‚·‚¶‚ð‚Í‚¸‚ê‚é |
digress from the main subject |
| –{‘è‚É“ü‚é | ‚Ù‚ñ‚¾‚¢‚ɂ͂¢‚é | get down to business |
| –{’²Žq
|
‚Ù‚ñ‚¿‚傤‚µ | normal condition |
| –{‰¹‚ð“f‚ | ‚Ù‚ñ‚Ë‚ð‚Í‚ | disclose onefs real intention |
| –{‚Ì’Ž | ‚Ù‚ñ‚̂ނµ | bookworm |
| –{êŽdž‚Ý | ‚Ù‚ñ‚΂¶‚±‚Ý | trained in the place of origin |
| –{~‚è‚ɂȂé | ‚Ù‚ñ‚Ô‚è‚ɂȂé | have a real rain |
| –{•ª‚É‚à‚Æ‚é ** |
‚Ù‚ñ‚Ô‚ñ‚É‚à‚Æ‚é | be unworthy of |
| –{•ª‚ð‘Ó‚é | ‚Ù‚ñ‚Ô‚ñ‚ð‚¨‚±‚½‚é | neglect onefs duty |
| –{•ª‚ðs‚‚· | ‚Ù‚ñ‚Ô‚ñ‚ð‚‚‚· | fulfill onefs duty |
| –{––“]“| | ‚Ù‚ñ‚܂‚Ăñ‚Æ‚¤ | putting the cart before the horse |
| –{—Ì‚ð”Šö‚·‚é | ‚Ù‚ñ‚è‚傤‚ð‚Í‚Á‚«‚·‚é | show oneself at onefs best |
[‚Ü]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| ŠÔ‡‚¢‚ðŽæ ‚é | ‚Ü‚ ‚¢‚ð‚Æ‚é | time appropriate pauses, interval |
| ^V‚µ‚¢ | ‚Ü‚ ‚½‚炵‚¢ | brand-new |
| –‡‹“‚ɉɂª‚È‚¢ | ‚Ü‚¢‚«‚å‚É‚¢‚Ƃ܂ª‚È‚¢ | too many to mention, enumerate |
| –ÀŽq‚ɂȂé | ‚Ü‚¢‚²‚ɂȂé | get lost |
| Žª‚¢‚½Ží‚ÍŠ ‚ç‚˂΂Ȃç‚Ê | ‚Ü‚¢‚½‚½‚˂͂©‚ç‚˂΂Ȃç‚Ê | As a man sows, so shall he reap. |
| ^ˆê•¶Žš | ‚Ü‚¢‚¿‚à‚ñ‚¶ | straight line |
| ƒ}ƒCƒz[ƒ€Žå‹` | ƒ}ƒCƒz[ƒ€‚µ‚ガ | home-oriented way of life |
| ‘O‹ü‚݂ɂȂé | ‚Ü‚¦‚©‚ª‚݂ɂȂé | bend forward |
| ‘O‘Ý‚µ(‚·‚é) | ‚Ü‚¦‚ª‚µ | pay in advance |
| ‘OŽØ‚è(‚·‚é) | ‚Ü‚¦‚ª‚è |
get an advance |
| ‘O“|‚µ(‚·‚é) | ‚Ü‚¦‚¾‚¨‚µ | move up, accelerate (a payment schedule) |
| ‘O‚̂߂è‚ɂȂé |
‚Ü‚¦‚̂߂è‚ɂȂé | nearly fall forward |
| ‘OG‚ê‚È‚µ‚É | ‚Ü‚¦‚Ô‚ê‚È‚µ‚É | unannounced, without any warning |
| ‘O‘O‚©‚ç | ‚Ü‚¦‚Ü‚¦‚©‚ç |
all this time, for a long time |
| ŠÔ‚ª‚¢‚¢ | ‚Ü‚ª‚¢‚¢ |
good timing |
| –‚‚ª·‚· | ‚Ü‚ª‚³‚· | do something totally unexpected as if possessed of the devil |
| ŠÔ‚ª”²‚¯‚é |
‚Ü‚ª‚Ê‚¯‚é |
be silly, stupid |
| Žª‚©‚ÊŽí‚Ͷ‚¦‚Ê | ‚Ü‚©‚Ê‚½‚˂͂͂¦‚Ê | No gain without pain. |
| –€æd•sŽv‹c(‚È) | ‚Ü‚©‚Ó‚µ‚¬ | most mysterious |
| ”ë‚è’Ê‚é | ‚Ü‚©‚è‚Æ‚¨‚é | can get away with, can pass unremarked |
| ‹È‚ª‚è‚È‚è‚É‚à | ‚Ü‚ª‚è‚È‚è‚É‚à | after a fashion |
| ”ë‚èŠÔˆá‚¦‚Î | ‚Ü‚©‚è‚Ü‚¿‚ª‚¦‚Î | if the worst comes to the worst |
| ”ë‚èŠÔˆá‚Á‚Ä‚à | ‚Ü‚©‚è‚Ü‚¿‚ª‚Á‚Ä‚à | even in the last extremity |
| ŠÔ‚ªˆ«‚¢ | ‚Ü‚ª‚í‚é‚¢ | feel awkward, be ill-timed |
| Šª‚«ã‚°‚é | ‚Ü‚«‚ ‚°‚é | extort, swindle |
| Šª‚«‹N‚±‚· | ‚Ü‚«‚¨‚±‚· | create, give rise to |
| Šª‚«•Ô‚· | ‚Ü‚«‚©‚¦‚· | regain onefs strength |
| Šª‚«ž‚Þ | ‚Ü‚«‚±‚Þ | involve, implicate |
| Šª‚«ã‚Řb‚· | ‚Ü‚«‚¶‚½‚ł͂Ȃ· | speak with a trill |
| Šª‚«“Y‚¦‚ðH‚¤ | ‚Ü‚«‚¼‚¦‚ð‚‚¤ | get involved |
| Šª‚«–ß‚· | ‚Ü‚«‚à‚Ç‚· | rewind |
| •´‚êž‚Þ | ‚Ü‚¬‚ꂱ‚Þ | be mixed in |
| •´‚ê‚à‚È‚¢ | ‚Ü‚¬‚ê‚à‚È‚¢ | unmistakable |
| –‹‚ªŠJ‚ | ‚Ü‚‚ª‚ ‚ | start |
| Œž‚‚µ—§‚Ä‚é | ‚Ü‚‚µ‚½‚Ä‚é | rattle on |
| ŠÔŒû‚ðL‚°‚é | ‚Ü‚®‚¿‚ð‚Ђ낰‚é | broaden the scope of |
| –‹‚ɂȂé | ‚Ü‚‚ɂȂé | come to an end |
| –‚ð‚‚‚µ‚ÄQ‚é ** | ‚Ü‚‚ç‚ð‚½‚©‚‚µ‚Ă˂é | sleep in peace |
| –‚ð•À‚ׂ碂¿Ž€‚É‚·‚é ** |
‚Ü‚‚ç‚ð‚È‚ç‚ׂä‚¿‚¶‚É‚·‚é | fall side by side in battle |
| ‚Ü‚®‚ê“–‚½‚è | ‚Ü‚®‚ê‚ ‚½‚è | fluke |
| –‹‚ðØ‚Á‚Ä—Ž‚Æ‚· | ‚Ü‚‚ð‚«‚Á‚Ä‚¨‚Æ‚· | begin |
| –‹‚ð•‚¶‚é | ‚Ü‚‚ð‚Æ‚¶‚é | come to an end |
| •‰‚¯í | ‚Ü‚¯‚¢‚‚³ | losing battle |
| •‰‚¯Œ¢ | ‚Ü‚¯‚¢‚Ê | loser |
| •‰‚¯É‚µ‚Ý‚ðŒ¾‚¤ | ‚Ü‚¯‚¨‚µ‚Ý‚ð‚¢‚¤ | do not accept defeat gracefully |
| •‰‚¯‚¶° ** | ‚Ü‚¯‚¶‚¾‚Ü‚µ‚¢ | unyielding spirit |
| (‚É)•‰‚¯‚¸—ò‚炸 | ‚Ü‚¯‚¸‚¨‚Ƃ炸 | equally, as good as, evenly-balanced |
| •‰‚¯‚¸Œ™‚¢ | ‚Ü‚¯‚¸‚¬‚ç‚¢ | be never content to be the second best |
| •‰‚¯‚ñ‹C‚ª‹‚¢ | ‚Ü‚¯‚ñ‚«‚ª‚‚悢 | unyielding |
| ‚Ü‚±‚Æ‚µ‚â‚©(‚È) | plausible | |
| ‚Ü‚³‚©‚ÌŽž(‚É) | ‚Ü‚³‚©‚̂Ƃ« | in time of need |
| ^–Ê–Ú•…‚é | ‚Ü‚¶‚ß‚‚³‚é | put on a grave look |
| ŠÔŽÚ‚ɇ‚í‚È‚¢ | ‚Ü‚µ‚á‚‚É‚ ‚í‚È‚¢ |
it hardly pays, itfs not worth it |
| ‚Ü‚¹‚½Œû‚𗘂 | ‚Ü‚¹‚½‚‚¿‚ð‚«‚ | talk like a grown-up |
| ¬‚º‚Á•Ô‚· | ‚Ü‚º‚Á‚©‚¦‚· | interrupt mockingly |
| –”‘Ý‚µ(‚·‚é) | ‚Ü‚½‚ª‚µ | sublet |
| –”•·‚« | ‚Ü‚½‚¬‚« | hearsay |
| u‚ŠÔ‚É | ‚Ü‚½‚½‚‚Ü‚É | in an instant, in no time |
| –”‚Æ–³‚¢‹@‰ï | ‚Ü‚½‚ƂȂ¢‚«‚©‚¢ | golden opportunity |
| –”‚Ì–¼ | ‚Ü‚½‚Ì‚È | alias |
| ‘Ò‚¿Œ‘‚Þ |
‚Ü‚¿‚ ‚®‚Þ | get tired of waiting |
| ‘Ò‚¿Œ“‚Ë‚é | ‚Ü‚¿‚©‚Ë‚é | can hardly wait |
| ‘Ò‚¿\‚¦‚é | ‚Ü‚¿‚©‚Ü‚¦‚é | lie in wait for |
| ‘Ò‚¿‘‰ç‚ê‚é | ‚Ü‚¿‚‚½‚Ñ‚ê‚é | get tired of waiting for |
| ‘Ò‚¿Å‚ª‚ê‚é | ‚Ü‚¿‚±‚ª‚ê‚é | eagerly look forward to |
| ‘Ò‚¿‰“‚µ‚¢ | ‚Ü‚¿‚Ç‚¨‚µ‚¢ | look forward to |
| ‘Ò‚¿‚ɑ҂Á‚½ | ‚Ü‚¿‚ɂ܂Á‚½ | long-awaited |
| ‘Ò‚¿–]‚Þ | ‚Ü‚¿‚Ì‚¼‚Þ | eagerly wait for |
| ‘Ò‚¿•š‚¹‚·‚é | ‚Ü‚¿‚Ô‚¹‚·‚é | ambush |
| ‘Ò‚¿›‚¯‚ðH‚¤ | ‚Ü‚¿‚Ú‚¤‚¯‚ð‚‚¤ | be stood up |
| ^‚ÁԂȉR | ‚Ü‚Á‚©‚È‚¤‚» | downright lie |
| ^‚ÁԂȊ䕨 | ‚Ü‚Á‚©‚Ȃɂ¹‚à‚Ì | out-and-out imitation |
| ^‚ÁŒü‚©‚ç | ‚Ü‚Á‚±‚¤‚©‚ç | right in onefs face |
| ––Šú‚Ì…‚ðŽæ‚é |
‚܂‚²‚݂̂¸‚ð‚Æ‚é | attend a personfs deathbed |
| (‚Ì)^‚ÁÅ’†(‚É) | ‚Ü‚Á‚³‚¢‚¿‚イ | in the middle of |
| ^‚Á‚Ȋç‚ð‚·‚é | ‚Ü‚Á‚³‚¨‚È‚©‚¨‚ð‚·‚é | look ghastly pale |
| ^‚Á‹t—l(‚É) | ‚Ü‚Á‚³‚©‚³‚Ü | headlong |
| ^‚Á·‚è | ‚Ü‚Á‚³‚©‚è | the height of |
| ^‚Áæ‚É | ‚Ü‚Á‚³‚«‚É | first thing, first of all |
| (‚Ì)^‚Á‘ü’†(‚É) | ‚Ü‚Á‚½‚¾‚È‚© | in the middle of |
| ^‚Á•½Œä–Æ | ‚Ü‚Á‚҂炲‚ß‚ñ | no more, have enough of |
| ^‚Á’‹ŠÔ(‚©‚ç) | ‚Ü‚Á‚Ò‚é‚Ü | in the middle of the day |
| ^‚Á“ñ‚ (‚ɂȂé) |
‚Ü‚Á‚Õ‚½‚ | split in two |
| ‘҂ĂΊC˜H‚Ì“ú˜a‚ ‚è | ‚܂Ă΂©‚¢‚ë‚̂Ђæ‚è‚ ‚è | Everything comes to a person who waits. |
| ‘‹Û‘° | ‚܂ǂ¬‚킼‚ | executives who are given nominal positions |
| “IŠO‚ê | ‚܂Ƃ͂¸‚ê | be irrelevant |
| “I‚ðŽË‚é | ‚Ü‚Æ‚ð‚¢‚é |
be right to the point |
| “I‚ðŠO‚ê‚é | ‚܂Ƃð‚Í‚¸‚ê‚é | miss the mark |
| ˜×‚ÉÚ‚¹‚é | ‚܂Ȃ¢‚½‚ɂ̂¹‚é | subject to criticism |
| ^‰Ä“ú | ‚Ü‚È‚Â‚Ñ |
above 30‹C summer day |
| ŠÔ‚ɇ‚킹 | ‚܂ɂ ‚킹 | makeshift |
| ^‚Ɏ󂯂é | ‚܂ɂ¤‚¯‚é |
believe, take at onefs word |
| ^lŠÔ | ‚܂ɂñ‚°‚ñ |
honest person |
| –Ú‚Ì“–‚½‚è‚É‚·‚é | ‚܂̂ ‚½‚è‚É‚·‚é | see with onefs own eyes |
| ŠÔˆø‚«‰^“] | ‚܂т«‚¤‚ñ‚Ä‚ñ | curtailed train service |
| áÙ‚Ì•ê | ‚܂Ԃ½‚Ì‚Í‚Í |
the mother one has not seen since childhood |
| ^“~“ú | ‚܂ӂä‚Ñ | below 0‹C winter day |
| ”û‚É‘Á‚ð“h‚é | ‚Ü‚ä‚ɂ‚΂ð‚Ê‚é | keep onefs wits about one |
| ”ûª‚ðŠñ‚¹‚é | ‚Ü‚ä‚Ë‚ð‚æ‚¹‚é | frown |
| ”ûˆê‚“®‚©‚³‚¸ |
‚Ü‚ä‚ЂƂ‚¤‚²‚©‚³‚¸ | without batting an eye |
| ”û‚ð’Ý‚èã‚°‚é | ‚Ü‚ä‚ð‚‚肰‚é | become furious |
| ”û‚ðèü‚ß‚é | ‚Ü‚ä‚ð‚Ђ»‚ß‚é | frown |
| ŠÛˆÃ‹L
(‚·‚é) |
‚Ü‚é‚ ‚ñ‚« | rote memorization |
| ŠÛ‚²‚Æ | ‚܂邲‚Æ | whole |
| ŠÛ‘¹ | ‚܂邼‚ñ | total loss |
| ŠÛ’ׂê | ‚܂邂Ԃê |
completely ruined |
| ŠÛ‚΂Ž®ƒeƒXƒg | ‚Ü‚é‚΂‚µ‚«ƒeƒXƒg | true-false test |
| ŠÛŒ©‚¦ | ‚Ü‚é‚Ý‚¦ | completely exposed |
| ŠÛ‚ßž‚Þ | ‚Ü‚é‚ß‚±‚Þ | con into |
| ŠÛ–ׂ¯ | ‚Ü‚é‚à‚¤‚¯ | clear profit |
| ^–ȂŎñ‚ði‚ß‚é | ‚܂킽‚Å‚‚Ñ‚ð‚µ‚ß‚é | torment by slow degrees |
| ‰ñ‚è‚‚Ç‚¢ | ‚Ü‚í‚è‚‚Ç‚¢ | circuitous, roundabout |
| ‰ñ‚莂¿(‚Å) | ‚Ü‚í‚è‚à‚¿ | by turns |
| ‰ñ‚ê‰E(‚·‚é) | ‚Ü‚í‚ê‚Ý‚¬ | about-face |
| ŠÔ‚ðŽ‚½‚· | ‚Ü‚ð‚à‚½‚· | keep the conversation going, fill in the time |
| –œŒ¾‚ð”ï‚â‚· ** |
‚Ü‚ñ‚°‚ñ‚ð‚‚¢‚â‚· | give an exhaustive explanation |
| –žo‚Ì“¯î‚ðŠñ‚¹‚é ** |
‚Ü‚ñ‚±‚¤‚̂ǂ¤‚¶‚傤‚ð‚æ‚¹‚é | deeply sympathize with |
| –žêˆê’v(‚Å) | ‚Ü‚ñ‚¶‚傤‚¢‚Á‚¿ | unanimously |
| ‚Ü‚ñ‚¶‚è‚Æ‚à‚µ‚È‚¢ | do not sleep a wink | |
| ‚Ü‚ñ‚¶‚è‚Æ‚à‚¹‚¸‚É | sleeplessly | |
| –žg‘náw | ‚Ü‚ñ‚µ‚ñ‚»‚¤‚¢ | wounded all over the body |
| –žƒ^ƒ“(‚É‚·‚é) | ‚Ü‚ñƒ^ƒ“ | fill up the tank, fill it up |
| –œ”N° | ‚Ü‚ñ‚Ë‚ñ‚Ç‚± | permanently unmade bed |
| –œ”Ná | ‚Ü‚ñ‚Ë‚ñ‚ä‚« | perpetual snow |
| –œˆø‚«(‚·‚é) | ‚Ü‚ñ‚Ñ‚« | shoplifting |
| ‚Ü‚ñ‚Ü‚Æ}‚ç‚ê‚é | ‚Ü‚ñ‚܂Ƃ͂©‚ç‚ê‚é | be completely taken in |
| –ž–Ê‚É΂݂𕂂©‚ׂé | ‚Ü‚ñ‚ß‚ñ‚É‚¦‚Ý‚ð‚¤‚©‚ׂé | beam with joy |
| –ž—Ûƒz[ƒ€ƒ‰ƒ“ | ‚Ü‚ñ‚é‚¢ƒz[ƒ€ƒ‰ƒ“ | grand-slam homer |
| –ž‚ðŽ‚·‚é | ‚Ü‚ñ‚ð‚¶‚·‚é | be fully prepared |
[‚Ý]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| g“®‚«‚ªŽæ‚ê‚È‚¢ | ‚Ý‚¤‚²‚«‚ª‚Æ‚ê‚È‚¢ | be up to onefs neck |
| Œ©“¾‚ðØ‚é | ‚Ý‚¦‚ð‚«‚é | speak defiantly |
| Œ©‰h‚𒣂é | ‚Ý‚¦‚ð‚Í‚é | show off |
| Œ©Š|‚¯“|‚µ | ‚Ý‚©‚¯‚¾‚¨‚µ | deceptive |
| Œ©Š|‚¯‚É‚æ‚炸 | ‚Ý‚©‚¯‚É‚æ‚炸 |
in spite of onefs appearance |
| g‚ªk‚Þ | ‚Ý‚ª‚¿‚À‚Þ | feel small |
| (‚É)g‚ª“ü‚é | ‚Ý‚ª‚Í‚¢‚é | concentrate |
| g‚ª×‚éŽv‚¢ (‚ª‚·‚é) |
‚Ý‚ª‚Ù‚»‚邨‚à‚¢ | shrivel, shrink |
| g‚ªŽ‚½‚È‚¢ | ‚Ý‚ª‚à‚½‚È‚¢ | run onefs health |
| g‚©‚ço‚½ŽK | ‚Ý‚©‚ç‚Å‚½‚³‚Ñ | inviting own trouble |
| –¢Š®‚Ì‘åŠí | ‚Ý‚©‚ñ‚Ì‚½‚¢‚« | a person of great promise |
| ‰E‚©‚ç¶‚Ö | ‚Ý‚¬‚©‚ç‚Ђ¾‚è‚Ö | (spend money) as one gets it |
| ‰E‚ÆŒ¾‚¦‚ζ |
‚Ý‚¬‚Æ‚¢‚¦‚΂Ђ¾‚è | contradict people |
| (‚Ì)‰E‚Éo‚él‚Í‚¢‚È‚¢ | ‚Ý‚¬‚ɂłé‚ЂƂ͂¢‚È‚¢ | no one surpasses
(him/her) |
| ‰E‚ւȂ炦‚·‚é | ‚Ý‚¬‚ւȂ炦‚·‚é | follow suit |
| Œ©Ø‚莞 | ‚Ý‚«‚è‚Ç ‚« | time to quit |
| Œ©Ø‚蔎Ô(‚·‚é) | ‚Ý‚«‚è‚Í‚Á‚µ‚á | hasty start |
| Œ©Ø‚è‚ð‚‚¯‚é | ‚Ý‚«‚è‚ð‚‚¯‚é | abandon |
| ŽOs”¼ * **@ | ‚Ý‚‚¾‚è‚Í‚ñ | note of divorce |
| ‚Ý‚±‚µ‚ðã‚°‚é | ‚Ý‚±‚µ‚ð‚ ‚°‚é | go into action |
| Œ©‰ž‚¦‚ª‚ ‚é |
‚Ý‚²‚½‚¦‚ª‚ ‚é | be worth seeing |
| Œ©ž‚Ý”– | ‚Ý‚±‚Ý‚¤‚· | poor prospects |
| Œ©ž‚݈Ⴂ | ‚Ý‚±‚Ý‚¿‚ª‚¢ | miscalculation |
| ‘€‚ð—§‚Ä‚é ** |
‚Ý‚³‚¨‚ð‚½‚Ä‚é | be faithful |
| Œ©‹«‚ª‚‚©‚È‚¢ | ‚Ý‚³‚©‚¢‚ª‚‚©‚È‚¢ | cannot distinguish |
| Œ©‚´‚é•·‚©‚´‚錾‚í‚´‚é ** |
‚Ý‚´‚é‚«‚©‚´‚é‚¢‚í‚´‚é | see no evil, hear no evil, speak no evil |
| g“®‚¬ˆê‚‚¹‚¸‚É | ‚Ý‚¶‚났‚ЂƂ‚¹‚¸‚É | without moving a muscle |
| …“ü‚炸‚Å | ‚Ý‚¸‚¢‚炸‚Å | without outsiders |
| …‚ª‚ ‚ | ‚Ý‚¸‚ª‚ ‚ | the gap widens |
| …‚ª‡‚í‚È‚¢ | ‚Ý‚¸‚ª‚ ‚í‚È‚¢ | does not agree with |
| …Š|‚¯˜_ | ‚Ý‚¸‚©‚¯‚ë‚ñ | endless futile dispute |
| …Ûìí | ‚Ý‚¸‚¬‚킳‚‚¹‚ñ | shoreline operations |
| …Û—§‚ | ‚Ý‚¸‚¬‚킾‚ | superb, flawless |
| …L‚¢ | ‚Ý‚¸‚‚³‚¢ | standoffish |
| …”t‚ðŒð‚í‚· ** |
‚Ý‚¸‚³‚©‚¸‚«‚ð‚©‚í‚· | exchange farewell cups of water |
| …ŽdŽ– | ‚Ý‚¸‚µ‚²‚Æ | washing, kitchen work |
| …¤”„ | ‚Ý‚¸‚µ‚傤‚΂¢ | chancy trade, restaurant, bar, or nightclub business |
| …‚Æ–û | ‚Ý‚¸‚Æ‚ ‚Ô‚ç | oil and water |
| …‚É—¬‚· | ‚Ý‚¸‚ɂȂª‚· | let bygones be bygones |
| …‚Ì–A | ‚Ý‚¸‚Ì‚ ‚í | vain effort |
| …‘‚µ(‚·‚é) | ‚Ý‚¸‚Ü‚µ | dilute |
| …‚à“H‚é | ‚Ý‚¸‚à‚µ‚½‚½‚é | stunning (beauty) |
| …‚à˜R‚炳‚Ê | ‚Ý‚¸‚à‚à‚炳‚Ê | close (guard) |
| …‚ð‚ ‚¯‚é | ‚Ý‚¸‚ð‚ ‚¯‚é | lead |
| …‚ð‘Å‚Á‚½‚悤‚É | ‚Ý‚¸‚ð‚¤‚Á‚½‚悤‚É | dead silence |
| …‚𓾂½‹› | ‚Ý‚¸‚ð‚¦‚½‚³‚©‚È | one who has found niche |
| …‚ð‚³‚· | ‚Ý‚¸‚ð‚³‚· | put a damper on |
| …‚ðŒü‚¯‚é | ‚Ý‚¸‚ð‚Þ‚¯‚é | pump info out of |
| “XŽd•‘‚¢(‚·‚é) | ‚Ý‚¹‚¶‚Ü ‚¢ | going-out-of-business |
| Œ©‚¹‚µ‚ß | ‚Ý‚¹‚µ‚ß | lesson, example |
| Œ©‚¹Š | ‚Ý‚¹‚Ç‚±‚ë | chance for one to show onefs skill |
| Œ©‚¹ê
|
‚Ý‚¹‚Î | high point, climatic scene |
| Œ©‚¹‚т炩‚· | ‚Ý‚¹‚т炩‚· | show off |
| “X‚ðô‚Þ | ‚Ý‚¹‚ð‚½‚½‚Þ | close up onefs store |
| Œ©‘¹‚È‚¤ | ‚Ý‚»‚±‚È‚¤ | misjudge |
| –¡‘X‚ð•t‚¯‚é | ‚Ý‚»‚ð‚‚¯‚é |
make a mess of it |
| gšn‚Ý | ‚Ý‚¾‚µ‚È‚Ý | appearance |
| “¹‚ªŠJ‚¯‚é | ‚Ý‚¿‚ª‚Ђ炯‚é | find a way of |
| “¹‘‚ð‹ò‚¤ | ‚Ý‚¿‚‚³‚ð‚‚¤ | loiter on the way |
| “¹‚È‚ç‚Ê—ö ** |
‚Ý‚¿‚È‚ç‚Ê‚±‚¢ | illicit love affair |
| ŽO“ú“V‰º | ‚Ý‚Á‚©‚Ä‚ñ‚© | short-lived reign |
| ŽO“ú–VŽå | ‚Ý‚Á‚©‚Ú‚¤‚¸ | cannot stick to anything |
| ŽO‚ÂŽq‚̰•S‚܂łà | ‚݂‚²‚Ì‚½‚Ü‚µ‚¢‚Ђႂ܂łà | The child is father of the man. |
| –§Žº‹°•|Ç |
‚Ý‚Á‚µ‚‚«‚傤‚Ó‚µ‚傤 |
claustrophobia |
| ŽO‚”b | ‚Ý‚Â‚Ç‚à‚¦ | three way conflict |
| Œ©‚Ă̒ʂè | ‚݂Ă̂Ƃ¨‚è | as you can see |
| Œ©Š‚Ì‚ ‚é | ‚݂ǂ±‚ë‚Ì‚ ‚é | promising |
| g‚É—]‚é | ‚݂ɂ ‚Ü ‚é | hardly deserve |
| g‚ÉŠo‚¦‚ª‚ ‚é | ‚݂ɂ¨‚Ú‚¦‚ª‚ ‚é | be aware of |
| g‚É‚µ‚Ý‚é | ‚݂ɂµ‚Ý‚é | touch onefs heart |
| g‚É•t‚ | ‚݂ɂ‚ | be learned, be acquired |
| g‚É•t‚¯‚é | ‚݂ɂ‚¯‚é | wear, acquire skill |
| g‚ɂ‚܂³‚ê‚é | ‚݂ɂ‚܂³‚ê‚é | hit close to home |
| g‚Ì’u‚«ê ‚ª‚È‚¢ | ‚݂̂¨‚«‚΂ª‚È‚¢ | totally embarrassed, ashamed |
| g‚Ì‚±‚È‚µ | ‚݂̂±‚È‚µ | body movement |
| g‚Ì‚½‚ß | ‚݂̂½‚ß | onefs own sake |
| g‚Ì”j–ł𵂠| ‚݂̂͂߂‚ð‚܂˂ | bring one to ruin |
| g‚ÌU‚è•û | ‚݂̂ӂ肩‚½ | what to do with oneself |
| Œ©°‘ä | ‚݂͂炵‚¾‚¢ | lookout |
| –¢•K‚ÌŒÌˆÓ | ‚݂Ђ‚̂±‚¢ | willful negligence,dolus
eventualis |
| gˆê‚‚Š| ‚݂ЂƂ‚Š| with no money in onefs pocket |
| g“ñ‚‚ɂȂé ** |
‚݂ӂ½‚‚ɂȂé | give birth to a child |
| g•ªØ–¾‘ | ‚݂Ԃñ‚µ‚傤‚ß‚¢‚µ‚å | identification (ID) card |
| Œ©•‘‚¢‹q | ‚݂܂¢ ‚«‚á‚ | visitor |
| Œ©•‘‚¢•i | ‚݂܂¢‚Ђñ | present (for a sick person) |
| ލV‚µ‚¢ | ‚݂݂ ‚½‚炵‚¢ | new, novel |
| ލ‚ª’É‚¢ | ‚݂݂ª‚¢ ‚½‚¢ | hit where it hurts |
| ލŠw–â | ‚݂݂ª‚‚à‚ñ | second-hand knowledge |
| ލ‚ª”삦‚Ä‚¢‚é | ‚݂݂ª‚±‚¦‚Ä‚¢‚é | have an ear for |
| ލ‚ª‰“‚¢ | ‚݂݂ª‚Æ‚¨‚¢ | be hard of hearing |
| ލá‚è(‚È) | ‚݂݂´‚í ‚è | harsh, jarring |
| åtåmŽî‚ê | ‚݂݂¸‚΂ê | welt, wheal |
| ލ‚É“ü‚ê‚é | ‚݂݂ɂ¢‚ê‚é | tell |
| ލ‚É‚·‚é | ‚݂݂ɂ·‚é | hear, learn |
| ލ‚É‚½‚±‚ª‚Å‚«‚é | ‚݂݂ɂ½‚±‚ª‚Å‚«‚é | hear too often to get sick of |
| ލ‚ÉŽc‚é | ‚݂݂ɂ̂±‚é | be still ringing in onefs ears |
| ލ‚É“ü‚é |
‚݂݂ɂ͂¢‚é | hear |
| ލ‚É‹²‚Þ | ‚Ý‚Ý‚É‚Í ‚³‚Þ | hear |
| ލŠñ‚è‚Șb | ‚݂݂æ‚è‚Ȃ͂Ȃµ | welcoming news |
| ލ‚ð‹^‚¤ | ‚Ý‚Ý‚ð‚¤ ‚½‚ª‚¤ | cannot believe onefs ears |
| ލ‚ð‘Ý‚· | ‚Ý‚Ý‚ð‚©‚· | listen |
| ލ‚ðŒX‚¯‚é | ‚Ý‚Ý‚ð‚©‚½‚Þ‚¯‚é | listen to |
| ލ‚ðŸ‚Ü‚· | ‚Ý‚Ý‚ð‚·‚Ü‚· | strain onefs ears |
| ލ‚ð‚»‚Î‚¾‚Ä‚é |
‚Ý‚Ý‚ð‚»‚Î‚¾‚Ä‚é | be all ears |
| ލ‚𑵂¦‚Ä(•¥‚¤) | ‚Ý‚Ý‚ð‚»‚ë‚¦‚Ä (‚͂炤) |
(pay debt) in full |
| ލ‚ðÇ‚® | ‚݂݂ð‚Ó‚³‚® | close onefs ears to |
| ލ‚ð˜W‚·‚é | ‚݂݂ð‚낤‚·‚é | deafening |
| Œ©Œü‚«‚à‚µ‚È‚¢ | ‚݂ނ«‚à‚µ‚È‚¢ | pay no attention to |
| gŽ‚¿‚ªˆ«‚¢ | ‚Ý‚à‚¿‚ª‚í‚é‚¢ | of loose morals |
| gŒ³•ÛØl | ‚Ý‚à‚Æ‚Ù‚µ‚傤‚É‚ñ | personal guarantor |
| g‚àŠW‚à‚È‚¢ | ‚Ý‚à‚Ó‚½‚à‚È‚¢ | too outspoken, direct |
| g‚àׂéŽv‚¢‚ª‚·‚é | ‚Ý‚à‚Ù‚»‚邨‚à‚¢‚ª‚·‚é | shrink in embarrassment |
| g‚ࢂà‚È‚¢ | ‚Ý‚à‚æ‚à‚È‚¢ | as if no one else were present |
| –¬‚ª‚ ‚é | ‚݂ႂª‚ ‚é | there is some hope |
| “yŽY˜b | ‚݂₰‚΂Ȃµ | story of onefs travel |
| “s—Ž‚¿‚·‚é | ‚݂₱‚¨‚¿‚·‚é | get sent to the boondocks |
| ‹{Žd‚¦ | ‚݂₩‚¦ | official responsibilities |
| gŠñ‚è‚̂Ȃ¢ | ‚Ý‚æ‚è‚̂Ȃ¢ | with no relative |
| g‚ðŒë‚é | ‚Ý‚ð‚ ‚â‚Ü‚é | go to the bad |
| g‚ð“ü‚ê‚é |
‚Ý‚ð‚¢‚ê‚é | devote oneself to |
| g‚𔄂é | ‚Ý‚ð‚¤‚é | sell oneself |
| g‚ð‹N‚±‚· | ‚Ý‚ð‚¨‚±‚· | rise |
| g‚𗎂Ƃ· |
‚Ý‚ð‚¨‚Æ‚· |
lower oneself, sink |
| g‚ðŒÅ‚ß‚é | ‚Ý‚ð‚©‚½‚ß‚é | get married and settle down |
| g‚ð‚©‚í‚· | ‚Ý‚ð‚©‚í‚· |
dodge |
| g‚ðØ‚ç‚ê‚éŽv‚¢‚ª‚·‚é | ‚Ý‚ð‚«‚ç‚ê‚邨‚à‚¢‚ª‚·‚é | be cut up |
| g‚ðØ‚é‚æ‚¤‚È | ‚Ý‚ð‚«‚é‚æ‚¤‚È | piercing |
| g‚ðÓ‚ | ‚Ý‚ð‚‚¾‚ | exert oneself to the utmost |
| g‚ðí‚é | ‚Ý‚ð‚¯‚¸ ‚é | go through hardship |
| g‚ðÅ‚ª‚· | ‚Ý‚ð‚±‚ª‚· | burn with love |
| g‚𕲂ɂ·‚é | ‚Ý‚ð‚±‚É‚·‚é | work onefs butt off |
| g‚ð—§‚Ä‚é | ‚Ý‚ð‚½‚Ä‚é | rise in the world |
| g‚𓊂¶‚é | ‚Ý‚ð‚Æ‚¤‚¶‚é | throw oneself into |
| g‚ðˆø‚ | ‚Ý‚ð‚Ђ | retire from |
| g‚ð”C‚¹‚é | ‚Ý‚ð‚Ü‚©‚¹‚é | surrender oneself to |
| ŽÀ‚ðŒ‹‚Ô | ‚Ý‚ð‚Þ‚·‚Ô | bear fruit – come true |
| g‚ðŽ‚¿•ö‚· | ‚Ý‚ð‚à‚¿‚‚¸‚· | ruin oneself |
| g‚ðˆÈ‚Á‚Ä ** |
‚Ý‚ð‚à‚Á‚Ä | personally |
| g‚ð‚â‚‚· | ‚Ý‚ð‚â‚‚· | disguise oneself |
| g‚ðŠñ‚¹‚é | ‚Ý‚ð‚æ‚¹‚é | go to live with someone |
| ލ‚É‚½‚±‚ª‚Å‚«‚é | ‚݂݂ɂ½‚±‚ª‚Å‚«‚é | get tired of hearing |
| Œ©‚é‰e‚à‚È‚¢ | ‚݂邩‚°‚à‚È‚¢ | mere shadow of onefs former self |
| Œ©‚é‚©‚ç‚É | ‚݂邩‚ç‚É |
obviously |
| Œ©‚é‚ɑς¦‚È‚¢ |
‚Ý‚é‚É‚½‚¦‚È‚¢ | cannot bear to see |
| Œ©‚é‚ÉŒ©‚©‚Ë‚Ä |
‚Ý‚é‚ɂ݂©‚Ë‚Ä | being unable to sit back |
| Œ©‚é‚ׂ«‚à‚Ì | ‚Ý‚é‚ׂ«‚à‚Ì | something worth seeing |
| Œ©‚錩‚é | ‚Ý‚é‚Ý‚é | rapidly |
| Œ©‚é–Ú‚ª‚ ‚é |
‚Ý‚é‚ß‚ª‚ ‚é | have an eye for |
| –¢—û‚ª‚Ü‚µ‚¢ | ‚Ý‚ê‚ñ‚ª‚Ü‚µ‚¢ | bad loser |
| Œ©•ª‚¯‚ª‚‚ | ‚݂킯‚ª‚‚ | distinguish |
[‚Þ]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| –³ˆê•¶ | ‚Þ‚¢‚¿‚à‚ñ | penniless |
| –³ˆ×“kH ** |
‚Þ‚¢‚Æ‚µ‚å‚ | idle onefs time away |
| –³ˆ×–³ô | ‚Þ‚¢‚Þ‚³‚ | without means |
| Œü‚©‚¢‡‚킹 | ‚Þ‚©‚¢‚ ‚킹 | facing each other |
| Œü‚©‚¢•— |
‚Þ‚©‚¢‚© ‚º | head wind |
| Œ}‚¦Žð
|
‚Þ‚©‚¦‚´‚¯ |
hair of the dog |
| –³Šw–³Ë |
‚Þ‚ª‚‚Þ‚³‚¢ | without education or talent |
| Ì‹CŽ¿ | ‚Þ‚©‚µ‚©‚½‚¬ |
of the old school |
| ÌŽæ‚Á‚½‹n•¿ | ‚Þ‚©‚µ‚Æ‚Á‚½‚«‚˂© | can use experience from the past |
| Ì“éõ‚Ý | ‚Þ‚©‚µ‚È‚¶‚Ý |
old friend, familiar face |
| ̘b | ‚Þ‚©‚µ‚΂Ȃµ | stories of onefs past |
| ‚Þ‚©‚Á• ‚ð—§‚Ä‚é | ‚Þ‚©‚Á‚Ï‚ç‚ð‚½‚Ä‚é | lose onefs temper for no reason |
| –³‰ä–²’† | ‚Þ‚ª‚Þ ‚¿‚イ | be completely absorbed, in a trance |
| –³Š´Šo | ‚Þ‚©‚ñ‚©‚ | insensitive |
| –³ŠÖŒW(‚È) | ‚Þ‚©‚ñ‚¯‚¢ | unrelated |
| –³ŠÖS(‚È) | ‚Þ‚©‚ñ‚µ‚ñ | indifferent |
| –³Š´“® | ‚Þ‚©‚ñ‚Ç‚¤ | expressionless |
| –³Š¥‚̒鉤 | ‚Þ‚©‚ñ‚̂Ă¢‚¨‚¤ | king without a crown |
| –³ŠúŒÀ | ‚Þ‚«‚°‚ñ | infinite |
| –³Šú’¦–ð | ‚Þ‚«‚¿‚傤‚¦‚« |
life imprisonment |
| Œü‚«‚ɂȂé | ‚Þ‚«‚ɂȂé | get uptight |
| Œü‚«•sŒü‚«‚ª‚ ‚é |
‚Þ‚«‚Ó‚Þ‚«‚ª‚ ‚é | have onefs own forte and foible |
| –³‹C—Í | ‚Þ‚«‚è‚å‚ | lethargic |
| –³Œ`•¶‰»à | ‚Þ‚¯‚¢‚Ô‚ñ‚©‚´‚¢ | intangible cultural asset |
| Œü‚±‚¤‚ɉñ‚· | ‚Þ‚±‚¤‚ɂ܂킷 | fight against |
| Œü‚±‚¤Œ©‚¸(‚È) | ‚Þ‚±‚¤‚Ý‚¸ | reckless |
| Œü‚±‚¤‚𒣂é ** |
‚Þ‚±‚¤‚ð‚Í‚é | rival, compete |
| –³ß•ú–Æ | ‚Þ‚´‚¢‚Ù ‚¤‚ß‚ñ | acquittal |
| –³·•Ê
|
‚Þ‚³‚ׂ | indiscriminate |
| ’Ž‚ª‚¢‚¢ | ‚Þ‚µ‚ª‚¢‚¢ | self-seeking |
| ö‚µ•Ô‚· | ‚Þ‚µ‚©‚¦‚· | bring a matter up |
| ’Ž‚ª’m‚点‚é | ‚Þ‚µ‚ª‚µ‚点‚é | have a hunch |
| ’Ž‚ªD‚©‚È‚¢ | ‚Þ‚µ‚ª‚·‚©‚È‚¢ | disagreeable |
| ’Ž‚ª•t‚** | ‚Þ‚µ‚ª‚‚ | begin to keep bad company |
| ’Ž‘Á(Ž_)‚ª‘–‚é | ‚Þ‚µ‚¸‚ª‚Í‚µ‚é | be disgusted with |
| ’Ž‚Ì‘§ | ‚Þ‚µ‚Ì‚¢‚« | be breathing faintly |
| ’Ž‚Ì‹Š‚ªˆ«‚¢ | ‚Þ‚µ‚Ì‚¢‚Ç‚±‚낪‚í‚é‚¢ | be in a bad mood, get up on the wrong side of the bed |
| ’Ž‚Ì’m‚点 | ‚Þ‚µ‚Ì‚µ‚点 | hunch |
| ’Ž‚àŽE‚³‚ÊŠç‚ð‚·‚é | ‚Þ‚µ‚à‚±‚낳‚Ê‚©‚¨‚ð‚·‚é | innocent-looking |
| –³_Œo(‚È) | ‚Þ‚µ‚ñ‚¯‚¢ | insensitive |
| –³Ó”C(‚È) | ‚Þ‚¹‚«‚É‚ñ | irresponsible |
| –³‘¢ì(‚È) | ‚Þ‚¼‚¤‚³ | with ease |
| –³‘Ê‘«‚ɂȂé | ‚Þ‚¾‚ ‚µ‚ɂȂé | go in vain |
| –³‘ÊŽ€‚É | ‚Þ‚¾‚¶‚É |
meaningless death |
| –³‘ÊŒ‚¢(‚·‚é) | ‚Þ‚¾‚©‚¢ | waste money |
| –³‘ʘb(‚ð‚·‚é) | ‚Þ‚¾‚΂Ȃµ | idle talk |
| –³‘Êœ‚ðÜ‚é | ‚Þ‚¾‚Ú‚Ë‚ð‚¨‚é | make vain efforts |
| –³‘ʔтð‹ò‚¤ |
‚Þ‚¾‚ß‚µ‚ð‚‚¤ | lead an idle life |
| –³’m–Ö–†(‚È) | ‚Þ‚¿‚à‚¤ ‚Ü‚¢ | unenlightened, uncivilized |
| –³ŽèŸ—¬ | ‚Þ‚Ä‚©‚‚è‚イ | winning without fighting |
| –³“S–C
(‚È) |
‚Þ‚Ä‚Á‚Û‚¤ | reckless |
| –³“Y‰ÁH•i | ‚Þ‚Ä‚ñ‚©‚µ‚傂Ђñ | additive-free food |
| –³“Ú’…(‚È) | ‚Þ‚Æ‚ñ‚¿‚á‚ | indifferent |
| ‹¹‘›‚¬(‚ª‚·‚é) | ‚Þ‚È‚³‚킬 | uneasiness |
| ‹¹ŽZ—p | ‚Þ‚È‚´‚ñ‚悤 | mental calculation |
| ‹¹“Ë‚«”ª’š | ‚ނȂ‚«‚Í‚Á‚¿‚傤 | last hurdle |
| –³‚É‹A‚· | ‚Þ‚É‚«‚· | be wasted |
| –³“ñ‚Ìe—F | ‚ނɂ̂µ‚ñ‚䂤 | onefs best friend |
| “㎮ | ‚Þ‚Ë‚ ‚°‚µ‚« | topping-out ceremony |
| ‹¹‚ªˆê”t(‚ɂȂé) | ‚Þ‚Ë‚ª‚¢‚Á‚Ï‚¢ | full of deep emotion |
| ‹¹‚ª–ô‚é ** | ‚Þ‚Ë‚ª‚¨‚Ç‚é |
heart beats with delight |
| ‹¹‚ª—ô‚¯‚é | ‚Þ‚Ë‚ª‚³‚¯‚é | heartbreaking |
| ‹¹‚ª‘›‚® ** |
‚Þ‚Ë‚ª‚³‚í‚® | have a presentiment |
| ‹¹‚ª‚·‚ | ‚Þ‚Ë‚ª‚· ‚ | feel satisfied |
| ‹¹‚ª‹l‚Ü‚é | ‚Þ‚Ë‚ª‚‚܂é |
be choked up |
| ‹¹‚ª’e‚Þ | ‚Þ‚Ë‚ª‚Í ‚¸‚Þ | hear leaps |
| ‹¹‚ªÇ‚ª‚é | ‚Þ‚Ë‚ª‚Ó‚³‚ª‚é | be depressed, saddened |
| ‹¹ŽO¡ | ‚Þ‚Ë(‚Þ‚È)‚³‚ñ‚¸‚ñ | up to onefs decision |
| ‹¹‚Ɉꕨ(‚ª)‚ ‚é | ‚ނ˂ɂ¢‚¿‚à‚Â(‚ª)‚ ‚é | have some plot in mind |
| ‹¹‚É•`‚ | ‚ނ˂ɂ¦‚ª‚ | imagine |
| ‹¹‚É‚±‚½‚¦‚é | ‚ނ˂ɂ±‚½‚¦‚é | hit home |
| ‹¹‚É”—‚é | ‚ނ˂ɂ¹‚Ü‚é | move, touch |
| ‹¹‚Éô‚Þ | ‚ނ˂ɂ½‚½‚Þ | keep to oneself |
| ‹¹‚ÉŽè‚ð“–‚Ä‚Äl‚¦‚é | ‚Þ‚Ë‚É‚Ä‚ð‚ ‚Ä‚Ä‚©‚ñ‚ª‚¦‚é | think the matter over |
| ‹¹‚É”é‚ß‚é | ‚ނ˂ɂЂ߂é | keep to oneself |
| ‹¹‚̂‚©‚¦‚ª‰º‚è‚é | ‚ނ˂̂‚©‚¦‚ª‚¨‚è‚é | feel a weight off onefs mind |
| ‹¹‚ð’ɂ߂é | ‚Þ‚Ë‚ð‚¢‚½‚ß‚é | be deeply worried |
| ‹¹‚ð‘ł | ‚Þ‚Ë‚ð‚¤‚Â | move, touch |
| ‹¹‚ð–ô‚点‚é | ‚Þ‚Ë‚ð‚¨‚Ç‚ç‚¹‚é | be thrilled |
| ‹¹‚ð‘Ý‚· | ‚Þ‚Ë‚ð‚©‚· | give someone a workout |
| ‹¹‚ðÅ‚ª‚· | ‚Þ‚Ë‚ð‚±‚ª‚· | burn with love |
| ‹¹‚ð“Ë‚©‚ê‚é | ‚Þ‚Ë‚ð‚‚©‚ê‚é | pierced into the heart |
| ‹¹‚ð‚Æ‚«‚ß‚©‚· | ‚Þ‚Ë‚ð‚Æ‚«‚ß‚©‚· | with the heart pounding |
| ‹¹‚ð‚Ȃʼnº‚ë‚· | ‚Þ‚Ë‚ð‚Ȃł¨‚ë‚· | heave a sigh of relief |
| ‹¹‚ð’e‚Ü‚¹‚é |
‚Þ‚Ë‚ð‚Í‚¸‚Ü‚¹‚é | be filled with joyful expectation |
| ‹¹‚𒣂é | ‚Þ‚Ë‚ð‚Í‚é | be proud (with onefs head held high) |
| ‹¹‚ð–c‚ç‚Ü‚· | ‚Þ‚Ë‚ð‚Ó‚‚ç‚Ü‚· |
be full of hope |
| –³”O–³‘z |
‚Þ‚Ë‚ñ‚Þ‚»‚¤ | be free from all distracting thoughts |
| –³”½‰ž
|
‚Þ‚Í‚ñ‚Ì‚¤ | show no interest |
| –³•\î | ‚ނЂ傤‚¶‚傤 | expressionless |
| –³•a‘§Ð | ‚ނт傤‚»‚‚³‚¢ | be in good health |
| –³•ª•Ê(‚È) | ‚Þ‚Ó‚ñ‚ׂ | indiscretion |
| –³–h”õ(‚Èj | ‚Þ‚Ú‚¤‚Ñ | defenseless |
| –³–¡Š£‘‡(‚È) | ‚Þ‚Ý‚©‚ñ‚»‚¤ | boring, dull |
| –³ˆÅ‚₽‚ç(‚Æ) | ‚Þ‚â‚݂₽‚ç | with no restraint |
| –³—p‚Ì’·•¨ | ‚ނ悤‚Ì‚¿‚傤‚Ô‚Â | useless thing, white elephant |
| ‘º‹»‚µ | ‚ނ炨‚±‚µ | promoting the economy of a village |
| ‘º”ª•ª(‚É‚·‚é) | ‚Þ‚ç‚Í‚¿‚Ô | ostracism |
| –³—‰Ÿ‚µ(‚·‚éj | ‚ނ肨‚µ |
push something through |
| –³—‚ª’Ê‚ê‚Γ¹—‚ªˆø‚Áž‚Þ |
‚ނ肪‚Æ‚¨‚ê‚΂ǂ¨‚肪‚ЂÁ‚±‚Þ | When might is right, then of justice there is none. |
| –³—ŽZ’i(‚·‚éj |
‚ނ肳‚ñ‚¾‚ñ‚·‚é | scrape together |
| –³—‹‚¢(‚·‚é) | ‚Þ‚è‚¶‚¢ | by force |
| –³—S’†(‚·‚é) | ‚ނ肵‚ñ‚¶‚イ | forced double suicide |
| –³—“ï‘è ‚Á‚©‚¯‚é | ‚Þ‚è‚È‚ñ‚¾‚¢‚ð‚Ó‚Á‚©‚¯‚é | make unreasonable demands |
| –³—Œ‚è(‚É) | ‚Þ‚è‚â‚è |
by force |
[‚ß]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| –ÚV‚µ‚¢ | ‚ß‚ ‚½‚炵‚¢ | novel, new |
| –Ú“–‚Ä | ‚ß‚ ‚Ä | mark, target |
| –¾ˆÃ‚𕪂¯‚é | ‚ß‚¢‚ ‚ñ‚ð‚킯‚é | decide the outcome |
| –»“y‚Ì“yŽY ** |
‚ß‚¢‚ǂ݂̂₰ | great memory to take to the other world |
| –»“y‚Ö—·—§‚Â ** |
‚ß‚¢‚ǂւ½‚Ñ‚¾‚ | leave this world |
| –»•Ÿ‚ð‹F‚é | ‚ß‚¢‚Ó‚‚ð‚¢‚Ì‚é |
pray someonefs soul may rest in peace |
| –¼•¨’jE— | ‚ß‚¢‚Ԃ‚¨‚Æ‚±E‚¨‚ñ‚È | popular figure |
| –½–¬‚ð•Û‚Â ** |
‚ß‚¢‚Ý‚á‚‚ð‚½‚à‚ | survive |
| –¼–åZ | ‚ß‚¢‚à‚ñ‚±‚¤ | prestigious school |
| –¼—_šÊ‘¹ | ‚ß‚¢‚æ‚«‚»‚ñ | defamation of character |
| –¼—_E | ‚ß‚¢‚悵‚å‚ | honorary position |
| –¼—_(‚ð)”Ò‰ñ(‚·‚é) | ‚ß‚¢‚æ‚΂ñ‚©‚¢ | reestablishing onefs honour |
| –¼—_‚ðd‚ñ‚¶‚é |
‚ß‚¢‚æ‚ð‚¨‚à‚ñ‚¶‚é | value onefs good name |
| –À˜fç–œ (‚È) | ‚ß‚¢‚í‚ ‚¹‚ñ‚΂ñ | causing a great deal of trouble |
| –À˜f‚ðŠ|‚¯‚é | ‚ß‚¢‚í‚‚ð‚©‚¯‚é | cause a person trouble |
| –ÚˆÚ‚è(‚ª)‚·‚é | ‚ß‚¤‚‚è(‚ª)‚·‚é | cannot decide because of too many choices |
| –Ú‚ª‡‚¤ | ‚ß‚ª‚ ‚¤ | make an eye contact |
| –Ú‚ªs‚ | ‚ß‚ª‚¢‚ | cannot keep onefs eyes off |
| –Ú‚ª—˜‚ | ‚ß‚ª‚«‚ | have a sharp eye for |
| –Ú‚ª“Ü‚é | ‚ß‚ª‚‚à‚é | cannot see clearly |
| –Ú‚ªá¿‚Þ | ‚ß‚ª‚‚ç‚Þ | feel dizzy, be blinded |
| –ÚŠ|‚¯‚é | ‚ß‚ª‚¯‚é | aim at |
| –Ú‚ª”삦‚Ä‚¢‚é | ‚ß‚ª‚±‚¦‚Ä‚¢‚é | have a good eye for |
| –Ú‚ªá‚¦‚é | ‚ß‚ª‚³‚¦‚é | be wide awake |
| –Ú‚ªŠo‚ß‚é | ‚ß‚ª‚³‚ß‚é | wake up |
| –Ú“ª‚ª”M‚‚È‚é | ‚ß‚ª‚µ‚炪‚ ‚‚‚È‚é | tears well up in onefs eyes |
| –Ú“ª‚ð‰Ÿ‚³‚¦‚é | ‚ß‚ª‚µ‚ç‚ð‚¨‚³‚¦‚é | wipe onefs tears |
| –Ú‚ª˜‚í‚é | ‚ß‚ª‚·‚í‚é | get a glassy look in onefs eyes |
| –Ú‚ªo‚é | ‚ß‚ª‚Å‚é | luck turns onefs way |
| ‰è‚ªo‚é | ‚ß‚ª‚Å‚é | get a lucky break |
| –Ú‚ª“Í‚ | ‚ß‚ª‚Ƃǂ | keep an eye on |
| –Ú‚ª”ò‚Ño‚邿‚¤‚È’l’i | ‚ß‚ª‚Æ‚Ñ‚Å‚é‚æ‚¤‚Ȃ˂¾‚ñ | exorbitant price |
| (‚É)–Ú‚ª‚È‚¢ | ‚ß‚ª‚È‚¢ | has a weakness for |
| Šá‹¾ˆá‚¢ | ‚ß‚ª‚Ë‚¿‚ª‚¢ | gross misjudgment |
| Šá‹¾‚É‚©‚È‚¤ | ‚ß‚ª‚˂ɂ©‚È‚¤ | win someonefs favor |
| –Ú‚ª—£‚¹‚È‚¢ | ‚ß‚ª‚͂Ȃ¹‚È‚¢ | cannot take onefs eyes off |
| –Ú‚ªŒõ‚é | ‚ß‚ª‚Ђ©‚é | keep one under close surveillance |
| –Ú‚ª‰ñ‚é | ‚ß‚ª‚Ü‚í‚é |
feel giddy |
| –Ú‚©‚炤‚낱‚ª—Ž‚¿‚é | ‚ß‚©‚炤‚낱‚ª‚¨‚¿‚é | be suddenly brought to onefs senses |
| –Ú‚©‚ç•@‚É”²‚¯‚é(‚悤‚È) | ‚ß‚©‚ç‚͂Ȃɂʂ¯‚é | be very smart |
| –Ú‚©‚ç‰Î‚ªo‚é | ‚ß‚©‚ç‚Ђª‚Å‚é | see stars |
| –Ú‚‚¶‚ç‚ð—§‚Ä‚é | ‚ß‚‚¶‚ç‚ð‚½‚Ä‚é | find fault with, get angry |
| –Ú–ò‚ð‚³‚· | ‚ß‚®‚·‚è‚ð‚³‚· | apply eye lotion |
| –Ú”z‚¹‚·‚é | ‚ß‚‚΂¹‚·‚é | wink at |
| –Ú”z‚è‚·‚é | ‚ß‚‚΂肷‚é | keep watch over |
| „‚è‰ï‚¤ | ‚ß‚®‚è‚ ‚¤ | come across |
| „‚臂킹 | ‚ß‚®‚è‚ ‚킹 | twist of fate |
| „‚è„‚Á‚Ä | ‚ß‚®‚è‚ß‚®‚Á‚Ä | passing from one person to another |
| –ڈ삵 | ‚ß‚±‚Ú‚µ | connivance |
| –Úæ‚ª—˜‚ | ‚ß‚³‚«‚ª‚«‚ | have foresight |
| –Úæ‚̕ςí‚Á‚½ | ‚ß‚³‚«‚Ì‚©‚í‚Á‚½ | out of the ordinary |
| –Úæ‚Ì‘‚¢ | ‚ß‚³‚«‚̂͂₢ | quick-witted |
| –Úæ‚Ì‚±‚Æ | ‚ß‚³‚«‚Ì‚±‚Æ | immediate concerns |
| –Ú‚´‚Æ‚¢ | ‚ß‚´‚Æ‚¢ | sharp-eyed |
| –ÚŠo‚ß‚ªˆ«‚¢ | ‚ß‚´‚ß‚ª‚í‚é‚¢ | have an unpleasant awakening |
| –Úá‚è(‚È) | ‚ß‚´‚í‚è | eyesore |
| ”Ñ‚ªH‚¦‚È‚¢ | ‚ß‚µ‚ª‚‚¦‚È‚¢ | cannot make a living |
| ”т̎í | ‚ß‚µ‚Ì‚½‚Ë | means of making a living |
| –Ú‚¶‚á‚È‚¢ | ‚ß‚¶‚á‚È‚¢ |
mean nothing |
| (‚ª)”Ñ‚æ‚èD ‚« | ‚ß‚µ‚æ‚è‚·‚« | like better than anything else |
| –Ú”’‰Ÿ‚µ | ‚ß‚¶‚남 ‚µ | jostling, milling |
| (‚É)ƒƒX‚ð“ü ‚ê‚é | ƒƒX‚ð‚¢‚ê‚é | probe, investigate thoroughly |
| ‚ß‚»‚ß‚»‚· ‚é | be maudlin | |
| ƒ[ƒ^[‚ªã‚ª‚é | ƒ[ƒ^[‚ª‚ ‚ª‚é | be in high spirits over drinks |
| ƒ[ƒgƒ‹‚ªã‚ª‚é | ƒ[ƒgƒ‹‚ª‚ ‚ª‚é |
get rowdy after many drinks |
| –ڋʤ•i | ‚ß‚¾‚Ü‚µ‚傤‚Ђñ | loss leader |
| “t‹à‚ª‚Í‚°‚é | ‚ß‚Á‚«‚ª‚Í‚°‚é | show onefs true colors |
| –ڂ‚«‚ªˆ«‚¢ | ‚߂‚«‚ª‚í‚é‚¢ |
have a sinister look |
| (‚¨)–Ú•t‚¯–ð | ‚߂‚¯‚â‚ | overseer |
| –őЂà‚È‚¢ | ‚ß‚Á‚»‚¤‚à‚È‚¢ | Donft be absurd! |
| –Å‘½‘Å‚¿‚É‚·‚é | ‚ß‚Á‚½‚¤‚¿‚É‚·‚é | shower blows |
| –Å‘½Ø‚è‚É‚·‚é | ‚ß‚Á‚½‚¬‚è‚É‚·‚é | chop into pieces |
| –Å‘½‚È‚±‚Ƃ͌¾‚¦‚È‚¢ | ‚ß‚Á‚½‚È‚±‚Ƃ͂¢‚¦‚È‚¢ | watch what you say |
| –Å‘½–î’L‚É | ‚ß‚Á‚½‚₽‚ç‚É | indiscriminately |
| –ڒׂµ‚ðH‚ç‚í‚· |
‚߂‚Ԃµ‚ð‚‚ç‚í‚· | throw ~ to blind a personfs eyes |
| –Úˆ‚ª‚‚ | ‚߂ǂª‚‚ | have prospects |
| –Ú‚Æ•@‚Ìæ | ‚߂Ƃ͂Ȃ̂³‚« | at a stonefs throw |
| –Ú‚É—]‚é | ‚߂ɂ ‚Ü‚é | unpardonable |
| –Ú‚É“ü‚ê‚Ä‚à’É‚‚È‚¢ | ‚߂ɂ¢‚ê‚Ä‚à‚¢‚½‚‚È‚¢ |
apple of onefs eye |
| –Ú‚É•‚‚©‚Ô | ‚߂ɂ¤‚©‚Ô | occur to onefs mind |
| –Ú‚ÉŠp‚ð—§‚Ä‚é | ‚߂ɂ©‚Ç‚ð‚½‚Ä‚é | look angry |
| –Ú‚Éõ‚Ý‚é | ‚߂ɂµ‚Ý‚é | irritate onefs eyes, bright and clear |
| –Ú‚É•t‚ | ‚߂ɂ‚ | catch onefs eye |
| –Ú‚É—¯‚Ü‚é | ‚߂ɂƂ܂é | catch onefs eye |
| –Ú‚ÉŽc‚é | ‚߂ɂ̂±‚é | be imprinted in onefs memory |
| –Ú‚É“ü‚é | ‚߂ɂ͂¢‚é | catch sight of |
| –ڂɂ͖ڂ𤎕‚ɂ͎•‚ð | ‚߂ɂ͂߂ðA‚͂ɂ͂͂ð | An eye for an eye, a tooth for a tooth. |
| –Ú‚ÉG‚ê‚é | ‚߂ɂӂê‚é | see |
| –Ú‚ÉŒ©‚¦‚Ä | ‚߂ɂ݂¦‚Ä | remarkably |
| –Ú‚É‚à—¯‚Ü‚ç‚Ê‘¬‚³‚Å | ‚ß‚É‚à‚Æ‚Ü‚ç‚ʂ͂₳‚Å | as fast as lightening |
| –Ú‚É•¨Œ©‚¹‚é |
‚߂ɂà‚݂̂¹‚é | teach a person a lesson |
| –Ú”²‚«’Ê‚è | ‚߂ʂ«‚Ç‚¨‚è | main (busiest) street |
| –Ú‚ÌF‚ð•Ï‚¦‚é | ‚߂̂¢‚ë‚ð‚©‚¦‚é | glare, flat out, like mad |
| –Ú‚Ìã‚Ì‚±‚Ô | ‚߂̂¤‚¦‚Ì‚±‚Ô |
someone who always stands in onefs way |
| ‰è‚Ì‚¤‚¿‚É“E‚Þ | ‚߂̂¤‚¿‚É‚Â‚Þ | nip in the bud |
| –Ú‚Ì“G‚É‚·‚é |
‚߂̂©‚½‚«‚É‚·‚é | hate the very sight of someone |
| –Ú‚Ì–ò | ‚߂̂‚·‚è | delight to the eye |
| –Ú‚Ì•‚¢‚¤‚¿ | ‚߂̂‚ë‚¢‚¤‚¿ | as long as one lives |
| –Ú‚ÌŠo‚߂邿‚¤‚È”ül | ‚߂̂³‚߂邿‚¤‚Ȃт¶‚ñ | striking beauty |
| –ڂ̋ʂª”ò‚Ño‚é‚Ù‚Ç | ‚߂̂½‚Ü‚ª‚Ƃтłé‚Ù‚Ç | mind-boggling |
| –ڂ̋ʂ̕‚¢‚¤‚¿‚É ** | ‚߂̂½‚܂̂‚ë‚¢‚¤‚¿‚É | while one is alive |
| –Ú‚Ì•t‚¯Š | ‚߂̂‚¯‚Ç‚±‚ë | focal point |
| –ڂ̓Š| ‚߂̂ǂ | temptation, harmful |
| –ڂۗ̕{(‚ð‚·‚é) | ‚߂̂ق悤 | feast for onefs eyes, enjoy
watching |
| –Ú‚Ì‘O‚ªˆÃ‚‚È‚é | ‚߂̂܂¦‚ª‚‚ç‚‚È‚é | be thrown into despair |
| –Ú‚Ì‚â‚èê‚É¢‚é |
‚߂̂â‚è‚΂ɂ±‚Ü‚é | do not know which way to look |
| –Ú‚ÍŒû‚قǂɕ¨‚ðŒ¾‚¤ | ‚߂͂‚¿‚قǂɂà‚Ì‚ð‚¢‚¤ | Eyes are as eloquent as the tongue. |
| –Ú•@‚ª‚‚ | ‚߂͂Ȃª‚‚ | take shape |
| –Ú•@—§‚¿‚Ì®‚Á‚½ | ‚߂͂Ȃ¾‚¿‚̂ƂƂ̂Á‚½ | handsome |
| –Ú•@‚ð‚‚¯‚é | ‚߂͂Ȃð‚‚¯‚é | put into shape |
| –Ú•ª—Ê | ‚߂Ԃñ‚è‚傤 | measurement by eye |
| –ÚŒ¸‚è(‚·‚é) | ‚߂ׂè | loss in weight, volume |
| –Ú¯‚ð‚‚¯‚é | ‚߂ڂµ‚ð‚‚¯‚é | suspect, mark as |
| –Ú‚à“–‚Ä‚ç‚ê‚È‚¢ | ‚ß‚à‚ ‚Ä‚ç‚ê‚È‚¢ | too pitiful to look at |
| –Ú‚à‚‚ê‚È‚¢ | ‚ß‚à‚‚ê‚È‚¢ | ignore completely |
| –ÚˆÀ‚ð—§‚Ä‚é | ‚߂₷‚ð‚½‚Ä‚é | set up a standard |
| ‚ß‚ç‚ß‚ç”R‚¦ã‚ª‚é | ‚ß‚ç‚ß‚ç‚à‚¦‚ ‚ª‚é | go up in flames |
| ‚ß‚è‚Í‚è‚ð‚‚¯‚é | revitalize | |
| –Ú‚ð‹^‚¤ | ‚ß‚ð‚¤‚½‚ª‚¤ | watch in disbelief |
| –Ú‚ð’D‚¤ | ‚ß‚ð‚¤‚Î‚¤ | captivate |
| –ڂ𕢂¤ | ‚ß‚ð‚¨‚¨‚¤ |
turn onefs eyes from |
| –ڂ𗎂Ƃ· | ‚ß‚ð‚¨‚Æ‚· |
look down |
| –Ú‚ðŠ|‚¯‚é | ‚ß‚ð‚©‚¯‚é | look after |
| (‚Ì)–Ú‚ð‚©‚·‚ß‚Ä |
‚ß‚ð‚©‚·‚ß‚Ä | (do ~) when someone is not looking |
| (‚Ì)–Ú‚ð‚‚®‚é | ‚ß‚ð‚‚®‚é | avoid the eyes of |
| –Ú‚ð”z‚é |
‚ß‚ð‚‚΂é |
keep an eye out, pay attention to |
| –Ú‚ð‚‚ç‚Ü‚· | ‚ß‚ð‚‚ç‚Ü‚· | deceive, trick |
| –Ú‚ð‹Ã‚ç‚· | ‚ß‚ð‚±‚ç‚· | strain onefs eyes |
| –Ú‚ðŠo‚Ü‚· | ‚ß‚ð‚³‚Ü‚· | wake up |
| –Ú‚ðŽM‚̂悤‚É‚µ‚Ä | ‚ß‚ð‚³‚ç‚̂悤‚É‚µ‚Ä | with onefs eyes wide open |
| –Ú‚ðŽOŠp‚É‚·‚é | ‚ß‚ð‚³‚ñ‚©‚‚É‚·‚é | blaze up (with anger) |
| –Ú‚ð”’•‚³‚¹‚é | ‚ß‚ð‚µ‚ë‚‚ë‚³‚¹‚é | goggle, eyes roll |
| –ڂ𘂦‚é | ‚ß‚ð‚·‚¦‚é | fix onefs eyes on |
| –Ú‚ð’…‚¯‚é |
‚ß‚ð‚‚¯‚é | have onefs eye on |
| –Ú‚ð‚‚Ԃé | ‚ß‚ð‚‚Ԃé | overlook |
| ‰è‚ð“E‚Þ | ‚ß‚ð‚Â‚Þ | ruin |
| –Ú‚ð“]‚¶‚é | ‚ß‚ð‚Ä‚ñ‚¶‚é | turn onefs eyes to |
| –Ú‚ð’Ê‚· | ‚ß‚ð‚Æ‚¨‚· | skim through |
| –ڂ𗯂߂é | ‚ß‚ð‚Æ‚ß‚é | notice |
| –ڂ𑖂点‚é | ‚ß‚ð‚Í‚µ‚点‚é | scan |
| –ڂ𗣂· | ‚ß‚ð‚͂Ȃ· | take onefs eyes off |
| –Ú‚ðŒõ‚点‚é | ‚ß‚ð‚Ђ©‚点‚é |
keep an eye out for |
| –Ú‚ðˆø‚ | ‚ß‚ð‚Ђ | attract attention |
| –Ú‚ðŠJ‚ | ‚ß‚ð‚Ð‚ç‚ | (something) opens onefs eyes |
| –Ú‚ðׂ߂é | ‚ß‚ð‚Ù‚»‚ß‚é | squint, smile |
| –Ú‚ðŠÛ‚‚·‚é | ‚ß‚ð‚܂邂·‚é | stare in round-eyed wonder |
| –Ú‚ð‰ñ‚· | ‚ß‚ð‚܂킷 | have a hectic time, be astonished |
| –Ú‚ð‚Þ‚ | ‚ß‚ð‚Þ‚ | glare at |
| –Ú‚ðŒü‚¯‚é | ‚ß‚ð‚Þ‚¯‚é | turn onefs attention to |
| –Ú‚ð‚â‚é | ‚ß‚ð‚â‚é | look toward |
| –Ɖu‚ɂȂé | ‚ß‚ñ‚¦‚«‚ɂȂé | become immune |
| –ʉŠÔ | ‚ß‚ñ‚©‚¢‚¶‚©‚ñ | visiting hours |
| –ʉïŽÓâ | ‚ß‚ñ‚©‚¢‚µ‚Ⴚ‚ |
No visitors. |
| –Ê‚ªŠ„‚ê‚é ** |
‚ß‚ñ‚ª‚í‚ê‚é | be identified, be recognized |
| –ÊH‚¢ | ‚ß‚ñ‚‚¢ | a person who makes much of good looks in |
| –ÊH‚炤 | ‚ß‚ñ‚‚炤 |
be taken by surprise |
| –ÊŽ¯‚ª‚ ‚é | ‚ß‚ñ‚µ‚«‚ª‚ ‚é | be acquainted with |
| (‚É)–Æ‚¶‚Ä |
‚ß‚ñ‚¶‚Ä | out of respect (consideration) of |
| –ÆÅ“X
|
‚ß‚ñ‚º‚¢‚Ä‚ñ |
duty-free shop |
| –ÆÅ•i | ‚ß‚ñ‚º‚¢‚Ђñ | duty-free item |
| –ÆÓŽ–€ | ‚ß‚ñ‚¹‚«‚¶‚±‚¤ | escape clause |
| –Ê‘O‚Å | ‚ß‚ñ‚º‚ñ‚Å | in the presence of |
| –ÊŽq‚É‚±‚¾‚í‚é | ‚ß‚ñ‚‚ɂ±‚¾‚í‚é | be concerned about saving face |
| –ÊŽq‚ðŽ¸‚¤ |
‚ß‚ñ‚Â‚ð‚¤‚µ‚È‚¤ | lose onefs face |
| –ÊŽq‚ð—§‚Ä‚é | ‚ß‚ñ‚Â‚ð‚½‚Ä‚é | save onefs face |
| –Ê“|L‚¢ | ‚ß‚ñ‚Ç‚¤‚‚³‚¢ | troublesome |
| (‚ª)–Ê“|‚ɂȂé | ‚ß‚ñ‚Ç‚¤‚ɂȂé | get tired of |
| –Ê“|Œ©‚ª‚¢‚¢ | ‚ß‚ñ‚Ç‚¤‚Ý‚ª‚¢‚¢ | pay much attention to |
| –Ê“|‚ð‚©‚¯‚é | ‚ß‚ñ‚Ç‚¤‚ð‚©‚¯‚é | trouble |
| –Ê“|‚ðŒ©‚é | ‚ß‚ñ‚Ç‚¤‚ð‚Ý‚é | look after |
| –ʂƌü‚©‚Á‚Ä |
‚ß‚ñ‚Ƃނ©‚Á‚Ä |
face-to-face |
| –Ê–Ú‚ª—§‚ | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚ª‚½‚ | save onefs face |
| –Ê–Ú‚È‚¢ | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚È‚¢ | be ashamed of oneself |
| –Ê–Ú–³‚°‚É | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚È‚°‚É |
shame-facedly |
| –Ê–Ú‚ÉŠÖ‚í‚é | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚É‚©‚©‚í‚é | concern onefs honor |
| –ʖڊۂ‚Ԃê | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚܂邂Ԃê | be disgraced |
| –Ê–Ú–ô”@‚½‚é | ‚ß‚ñ‚à‚‚â‚‚¶‚傽‚é | be entirely characteristic of |
| –Ê–Ú‚ðˆêV‚·‚é | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚ð‚¢‚Á‚µ‚ñ‚·‚é |
undergo a complete change |
| –Ê–Ú‚ðŽ¸‚¤ | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚ð‚¤‚µ‚È‚¤ | lose face |
| –Ê–Ú‚ð•Û‚Â | ‚ß‚ñ‚Ú‚‚ð‚½‚à‚ | preserve onefs honor |
| –Ê–Ú‚ðŽ{‚· |
‚ß‚ñ‚Ú‚‚ð‚Ù‚Ç‚±‚· | gain honor |
| –ÊX | ‚ß‚ñ‚ß‚ñ | every one |
[‚à]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| –҈ЂðU‚邤 | ‚à‚¤‚¢‚ð‚ӂ邤 | rage, ravage |
| –Ñ(×)ŠÇŒ»Û | ‚à‚¤(‚³‚¢)‚©‚ñ‚°‚ñ‚µ‚傤 | capillarity |
| –ׂ¯Œû | ‚à‚¤‚¯‚®‚¿ | profitable job |
| –ׂ¯•¨ | ‚à‚¤‚¯‚à‚Ì | good bargain, godsend |
| \‚µ‡‚킹 | ‚à‚¤‚µ‚ ‚킹 | agreement, arrangement |
| \‚µ‡‚킹‚é | ‚à‚¤‚µ‚ ‚킹‚é | agree upon |
| \‚µ•ª‚̂Ȃ¢ | ‚à‚¤‚µ‚Ô‚ñ‚̂Ȃ¢ | perfect |
| –ÒȂ𑣂· | ‚à‚¤‚¹‚¢‚ð‚¤‚È‚ª‚· | urge a person to reconsider seriously |
| –Ò‘ÅŽÒ | ‚à‚¤‚¾‚µ‚á | slugger |
| –ҕ׋‚·‚é | ‚à‚¤‚ׂñ‚«‚傤‚·‚é | study hard, grind |
| –Ô–Œ”—£ | ‚à‚¤‚Ü‚‚Í‚‚è | detachment of retina |
| àaX‚½‚é»o | ‚à‚¤‚à‚¤‚½‚邳‚¶‚ñ | clouds of dust |
| –Ó–Ú“Iˆ¤î | ‚à‚¤‚à‚‚Ä‚«‚ ‚¢‚¶‚傤 | blind love |
| –Ò—ûK‚ð‚·‚é | ‚à‚¤‚ê‚ñ‚µ‚イ‚ð‚·‚é | do hard training |
| ”R‚¦ã‚ª‚é | ‚à‚¦‚ ‚ª‚é | blaze up |
| ”R‚¦‚³‚µ | ‚à‚¦‚³‚µ | brand, embers |
| –Í‹[`
|
‚à‚¬` | mock, simulation |
| –ÚŒ‚ŽÒ | ‚à‚‚°‚«‚µ‚á | witness |
| –ÙŽE‚·‚é
|
‚à‚‚³‚‚·‚é | ignore |
| –ÚŽZ‚ªŠO‚ê‚é | ‚à‚‚³‚ñ‚ª‚Í‚¸‚ê‚é | fall short of onefs expectations |
| –ÙŽ‹‚·‚é
|
‚à‚‚µ‚·‚é | overlook |
| –Ú‘O‚É”—‚é | ‚à‚‚º‚ñ‚É‚¹‚Ü‚é | be near at hand |
| –Ø‘¢‰Æ‰® | ‚à‚‚¼‚¤‚©‚¨‚ | wooden house |
| –Ú“I‚ð’B‚·‚é | ‚à‚‚Ä‚«‚ð‚½‚Á‚·‚é | attain onefs objective |
| –Ù“˜‚·‚é | ‚à‚‚Æ‚¤‚·‚é | pray in silence |
| –Ù“Ç‚·‚é | ‚à‚‚Ç‚‚·‚é | read silently |
| –ؔʼnæ
|
‚à‚‚Í‚ñ‚ª | wood block print |
| –Ù”éŒ ‚ðsŽg‚·‚é | ‚à‚‚Ð‚¯‚ñ‚ð‚±‚¤‚µ‚·‚é | take the Fifth (Amendment) |
| –Ú•W‚É’B‚·‚é | ‚à‚‚Ð‚å‚¤‚É‚½‚Á‚·‚é | reach the target |
| ‚à‚E‚¢ * |
‚à‚‚Ð‚ë‚¢ |
cigarette-butt gatherer |
| ‚à‚®‚à‚®‚³‚¹‚é | mumble | |
| “y—³’Ë | ‚à‚®‚ç‚© | mole-hill |
| ö‚è(‚Ì) |
‚à‚®‚è | unlicensed |
| –Ú—ç(‚·‚é) |
‚à‚‚ê‚¢ | greet with a nod |
| –Ù—ç(‚·‚é) | ‚à‚‚ê‚¢ | salute |
| –ÍŒ^`
|
‚à‚¯‚¢` | miniature~, model~ |
| Ž‚¿ã‚ª‚é | ‚à‚¿‚ ‚ª‚é | occur |
| Ž‚¿ã‚°‚é | ‚à‚¿‚ ‚°‚é | flatter |
| Ž‚¿–¡‚ª‚ ‚é | ‚à‚¿‚ ‚¶‚ª‚ ‚é | have a quality |
| Ž‚¿–¡‚ð¶‚©‚· | ‚à‚¿‚ ‚¶‚ð‚¢‚©‚· | make the best of the characteristic traits |
| Ž‚¿‡‚킹‚é | ‚à‚¿‚ ‚킹‚é | happen to have |
| Ž‚¿‰Æ | ‚à‚¿‚¢‚¦ | onefs own house |
| Ž‚¿‚ª‚¢‚¢ | ‚à‚¿‚ª‚¢‚¢ | last long |
| Ž‚¿‹A‚è | ‚à‚¿‚©‚¦‚è | take-home |
| (˜b‚ð)Ž‚¿‚©‚¯‚é | (‚͂Ȃµ‚ð)‚à‚¿‚©‚¯‚é | approach someone with a proposal |
| Ž‚¿Š” | ‚à‚¿‚©‚Ô | onefs own stock holdings |
| Ž‚¿Š”‰ïŽÐ | ‚à‚¿‚©‚Ô‚ª‚¢‚µ‚á | holding company |
| (`‚̘b‚Å)Ž‚¿Ø‚è | (`‚̂͂Ȃµ‚Å)‚à‚¿‚«‚è | the sole topic of conversation |
| (g‚ð)Ž‚¿•ö‚· | (‚Ý‚ð)‚à‚¿‚‚¸‚· | ruin (oneself) |
| Ž‚¿‰z‚· | ‚à‚¿‚±‚· | carry over |
| Ž‚¿‚±‚½‚¦‚é | ‚à‚¿‚±‚½‚¦‚é | hold out |
| Ž‚¿‹î | ‚à‚¿‚²‚Ü | person kept in reserve |
| ‚à‚¿ŠÆ | ‚à‚¿‚´‚¨ | lime stick |
| Ž‚¿o‚µ | ‚à‚¿‚¾‚µ | paying the deficit out of onefs own pocket |
| Ž‚¿o‚· | ‚à‚¿‚¾‚· | bring up |
| Ž‚¿‚ÂŽ‚½‚ê‚ | ‚à‚¿‚Â‚à‚½‚ê‚ | get by with each otherfs help |
| `Ž‚¿‚Å | `‚à‚¿‚Å | at the expense of ~ |
| Ž‚¿’¼‚· | ‚à‚¿‚È‚¨‚· | rally (from illness) |
| Ž‚¿“¦‚°(‚·‚é) | ‚à‚¿‚É‚° | carry off |
| Ž‚¿Žå | ‚à‚¿‚Ê‚µ | owner |
| Ž‚¿‰^‚тɕ֗˜ | ‚à‚¿‚Í‚±‚тɂׂñ‚è | be portable |
| –݂͖݉® | ‚à‚¿‚Í‚à‚¿‚â | gEvery person to onefs trade.h |
| Ž‚¿ê | ‚à‚¿‚Î | onefs post |
| Ž•ª | ‚à‚¿‚Ô‚ñ | onefs share |
| Ž‚¿‘O | ‚à‚¿‚Ü‚¦ | nature, characteristic, inherent |
| Ž‚¿‰ñ‚è | ‚à‚¿‚Ü‚í‚è | taking turns |
| Ž‚¿Šñ‚é | ‚à‚¿‚æ‚é | contribute each onefs own share |
| –Ú‰ºl—¶’† | ‚à‚Á‚©‚±‚¤‚è‚å‚¿‚イ | now under consideration |
| –Ú‰º‚̂Ƃ±‚ë | ‚à‚Á‚©‚̂Ƃ±‚ë | for the time being |
| –܉ö‚ÌK‚¢ | ‚à‚Á‚¯‚Ì‚³‚¢‚í‚¢ | stroke of good luck |
| ê‚ç‚̉\ | ‚à‚Á‚Ï‚ç‚Ì‚¤‚킳 | persistent rumor |
| ނė]‚· | ‚à‚Ä‚ ‚Ü‚· | too much to handle |
| `‚à‚Ç‚« | like~ | |
| Œ³‚Ìâ‚ÉŽû‚Ü‚é | ‚à‚Æ‚Ì‚³‚â‚É‚¨‚³‚Ü‚é | get back together again |
| Œ³‚̖؈¢–í | ‚à‚Æ‚Ì‚à‚‚ ‚Ý | right back where one started |
| Œ³‚àŽq‚à‚È‚¢ | ‚à‚Æ‚à‚±‚à‚È‚¢ | a total loss |
| ‘r‚É•ž‚· | ‚à‚ɂӂ‚· | observe mourning |
| ‚à‚Ê‚¯‚ÌŠk | ‚à‚Ê‚¯‚Ì‚©‚ç | empty |
| •¨Œ¾‚¢‚ð‚‚¯‚é | ‚à‚Ì‚¢‚¢‚ð‚‚¯‚é | protest (against) |
| •¨“ü‚肪‘½‚¢ | ‚à‚Ì‚¢‚肪‚¨‚¨‚¢ | have many expenses |
| •¨—J‚¢ | ‚à‚Ì‚¤‚¢ | be melancholy |
| •¨•|‚¶‚·‚é | ‚à‚Ì‚¨‚¶‚·‚é | feel timid |
| •¨É‚µ‚Ý‚ð‚·‚é | ‚à‚Ì‚¨‚µ‚Ý‚ð‚·‚é | be stingy |
| •¨‰¹‚ª‚·‚é | ‚à‚Ì‚¨‚Æ‚ª‚·‚é | hear a noise |
| •¨Šo‚¦‚ª—Ç‚¢(ˆ«‚¢) | ‚à‚Ì‚¨‚Ú‚¦‚ª‚æ‚¢(‚í‚é‚¢) | have a good (bad) memory |
| •¨Žv‚¢‚É’¾‚Þ | ‚à‚Ì‚¨‚à‚¢‚É‚µ‚¸‚Þ | be buried in thought |
| •¨‰A‚ɉB‚ê‚é | ‚à‚Ì‚©‚°‚É‚©‚‚ê‚é | take cover |
| •¨Œ˜‚¢ ** |
‚à‚Ì‚ª‚½‚¢ | conscientious, upright |
| •¨”ß‚µ‚¢ | ‚à‚Ì‚ª‚È‚µ‚¢ | sad |
| •¨‚ª•ª‚©‚é | ‚à‚Ì‚ª‚í‚©‚é |
have good sense |
| •¨L(‚È) | ‚à‚Ì‚®‚³ | lazy |
| •¨Œî‚¢(‚·
‚é) |
‚à‚Ì‚²‚¢ | begging, beggar |
| •¨˜‚Ì_‚ç‚©‚¢ | ‚à‚Ì‚²‚µ‚Ì‚â‚í‚ç‚©‚¢ | soft-mannered |
| •¨S‚ª‚‚
|
‚à‚Ì‚²‚±‚낪‚‚ | reach the stage where one can remember things |
| •¨Ž– | ‚à‚Ì‚²‚Æ | things |
| •¨Žâ‚µ‚¢ | ‚à‚Ì‚³‚Ñ‚µ‚¢ |
lonesome |
| •¨Ã‚©(‚È) | ‚à‚Ì‚µ‚¸‚© | calm |
| •¨’m‚èŠç(‚ð‚·‚é) | ‚à‚Ì‚µ‚肪‚¨ | make a knowing look |
| •¨D‚«(‚È) | ‚à‚Ì‚¸‚« | curiosity (curious) |
| •¨¦‚¢ | ‚à‚Ì‚·‚²‚¢ | ghastly, dreadful |
| •¨‘«‚è‚È‚¢ | ‚à‚Ì‚½‚è‚È‚¢ | feel something is missing |
| (`‚ð)•¨‚Æ‚à‚¹‚¸‚É | (`‚ð)‚à‚Ì‚Æ‚à‚¹‚¸
‚É |
in defiance of ~ |
| •¨Šµ‚ꂽ | ‚à‚̂Ȃꂽ | experience, easy |
| (‚ð)•¨‚É‚·‚é | ‚à‚̂ɂ·‚é | obtain, master |
| •¨‚ɂȂé | ‚à‚̂ɂȂé | be promising |
| •¨‚ɂȂç‚È‚¢ | ‚à‚̂ɂȂç‚È‚¢ | be unpromising |
| ‚à‚̂̈£‚ê | ‚à‚̂̂ ‚í‚ê | pathos of nature |
| (`‚È‚Ç)•¨‚Ì”‚ł͂Ȃ¢ | (`‚È‚Ç)‚à‚̂̂©‚¸‚ł͂Ȃ¢ | be insignificant |
| •¨‚Ì‹C | ‚à‚̂̂¯ | evil spirit |
| •¨‚Í‘Š’k(‚¾‚ª) | ‚à‚̂͂»‚¤‚¾‚ñ(‚¾‚ª) | I wonder if you are interested ... |
| •¨‚ÍŽŽ‚µ | ‚à‚̂͂½‚ß‚µ | Go ahead and try ... |
| •¨Š±‚µŠÆ | ‚à‚̂قµ‚´‚¨ | clothes pole |
| •¨Š±‚µj
|
‚à‚̂قµ‚Ã‚È | clothesline |
| •¨Š±‚µê | ‚à‚̂قµ‚Î | laundry drying place |
| •¨Š±‚µ‚΂³‚Ý | ‚à‚̂قµ‚΂³‚Ý | clothes pegs |
| •¨^Ž— | ‚à‚Ì‚Ü‚Ë | mimicry |
| •¨Œ©‚‚¢ | ‚à‚݂̂¾‚©‚¢ | inquisitive |
| •¨Œ©—VŽR(‚Å) | ‚à‚݂̂䂳‚ñ(‚Å) | (for the purpose of) pleasure seeking |
| •¨’¿‚µ‚¢
|
‚à‚̂߂¸‚炵‚¢ | curious |
| •¨Ž‚¿‚ª‚æ‚¢ | ‚à‚Ì‚à‚¿‚ª‚æ‚¢ | use one thing for a long time |
| •¨X‚µ‚¢ | ‚à‚Ì‚à‚Ì‚µ‚¢ | pretentious, elaborate, stately |
| •¨‚à‚ç‚¢ | ‚à‚Ì‚à‚ç‚¢ | beggar, sty |
| •¨_‚ç‚©(‚È) | ‚à‚Ì‚â‚í‚ç‚© | gentle |
| •¨•ª‚è‚Ì—Ç‚¢ | ‚à‚̂킩‚è‚̂悢 | sensible |
| •¨•Ê‚ê‚ɂȂé | ‚à‚̂킩‚ê‚ɂȂé | be broken off |
| •¨–Y‚ê(‚ð‚·‚é) | ‚à‚̂킷‚ê | be forgetful |
| •¨Î‚¢‚ÌŽí‚Æ‚È‚é | ‚à‚Ì‚í‚ç‚¢‚Ì‚½‚˂ƂȂé | become a laughingstock |
| •¨‚ðŒ¾‚¤ | ‚à‚Ì‚ð‚¢‚¤ | speak for itself |
| †‚݇‚¢ | ‚à‚Ý‚ ‚¢ | jostle, struggle |
| †‚Ýã‚° | ‚à‚Ý‚ ‚° | side-burns |
| †‚ÝÁ‚· | ‚à‚Ý‚¯‚· | hush up |
| g—tŽë‚è | ‚à‚Ý‚¶‚ª‚è | viewing autumn colors |
| †‚ÝŽè(‚ð‚·‚é) | ‚à‚݂Š| rub onefs hands (for flattery) |
| †‚ߎ– | ‚à‚ß‚²‚Æ | trouble |
| “‚Ìß‹å | ‚à‚à‚Ì‚¹‚Á‚ | Dollfs Festival |
| ‚à‚ç‚¢Žq(‚ð‚·‚é) | ‚à‚ç‚¢‚± | adopt a child, adopted child |
| ‚à‚ç‚¢Žè | ‚à‚ç‚¢‚Ä | recipient |
| ‚à‚ç‚¢‹ƒ‚«(‚·‚é) | ‚à‚ç‚¢‚È‚« | weep in sympathy |
| ‚à‚ç‚¢…(‚ð‚·‚é) | ‚à‚ç‚¢‚Ý‚¸ | go to a neighbour for water |
| ‚à‚ç‚¢•¨ | ‚à‚ç‚¢‚à‚Ì | gift |
| ‚à‚ç‚¢“’(‚ð‚·‚é) | ‚à‚ç‚¢‚ä | take a bath at a neighbourfs house |
| ·‚èオ‚è | ‚à‚è‚ ‚ª‚è | climax |
| ·‚èオ‚é | ‚à‚è‚ ‚ª‚é | rise |
| ·‚èã‚°‚é | ‚à‚è‚ ‚°‚é
|
stir up |
| ·‚è•Ô‚· | ‚à‚è‚©‚¦‚· | regain power |
| ·‚èž‚Þ | ‚à‚肱‚Þ | incorporate |
| ·‚è‘òŽR(‚Ì) | ‚à‚肾‚‚³‚ñ | plenty |
| Žç‚è—§‚Ä‚é | ‚à‚肽‚Ä‚é | support |
| ·‚è•t‚¯‚é | ‚à‚è‚‚¯‚é | dish up |
| ˜R‚ê•·‚ | ‚à‚ê‚«‚ | overhear |
| ˜R‚ê‚È‚ | ‚à‚ê‚È‚ | without omission |
| ”Žè‚ð‹“‚°‚ÄŽ^¬‚·‚é | ‚à‚ë‚Ä‚ð‚ ‚°‚Ä‚³‚ñ‚¹‚¢‚·‚é | give a wholehearted approval |
| ””§‚ð’E‚® | ‚à‚ë‚Í‚¾‚ð‚Ê‚® | strip oneself to the waist |
| –åŠOŠ¿ | ‚à‚ñ‚ª‚¢‚©‚ñ | layman |
| –åŠO•so(‚Ì) |
‚à‚ñ‚ª‚¢‚Ó‚µ‚ã‚ | much-treasured |
| –å\‚¦ | ‚à‚ñ‚ª‚Ü‚¦ | (house) with a stately gate |
| –䨂èŒ^(‚Ì) | ‚à‚ñ‚«‚肪‚½ | conventional, stereotyped |
| •¶‹å‚È‚µ‚É | ‚à‚ñ‚‚È‚µ‚É | perfectly, satisfactorily |
| •¶‹å‚ðŒ¾‚¤ | ‚à‚ñ‚‚ð‚¢‚¤ | complain |
| –åŒÀ | ‚à‚ñ‚°‚ñ | curfew |
| –åŒËŠJ•úŽå‹` | ‚à‚ñ‚±‚©‚¢‚Ù‚¤‚µ‚ガ | open-door policy |
| –å‘O‚ÉŽs‚ð‚È‚· ** |
‚à‚ñ‚º‚ñ‚É‚¢‚¿‚ð‚È‚· | be crowded with visitors, doing a thriving business |
| –å‘O•¥‚¢‚ðH‚í‚· | ‚à‚ñ‚º‚ñ‚΂炢‚ð‚‚í‚· | turn a person away |
| ƒ‚ƒ“ƒ^[ƒWƒ…ŽÊ^ |
ƒ‚ƒ“ƒ^[ƒWƒ…‚µ‚Ⴕ‚ñ | photomontage |
| –â‘èŠO | ‚à‚ñ‚¾‚¢‚ª‚¢ | beside the question |
| –â‘è‚É‚µ‚È‚¢ | ‚à‚ñ‚¾‚¢‚É‚µ‚È‚¢ |
ignore |
| –â‘è‚É‚·‚é | ‚à‚ñ‚¾‚¢‚É‚·‚é | make an issue of |
| –â‘è‚ɂȂç‚È‚¢ | ‚à‚ñ‚¾‚¢‚ɂȂç‚È‚¢ | be out of the question |
| –ⓚ–³—p | ‚à‚ñ‚Ç‚¤‚ނ悤 | No argument! |
| ‚à‚ñ‚ǂ肤‚Á‚Ä“|‚ê‚é |
‚à‚ñ‚ǂ肤‚Á‚Ä‚½‚¨‚ê‚é | fall head over heels |
| •¶–³‚µ‚ɂȂé | ‚à‚ñ‚È‚µ‚ɂȂé | become penniless |
[‚â]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| –é‰A‚Éæ‚¸‚é | ‚â‚¢‚ñ‚É‚¶‚傤‚¸‚é | take advantage of the darkness |
| ”ª•S’· | ‚₨‚¿‚傤 | be rigged, be fixed |
| –î–ʂɗ§‚ | ‚₨‚à‚Ăɂ½‚ |
face, bear the full brunt of |
| –éŠÔŠOo‹ÖŽ~—ß | ‚â‚©‚ñ‚ª‚¢‚µ‚ã‚‚«‚ñ‚µ‚ê‚¢ | curfew |
| Ä‚«‚ª‰ñ‚é | ‚â‚«‚ª‚Ü‚í‚é | grow senile, go gaga |
| Ä‚«’¼‚µ | ‚â‚«‚È‚¨‚µ | rehash |
| Ä–Ý‚ðÄ‚ | ‚â‚«‚à‚¿‚ð‚â‚ | be jealous of |
| ŽR—r‚Ђ° | ‚€‚Ђ° | goatee |
| Ä‚«‚ð“ü‚ê‚é | ‚â‚«‚ð‚¢‚ê‚é | teach someone a lesson, beat up |
| –ðŽÒ‚ªˆê–‡ã | ‚â‚‚µ‚Ⴊ‚¢‚¿‚Ü‚¢‚¤‚¦ | a notch above |
| –ðE‚ɂ‚ | ‚â‚‚µ‚傂ɂ‚ | become an executive |
| –ñ‘©‚𔽌̂ɂ·‚é | ‚â‚‚»‚‚ð‚Ù‚²‚É‚·‚é | break onefs promise |
| –ð•t‚« | ‚₂« | those in management positions (in a company) |
| –ï”N | ‚â‚‚Ç‚µ | an unlucky year, a climacteric age |
| –ï“ú | ‚â‚‚Ñ | an unlucky day |
| –ð•s‘« | ‚â‚‚Ô‚»‚ | (a position is ) beneath onefs Capabilities |
| –ð–Ú•¿ | ‚â‚‚ß‚ª‚ç | nature of onefs duties |
| –ð‚É—§‚ | ‚â‚‚É‚½‚ | be useful |
| –ðlª« |
‚â‚‚É‚ñ‚±‚ñ‚¶‚傤 | bureaucratic nature |
| Ä‚¯Î‚É… | ‚₯‚¢‚µ‚ɂ݂¸ | a drop in the bucket |
| Ž©ŠüH‚¢(‚ð‚·‚é) | ‚₯‚®‚¢ | eating madly (to ease onefs frustration) |
| Ž©Šü•³(‚ɂȂé) | ‚₯‚‚» | utter desperation |
| Ž©ŠüŽð(‚ðˆù‚Þ) | ‚₯‚´‚¯(‚ð‚Ì‚Þ) |
drink in onefs despair |
| Ä‚¯‘¾‚è‚· ‚é | ‚₯‚ԂƂ肷‚é |
become more prosperous after one gets burned out |
| Ä‚¯–_Y‚ɉ΂ª‚‚ | ‚₯‚Ú‚Á‚‚¢‚ɂЂª‚‚ | love flares up again |
| –쎟”nª« | ‚â‚¶‚¤‚Ü‚±‚ñ‚¶‚傤 | onlookerfs curiosity |
| –펟Šì‘½“¹’† | ‚â‚¶‚«‚½‚Ç‚¤‚¿‚イ | a travel with a series of comical disasters |
| —{‚¢e | ‚₵‚È‚¢‚¨‚â | foster parent |
| –쎟‚ð”ò‚΂· | ‚â‚¶‚ð‚Æ‚Î‚· |
heckle |
| ˆÀオ‚è | ‚â‚·‚ ‚ª‚è | economical |
| ˆÀ¿‚¯‡‚¢‚·‚é |
‚â‚·‚¤‚¯‚ ‚¢‚·‚é | agree too hastily |
| ˆÀ‚©‚낤ˆ«‚©‚낤 | ‚â‚·‚©‚낤‚í‚é‚©‚낤 | low price and poor quality |
| ˆÀ•¿ | ‚â‚·‚Ô‚µ‚ñ | jerry-built |
| ‹x‚Ý‹x‚Ý | ‚â‚·‚݂₷‚Ý |
(stopping frequently) to catch onefs breath |
| ˆÀ•¨”ƒ‚¢‚Ì‘Kޏ‚¢ | ‚â‚·‚à‚Ì‚©‚¢‚Ì‚º‚É‚¤‚µ‚È‚¢ | Penny |
| ‘‰‚¹‰ä–(‚·‚é) |
‚₹‚ª‚Ü‚ñ |
endure just for pridefs sake |
| ‘‰‚¹‚Ä‚àŒÍ‚ê‚Ä‚à ** |
‚₹‚Ä‚à‚©‚ê‚Ä‚à | poor as I am now |
| ‘‰‚¹‚Ì‘åH ‚¢ | ‚₹‚Ì‚¨‚¨‚®‚¢ | A skinny person is often a big eater. |
| ‰®‘äœ
|
‚₽‚¢‚Ú‚Ë | the foundation |
| ”ª‚“–‚½‚è(‚·‚é) |
‚â‚‚ ‚½‚è | take out onefs anger on |
| –ï‰î•¥‚¢(‚·‚é) |
‚â‚Á‚©‚¢‚΂炢 | good riddance |
| –îŒp‚¬‘‚É | ‚â‚‚¬‚΂â‚É | in rapid succession |
| ”ª‚—ô‚«(‚É‚·‚é) | ‚â‚‚´‚« | tear apart |
| Œ‚Á•t‚¯ŽdŽ– | ‚â‚Á‚‚¯‚µ‚²‚Æ |
makeshift, slipshod, shoddy work |
| –î‚Å‚à“S–C‚Å‚à | ‚â‚Å‚à‚Ä‚Á‚Û‚¤‚Å‚à | whatever may happen |
| –ö‚É•—‚Ǝ󂯗¬‚· | ‚â‚È‚¬‚É‚©‚º‚Æ‚¤‚¯‚È‚ª‚· | take no heed on |
| –ö‚ÉáÜ‚ê‚È‚µ | ‚â‚È‚¬‚ɂ䂫‚¨‚ê‚È‚µ | Willows do not break but bend under the snow. |
| –ö‚̉º‚É‚¢‚‚à‚Ç‚¶‚傤‚Í‚¢‚È‚¢ | ‚â‚È‚¬‚Ì‚µ‚½‚É‚¢‚‚à‚Ç‚¶‚傤‚Í‚¢‚È‚¢ | Good luck often does not repeat itself. |
| –ì‚É‚ ‚é | ‚â‚É‚ ‚é | be out of power |
| މ‰º‚ª‚é | ‚â‚É‚³‚ª‚é | look very pleased with oneself |
| –î‚ÌÑ£ | ‚â‚Ì‚³‚¢‚»‚ | be hounded to respond |
| åMˆãŽÒ * | ‚â‚Ô‚¢‚µ‚á | a quack (doctor) |
| åM‚©‚ç–_(‚É) | ‚â‚Ô‚©‚ç ‚Ú‚¤ | total surprise, abruptly |
| åMŽÖ(‚ɂȂé) | ‚â‚Ô‚Ö‚Ñ | backfire, boomerang |
| ”j‚ê‚©‚Ô‚ê | ‚â‚Ô‚ê‚©‚Ô‚ê | desperation |
| åM‚ð‚‚‚¢‚ÄŽÖ‚ðo‚·‚È | ‚â‚Ô‚ð‚‚‚¢‚Ä‚Ö‚Ñ‚ð‚¾‚·‚È | Let sleeping dogs lie. |
| –ì•é—p | ‚â‚ڂ悤 | minor business |
| •apãé‚É“ü ‚é | ‚â‚Ü‚¢‚±‚¤‚±‚¤‚É‚¢‚é | seriously ill |
| •a‚Í‹C‚©‚ç | ‚â‚Ü‚¢‚Í‚«‚©‚ç | The mind rules the body. |
| ŽR‚ªŒ©‚¦‚é | ‚â‚Ü‚ª‚Ý‚¦‚é | the end is in sight |
| ŽR‚Á‹C‚ª‘½ ‚¢ | ‚â‚Ü‚Á‚¯‚ª‚¨‚¨‚¢ | tend to take chances |
| ŽR‚‚«‚ª‚䂦‚É‹M‚©‚炸 | ‚â‚Ü‚½‚©‚«‚ª‚䂦‚ɂƂ¤‚Æ‚©‚炸 | The true value of a thing lies in its substance, not in its appearance. |
| ŽR‚ð“–‚Ä‚é | ‚â‚Ü‚ð‚ ‚Ä‚é | strike a lode |
| ŽR‚ð‚©‚¯‚é | ‚â‚Ü‚ð‚©‚¯‚é | gamble on |
| ŽR‚ð‰z‚· | ‚â‚Ü‚ð‚±‚· | get over difficulties |
| •a‚Ýオ‚è | ‚â‚Ý‚ ‚ª‚è | convalescence |
| ˆÅ‚É‘’‚é | ‚â‚݂ɂ٠‚¤‚Þ‚é | hush up |
| ˆÅ–é‚ɉG | ‚â‚Ý‚æ‚É‚©‚ç‚· |
cannot make a distinction |
| ›ß‚ނɛ߂܂ꂸ | ‚â‚Þ‚É‚â‚܂ꂸ | out of necessity |
| –î‚à‚‚à‚½‚܂炸 | ‚â‚à‚½‚Ä‚à‚½‚܂炸 |
be dying to |
| Œ‚èŒJ‚èŽZ’i(‚ð‚·‚é) | ‚â‚肂肳‚ñ‚¾‚ñ | juggle expenses to make ends meet |
| Œ‚螂߂é | ‚â‚肱‚ß‚é | silence |
| Œ‚葹‚È‚¤ | ‚â‚è‚»‚±‚È‚¤ | fail in |
| ‘„‹Ê‚É‹“‚°‚é | ‚â‚肾‚܂ɂ ‚°‚é | single out for criticism |
| Œ‚è‚Á•ú‚µ | ‚â‚è‚Á‚ςȂµ | leave unfinished |
| –é˜YŽ©‘å ** |
‚â‚낤‚¶‚¾‚¢ | haughty, arrogant about onefs abilities |
[‚ä]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| “’オ‚è | ‚ä‚ ‚ª‚è | after onefs bath |
| —B‰ä“Æ‘¸ ** |
‚ä‚¢‚ª‚Ç‚‚»
‚ñ |
Only I am holy. |
| —R‚ ‚é | ‚ä‚¢‚µ‚å‚ ‚é | with a long and distinguished history |
| —LŒ¾ŽÀs | ‚䂤‚°‚ñ‚¶‚Á ‚±‚¤ | true to onefs word |
| —LŽh“Sü | ‚䂤‚µ‚Ä‚Á‚¹‚ñ |
barbed wire |
| —LI‚Ì”ü‚ðü‚é ** |
‚䂤‚µ‚イ‚Ì‚Ñ‚ð‚©‚´‚é | bring to a fine finish |
| —D_•s’f(‚È) | ‚䂤‚¶‚イ‚Ó‚¾‚ñ | indecisive |
| —U“±q–â | ‚䂤‚Ç‚¤‚¶‚ñ ‚à‚ñ | leading questions |
| —L–¼–³ŽÀ | ‚䂤‚ß‚¢‚Þ‚¶‚ | in name only |
| —E–¼‚ð’y‚¹‚é ** |
‚䂤‚ß‚¢‚ð‚Í‚¹‚é | become famous for onefs bravery |
| —IXŽ©“K | ‚䂤‚䂤‚¶‚Ä‚« | free from worldly cares |
| s‚«“–‚½‚è‚΂Á‚½‚è |
‚ä‚«‚ ‚½‚è‚΂Á‚½‚è | without any special plans |
| s‚«Š|‚¯‚̑ʒÀ(‚É‚·‚é) |
‚ä‚«‚ª‚¯‚Ì‚¾‚¿‚ñ | make off with |
| s‚«ˆá‚¢‚ɂȂé | ‚ä‚«‚¿‚ª‚¢‚ɂȂé | miss each other |
| s‚«‚‚¯‚Ì | ‚ä‚«‚‚¯‚Ì | onefs usual |
| s‚«‹l‚Ü‚é
|
‚ä‚«‚Â܂é | come to a deadlock |
| s•û•s–¾ | ‚ä‚‚¦‚Ó‚ß‚¢ | missing |
| “’‹C‚𗧂ĂċN‚±‚é ** |
‚ä‚°‚ð‚½‚Ä‚Ä‚¨‚±‚é | get mad furiously |
| —h‚³‚Ô‚è‚ð‚©‚¯‚é | ‚䂳‚Ô‚è‚ð‚©‚¯‚é | put pressure on |
| “’—â‚ß(‚·‚é) | ‚ä‚´‚ß | feel a chill after a bath |
| –û’f‘å“G | ‚䂾‚ñ‚½‚¢‚Ä‚« | overconfidence is the worst enemy |
| –û’f‚àŒ„‚à‚È‚¢ | ‚䂾‚ñ‚à‚·‚«‚à‚È‚¢ | cannot be too careful |
| ŽwØ‚è(‚·‚é) |
‚ä‚Ñ‚«‚è | pledge |
| Žw‚ð‚‚킦‚ÄŒ©‚é | ‚ä‚Ñ‚ð‚‚킦‚Ă݂é | look on |
| “’…‚̂悤‚ÉŽg‚¤ | ‚ä‚Ý‚¸‚̂悤‚ɂ‚©‚¤ | squander |
| (‚É)‹|‚ðˆø‚** | ‚ä‚Ý‚ð‚Ђ | revolt against |
| –²‚¤‚‚ | ‚ä‚ß‚¤‚‚Â
|
half asleep |
| –²S’n | ‚ä‚ß‚²‚±‚¿ | half in a dream |
| –²–‚É—§‚ | ‚ä‚߂܂‚ç‚É‚½‚ | appear in onefs dream |
| –²•¨Œê
|
‚ä‚ß‚à‚Ì‚ª‚½‚è | pipe dream |
| –²‚ð•`‚ | ‚ä‚ß‚ð‚¦‚ª‚ |
have a great dream |
[‚æ]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| –é—V‚Ñ‚·‚é | ‚æ‚ ‚»‚Ñ‚·‚é | go out on the town at night |
| Œ‚¢S’n | ‚æ‚¢‚²‚±‚¿ | mellow feelings with drinks |
| ª‰z‚µ‚Ì‹à‚ÍŽ‚½‚È‚¢ | ‚æ‚¢‚²‚µ‚Ì‚©‚Ë‚Í‚à‚½‚È‚¢ | spend onefs earnings for the day, before the night is out |
| ª‚Á’£‚è | ‚æ‚¢‚Á‚Ï‚è | sit up late at night |
| Œ‚¢‚‚Ԃê‚é | ‚æ‚¢‚‚Ԃê‚é | be dead drunk |
| ª‚ÌŒû | ‚æ‚¢‚Ì‚‚¿ | early evening |
| —pˆÓŽü“ž | ‚悤‚¢‚µ‚イ‚Æ‚¤ | carefully planned |
| —pˆÓ–œ’[®‚¤ | ‚悤‚¢‚΂ñ‚½‚ñ‚ƂƂ̂¤ | Everything is ready. |
| —e‹^‚ª‚©‚©‚é | ‚悤‚¬‚ª‚©‚©‚é | be suspected of |
| —e‹^‚ª°‚ê‚é | ‚悤‚¬‚ª‚Í‚ê‚é | be cleared of |
| —eŽp’[—í | ‚悤‚µ‚½‚ñ‚ê‚¢ | attractive face and figure |
| —r“ª‚ðŒœ‚¯‚Ä‹ç“÷‚𔄂é | ‚悤‚Æ‚¤‚ð‚©‚¯‚Ä‚‚É‚‚ð‚¤‚é | cry wine and sell vinegar. |
| —z“®ìí | ‚悤‚Ç‚¤‚³‚‚¹‚ñ | diversionary tactics |
| —p‚ð‘«‚· | ‚悤‚ð‚½‚·
|
go to the toilet |
| ¢‚ª¢‚È‚ç | ‚悪‚æ‚È‚ç | in normal times |
| —Ç‚©‚ꈫ‚µ‚©‚ê | ‚æ‚©‚ê‚ ‚µ‚©‚ê | for better or worse |
| —~“¾‚¸‚ | ‚æ‚‚Æ‚‚¸‚ | (out of) selfish motives |
| —~‚É–Ú‚ª‚‚ç‚Þ | ‚悂ɂ߂ª‚‚ç‚Þ | be blind with greed |
| —~‚̔炪“Ë‚Á’£‚Á‚Ä‚¢‚é | ‚æ‚‚Ì‚©‚킪‚‚Á‚Ï‚Á‚Ä‚¢‚é | be greedy as one can be |
| —~‚ðŒ¾‚¦‚Î | ‚æ‚‚ð‚¢‚¦‚Î | I wish |
| —~‚ð‚©‚ | ‚æ‚‚ð‚©‚ | be greedy |
| —]Œv‚È‚¨¢˜b | ‚悯‚¢‚È‚¨‚¹‚í | none of your business |
| ‰¡Ž†”j‚è | ‚悱‚ª‚Ý‚â‚Ô‚è | unconventional |
| ‰¡‚Ì‚à‚Ì‚ðc‚É‚à‚µ‚È‚¢ | ‚悱‚Ì‚à‚Ì‚ð‚½‚Ä‚É‚à‚µ‚È‚¢ | be too lazy to do anything |
| ‰¡—ö•ç(‚·‚é) | ‚悱‚ê‚ñ‚Ú | fall in love with a married woman |
| ¢ŽÌ‚Äl | ‚æ‚·‚Ä‚Ñ‚Æ | hermit |
| Šñ‚¹W‚ß | ‚悹‚ ‚Â‚ß | mishmash |
| —]¶‚ð‘—‚é | ‚悹‚¢‚ð‚¨‚‚é | spend the rest of onefs life |
| —\‘zŠO | ‚æ‚»‚¤‚ª‚¢
|
contrary to the expectations |
| —]Š‚È‚ª‚ç | ‚æ‚»‚È‚ª‚ç | from a distance |
| —]ŠŒ©‚ð‚·‚é | ‚æ‚»‚Ý‚ð‚·‚é | take onefs eye off |
| —]Š–Ú‚É‚à | ‚æ‚»‚߂ɂà | to a casual eye |
| —]ŠŽÒ | ‚æ‚»‚à‚Ì | out-of-towner |
| —]Šs‚« | ‚æ‚»‚ä‚« | in onefs best clothes, affected |
| —]Š—]Š‚µ‚¢ | ‚æ‚»‚æ‚»‚µ‚¢ | standoffish |
| Ÿµ‚ð‚‚ç‚· | ‚悾‚ê‚ð‚½‚ç‚· | drool over |
| —\’f‚ð‹–‚³‚È‚¢ | ‚悾‚ñ‚ð‚ä‚邳‚È‚¢ | cannot make any guesses |
| ‚æ‚¿‚æ‚¿•à‚«(‚·‚é) | ‚æ‚¿‚æ‚¿‚ ‚é‚« | toddle |
| —~‹•s–ž | ‚æ‚Á‚«‚イ‚Ó‚Ü‚ñ | frustration |
| Šñ‚Á‚ÄW‚Á‚Ä | ‚æ‚Á‚Ä‚½‚©‚Á‚Ä | gang up on |
| Žl‚‚ɑg‚Þ | ‚æ‚‚ɂ‚Þ | tackle |
| Œ•¥‚¢‰^“] | ‚æ‚Á‚ς炢‚¤‚ñ‚Ä‚ñ | drunk driving |
| Žl‚‚ñ”‡‚¢(‚ɂȂé) | ‚æ‚‚ñ‚΂¢ | be on all fours |
| –é“ç(‚·‚é) |
‚æ‚È‚× | work at night |
| –é‚È–é‚È | ‚æ‚È‚æ‚È | night after night |
| –铦‚°(‚·‚é) | ‚æ‚É‚° | skip out by night |
| ¢‚Éo‚é | ‚æ‚ɂłé | debut, become famous |
| ¢‚ɖ₤ ** |
‚æ‚ɂƂ¤ | appeal to the public |
| (‚É)—]”O‚ª‚È‚¢ | ‚æ‚Ë‚ñ‚ª‚È‚¢ | devote oneself |
| ¢‚Ìí | ‚æ‚Ì‚Â‚Ë | the way things are |
| ŒÄ‚Ѻ‚ª‚‚¢ ** |
‚æ‚Ñ‚²‚¦‚ª‚½‚©‚¢ | be much talked about |
| ŒÄ‚ÑŽÌ‚Ä(‚É‚·‚é) | ‚æ‚Ñ‚·‚Ä | address a person without any title |
| –éX‚©‚µ(‚·‚é) | ‚æ‚Ó‚©‚µ | keep late hours |
| “ǂݑ‚«ŽZ”Õ ** |
‚æ‚Ý‚©‚«‚»‚ë‚΂ñ | the three Rfs |
| “ǂ݉ž‚¦‚ª‚ ‚é | ‚æ‚Ý‚²‚½‚¦‚ª‚ ‚é | worth reading |
| ‰©ò‚Ì‘ ** |
‚æ‚݂̂‚É | the land of the dead |
| —]–½‚¢‚‚΂‚à‚È‚¢ ** |
‚æ‚ß‚¢‚¢‚‚΂‚à‚È‚¢ | onefs days are numbered |
| ‰Å‚¢‚Ñ‚è(‚ð‚·‚é)
|
‚æ‚ß‚¢‚Ñ‚è | pick on onefs daughter-in-law |
| –é‚à“ú‚à–¾‚¯‚È‚¢ | ‚æ‚à‚Ð‚à‚ ‚¯‚È‚¢ | everything to |
| Žl•ûŽR˜b | ‚æ‚à‚â‚܂΂Ȃµ | chatting about all sorts of things |
| —]—Tã^X | ‚æ‚䂤‚µ‚á‚‚µ‚á‚ | calm and fully confident |
| Šñ‚ç‚ΑåŽ÷‚̉A | ‚æ‚ç‚΂½‚¢‚¶‚ã‚Ì‚©‚° | One should seek the protection of an influential person. |
| Šñ‚臂¢Š‘Ñ | ‚æ‚è‚ ‚¢‚¶‚傽‚¢ | multiple-family household, odd mixture |
| ‘I‚èŽæ‚èŒ©Žæ‚è | ‚æ‚è‚Ç‚è‚݂ǂè | can have onefs choice |
| ‘I‚è‚É‚æ‚Á‚Ä | ‚æ‚è‚É‚æ‚Á‚Ä | of all days, of all the people, c |
| Šñ‚蓹(‚ð‚·‚é) | ‚æ‚è‚Ý‚¿ | make a detour |
| ãr‚è‚ð–ß‚· | ‚æ‚è‚ð‚à‚Ç‚· | (a couple) gets back together again |
| Šñ‚邯G‚邯 | ‚æ‚邯‚³‚í‚邯 |
whenever people get together |
| Šñ‚é”N”g | ‚æ‚邯‚µ‚È‚Ý |
onslaught of time |
| Šñ‚é•ӂ̂Ȃ¢ ** |
‚æ‚é‚ׂ̂Ȃ¢ | have no one to turn to (for help) |
| ¢˜_’²¸
|
‚æ‚ë‚ñ‚¿‚傤‚³ | public opinion poll |
| Žã‚¢ŽÒ‚¢‚¶‚ß(‚ð‚·‚é) | ‚æ‚í‚¢‚à‚Ì‚¢‚¶‚ß | bully the weak |
| Žã‹C‚ɂȂé | ‚æ‚í‚«‚ɂȂé | become pessimistic |
| Žã˜ | ‚æ‚킲‚µ | weak attitude to |
| ¢“n‚è | ‚æ‚킽‚è | getting along in the world |
| Žã‰¹‚ð“f‚ | ‚æ‚í‚Ë‚ð‚Í‚ | whine, complain |
| Žã’Ž | ‚æ‚í‚Þ‚µ | weakling |
| Žã‚è–Ú‚ÉâM‚è–Ú | ‚æ‚í‚è‚߂ɂ½‚½‚è‚ß | Misfortunes never come singly. |
| ¢‚ð”E‚Ô | ‚æ‚ð‚µ‚Ì‚Ô | in disguise |
| ¢‚ðŽÌ‚Ä‚é | ‚æ‚ð‚·‚Ä‚é | enter the priesthood |
| ¢‚ðœÝ‚é | ‚æ‚ð‚͂΂©‚é | avoid all human contacts |
| –é‚ð“ú‚ÉŒp‚¢‚Å | ‚æ‚ð‚Ђɂ‚¢‚Å | day and night |
| ¢‚ð“n‚é | ‚æ‚ð‚킽‚é | make onefs way |
| ‹’Š‚È‚¢ | ‚æ‚ñ‚Ç‚±‚ë‚È‚¢ | unavoidable |
| Žl—Ö‹ì“® | ‚æ‚ñ‚è‚ñ‚‚Ç‚¤ | four-wheel drive |
[‚ç]
Idiomatic
Expressions
Hiragana Version
English Meaning
Šy‰B
‹ **
‚ç‚
‚¢‚ñ‚«‚å
comfortable
retirement
—Ž‘
‚«
‚ç‚
‚ª‚«
graffiti
—ެ
Ž®
‚ç‚
‚¹‚¢‚µ‚«
inauguration ceremony
š½‚ª
–¾‚©‚È ‚¢
‚ç‚¿
‚ª‚ ‚©‚È‚¢
wonft get
anywhere
š½‚à
‚È‚¢
‚ç‚¿
‚à‚È‚¢
pointless
šh™Ú
ˆù‚Ý(‚·‚é)
‚ç‚Á
‚ς̂Ý
drink
straight from the bottle
—’s
‹C‘›‚¬
‚ç‚ñ
‚¿‚«‚³‚킬
orgy, wild
spree
—–\
‚ð“‚
‚ç‚ñ
‚Ú‚¤‚ð‚Í‚½‚ç‚
assault
[‚è]
| Idiomatic Expressions |
Hiragana Version |
English Meaning |
| —›‰º‚ÉŠ¥‚𳂳‚¸i—›‰º‚ÌŠ¥j | ‚è‚©‚É‚©‚ñ‚Þ‚è‚ð‚½‚¾‚³‚¸i‚è‚©‚Ì‚©‚ñj | avoid looking suspicious |
| —‹ü‰® | ‚肂‚â | argumentative person |
| —£‡WŽU | ‚育‚¤‚µ‚イ‚³‚ñ | alliance and rupture |
| —˜â‚ð‰Ò‚® | ‚è‚´‚â‚ð‚©‚¹‚® | make a profit |
| —‘z‹½ | ‚è‚»‚¤‚«‚傤 | utopia |
| —§Hƒp[ƒeƒB[ |
‚è‚Á‚µ‚傃p[ƒeƒB[ |
buffet-style party |
| —§go¢(‚·‚é) | ‚è‚Á‚µ‚ñ‚µ‚ã‚Á‚¹ | career success in life |
| —§’nðŒ | ‚è‚Á‚¿‚¶‚傤‚¯‚ñ | geographical conditions |
| ƒŠƒgƒ}ƒXŽŽŒ±(‹_) | ƒŠƒgƒ}ƒX‚µ‚¯‚ñ(‚µ) | litmus test (paper) |
| —ˆù‚ª‰º‚ª‚é | ‚è‚イ‚¢‚ñ‚ª‚³‚ª‚é | feel heartily gratified (vengefully) |
| —¬Œ¾å”Œê | ‚è‚イ‚°‚ñ‚Ђ² | groundless rumor |
| —³“ªŽÖ”ö | ‚è‚イ‚Æ‚¤‚¾‚Ñ | a good start with a poor end |
| –ö”û‚ð‹t—§‚Ä‚é ** |
‚è‚イ‚Ñ‚ð‚³‚©‚¾‚Ä‚é | raise beautiful eyebrows in indignation |
| —¬˜Ar–S ** | ‚è‚イ‚ê‚ñ‚±‚¤‚Ú‚¤ |
being
absorbed in self-indulgent pleasures |
| —¹Œ©ˆá‚¢ | ‚è‚傤‚¯‚ñ‚¿‚ª‚¢ | wrong notion |
| à™Œ´‚̉Π** |
‚è‚傤‚°‚ñ‚̂Р| wildfire |
| —ÇÈŒ«•ê | ‚è‚傤‚³‚¢‚¯‚ñ‚Ú | a good wife and wise mother |
| —ÇS‚Ì™èÓ | ‚è‚傤‚µ‚ñ‚Ì‚©‚µ‚á‚ | guilty conscience |
| —¼Žè‚É‰Ô * |
‚è‚傤‚Ä‚É‚Í‚È | doubly lucky |
| —¼“V”‰‚É‚©‚¯‚é | ‚è‚傤‚Ä‚ñ‚Ñ‚ñ‚É‚©‚¯‚é | try to have it both ways |
| —¼“Žg‚¢ |
‚è‚傤‚Æ‚¤‚©‚¢ | like both liquor and sweets |
| —Ç–òŒû‚ɋꂵ ** | ‚è‚傤‚â‚‚‚¿‚ɂɂª‚µ | Good medicine tastes bitter. |
| —¼—Y•À‚Ñ—§‚½‚¸ | ‚è‚傤‚䂤‚È‚ç‚Ñ‚½‚½‚¸ | Two great rivals cannot coexist. |
| —˜H®‘R‚Æ‚µ‚½ | ‚è‚낹‚¢‚º‚ñ‚Æ‚µ‚½ | logical and coherent |
| —Õ‹@‰ž•Ï | ‚è‚ñ‚«‚¨‚¤‚Ö‚ñ | suited to the occasion, play it by ear |
[‚é]
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
—Ý
i‰ÛÅ
‚é
‚¢‚µ‚ñ‚©‚º‚¢
progressive
taxation
—Þ
‚ðŒ©‚È‚¢
‚é
‚¢‚ð‚݂Ȃ¢
unprecedented
[‚ê]
Idiomatic Expressions
Hiragana Version
English Meaning
—ç
‹V³‚µ‚¢
‚ê
‚¢‚¬‚½‚¾‚µ‚¢
polite
—â
‹pŠúŠÔ
‚ê
‚¢‚«‚á‚‚«‚©‚ñ
cool-off
period
—ì
Œ±‚ ‚炽‚©(‚È)
‚ê
‚¢‚¯‚ñ‚ ‚炽‚©
highly
responsive to prayers
˜A
½”½‰ž
‚ê‚ñ‚³‚Í‚ñ‚Ì‚¤
chain
reaction
˜A
‘ÑÓ”C
‚ê
‚ñ‚½‚¢‚¹‚«‚É‚ñ
collective
responsibility
[‚ë]
Idiomatic
Expressions
Hiragana Version
English Meaning
˜V
‹€‰»(‚·‚é)
‚ë
‚¤‚«‚イ‚©
become
too old for use
˜V
‹«‚É“ü‚é
‚ë
‚¤‚«‚傤‚ɂ͂¢‚é
reach
old age
˜V
œ‚ɕڑłÁ‚Ä“‚**
‚ë
‚¤‚±‚‚ɂނ¿‚¤‚Á‚Ă͂½‚ç‚
push
onefs old bones
˜V
X‚ð‚³‚ç‚· *
‚ë
‚¤‚µ‚イ‚ð‚³‚ç‚·
show
onefs senility
˜T
åS‚ð“‚ **
‚ë
‚¤‚º‚«‚ð‚Í‚½‚ç‚
assault
a person
˜]
ŠÔ_Œo’É
‚ë‚Á
‚©‚ñ‚µ‚ñ‚¯‚¢‚‚¤
intercostal
neuralgia
˜Z
–@‘S‘
‚ë‚Á
‚Û‚¤‚º‚ñ‚µ‚å
Compendium
of
Laws
˜C
—¥‚ª‰ñ‚ç‚È‚¢
‚ë
‚ê‚‚ª‚Ü‚í‚ç‚È‚¢
slur
onefs words
˜_
Œ÷sÜ
‚ë
‚ñ‚±‚¤‚±‚¤‚µ‚傤
granting
rewards based on merits
˜_
Œê“ǂ݂̘_Œê’m‚炸
‚ë
‚ñ‚²‚æ‚݂̂ë‚ñ‚²‚µ‚炸
a
learned person who cannot make good use of his/her knowledge
˜_
w‚𒣂é
‚ë
‚ñ‚¶‚ñ‚ð‚Í‚é
make a
strong case
˜_
‚æ‚èØ‹’
‚ë
‚ñ‚æ‚肵‚傤‚±
The
proof of the pudding is in the
˜_
‚ð‚Ü‚½‚È‚¢
‚ë
‚ñ‚ð‚Ü‚½‚È‚¢
it goes
without saying
[‚í]
| Idiomatic Expressions | Hiragana Version | English Meaning |
| Žá‚¢‚Â‚Î‚ß * ** |
‚í‚©‚¢‚Â‚Î‚ß | young male lover |
| Žá‚¢g‹ói‚Åj |
‚í‚©‚¢‚Ý‚»‚çi‚Åj |
in
a young (feeble and helpless) position/status |
| ‰ä‚ªˆÓ‚𓾂é ** |
‚킪‚¢‚ð‚¦‚é | highly satisfactory |
| Žá‹C‚ÌŽŠ‚è | ‚í‚©‚°‚Ì‚¢‚½‚è | youthful impetuosity |
| Žá‘å« | ‚í‚©‚¾‚¢‚µ‚傤 | young boss, bossfs son |
| Žáì‚è | ‚í‚©‚‚è | youthfully dressed |
| ‰ä‚ª•¨Šç‚ÉU•‘‚¤ | ‚킪‚à‚Ì‚ª‚¨‚ɂӂé‚Ü‚¤ | act as if one owned the place |
| ‰ä‚ª¢‚Ìt‚ðæ‰Ì‚·‚é | ‚킪‚æ‚̂͂é‚ð‚¨‚¤‚©‚·‚é | be in onefs heyday |
| •ª‚©‚炸‰® | ‚í‚©‚炸‚â | blockhead |
| •ª‚©‚èØ‚Á‚½ | ‚í‚©‚è‚«‚Á‚½ | obvious |
| •Ê‚ê˜b | ‚í‚©‚ê‚΂Ȃµ | talk about breaking off relationship |
| •ª‚©‚ê–Ú‚É—§‚ | ‚í‚©‚ê‚߂ɂ½‚ | stand at a turning point |
| ˜a‹Cå\X | ‚í‚«‚ ‚¢‚ ‚¢ | harmonious and friendly |
| ˜eŒ©‰^“] | ‚í‚«‚Ý‚¤‚ñ‚Ä‚ñ | driving with onefs eyes off the road |
| ˜e“¹‚É‚»‚ê‚é | ‚í‚«‚Ý‚¿‚É‚»‚ê‚é | digress |
| ˜e–Ú‚àU‚炸 | ‚í‚«‚ß‚à‚ӂ炸 | devote oneself completely |
| ˜g‚ɂ͂܂Á‚½ | ‚킂ɂ͂܂Á‚½ | conventional, stereotyped |
| –ó‚͂Ȃ¢ | ‚킯‚͂Ȃ¢ | easy |
| •ª‚¯Šu‚Ä‚·‚é | ‚킯‚Ö‚¾‚Ä‚·‚é | discriminate against |
| •ª‚¯‘O | ‚킯‚Ü‚¦ | onefs share |
| ˜a°Š¿Ë | ‚킱‚ñ‚© ‚ñ‚³‚¢ | Japanese spirit, Chinese learning |
| ˜a°—mË |
‚킱‚ñ‚悤‚³‚¢ | Japanese spirit, Western learning |
| ‘ԂƂ炵‚¢ | ‚í‚´‚Ƃ炵‚¢ |
put-on, affected, unnatural |
| Ђ¢‚ð“]‚¶‚Ä•Ÿ‚ƂȂ· | ‚í‚´‚í‚¢‚ð‚Ä‚ñ‚¶‚Ăӂ‚ƂȂ· | turn a misfortune into a blessing |
| –Y‚êŒ`Œ© ** |
‚í‚·‚ꂪ‚½‚Ý |
a child of a late famous figure |
| ˜b‘è‚Éã‚é | ‚킾‚¢‚ɂ̂ڂé | be talked about |
| “n‚臂¤ | ‚킽‚è‚ ‚¤ | have a heated dispute |
| “n‚è•à‚ | ‚킽‚è‚ ‚é‚ | wonder about |
| “n‚è‚É‘D | ‚킽‚è‚É‚Ó‚Ë | lifesaver, timely offer |
| “n‚è‚ð‚‚¯‚é | ‚킽‚è‚ð‚‚¯‚é | contact |
| ã©‚É‚©‚¯‚é | ‚í‚Ȃɂ©‚¯‚é | trap |
| ˜Ì‚ÑZ‚Ü‚¢ ** | ‚í‚Ñ‚¸‚Ü‚¢ | humble and solitary living |
| ˜a—mÜ’ | ‚í‚æ‚¤‚¹‚Á‚¿‚イ | half in Japanese style and half in Western style |
| ΂¢‚ªŽ~‚Ü‚ç‚È‚¢ | ‚í‚ç‚¢‚ª‚Ƃ܂ç‚È‚¢ | cannot stop chuckling |
| ΂¢Ží | ‚í‚ç‚¢‚®‚³ | laughingstock |
| ΂¢ãŒË | ‚í‚ç‚¢‚¶‚傤‚² | cheerful drinker, person who laughs at the drop of a hat |
| ΂¤–å‚ɂ͕Ÿ—ˆ‚é | ‚í‚炤‚©‚ǂɂ͂ӂ‚«‚½‚é |
Laugh and grow fat. |
| ˜m‚É‚à‚·‚ª‚肽‚¢‹CŽ‚¿ | ‚í‚ç‚É‚à‚·‚ª‚肽‚¢‚«‚à‚¿ | feel like clutching even at straws |
| Š„‚芨(‚É‚·‚é) | ‚í‚è‚©‚ñ |
split the cost |
| Š„‚èØ‚é | ‚í‚è‚«‚é | reason out, be businesslike |
| Š„‚èž‚Þ | ‚í‚肱‚Þ | jump the queue |
| Š„‚Ì‚¢‚¢ | ‚í‚è‚Ì‚¢‚¢ | profitable |
| Š„‚ɇ‚í‚È‚¢ | ‚í‚è‚É‚ ‚í‚È‚¢ | unprofitable |
| Š„‚èU‚é | ‚í‚è‚Ó‚é | assign |
| Š„‘—¿‹à | ‚í‚è‚Ü‚µ‚è‚傤‚«‚ñ |
surcharge |
| Š„‚ðH‚¤ | ‚í‚è‚ð‚‚¤ | be at a disadvantage |
| ˆ«‘«‘~‚«‚·‚é | ‚í‚é‚ ‚ª‚«‚·‚é | struggle and resist at the last minute |
| —Ö‚ð‚©‚¯‚é | ‚í‚ð‚©‚¯‚é | more, worse, exaggerate |
| ˜pŠÝ푈 |
‚í‚ñ‚ª‚ñ‚¹‚ñ‚»‚¤ | the Gulf War (1991) |
| ˜r”’–VŽå | ‚í‚ñ‚Ï‚‚Ú‚¤‚¸ | naughty boy |